Глава 17: Очищение от пыли

Дом...

Ладони Фу Шэн вспотели. Ее не волновало будущее через тысячи лет; людям и так трудно прожить простые шестьдесят лет.

Но если бы она сейчас высказала свои истинные мысли, это противоречило бы ее предыдущим словам.

Атмосфера стала напряженной. Ци Шуюань снова и снова смотрела на лицо Фу Шэн и, словно в шутку, сказала:

— Я пошутила со старшей сестрой. Мне, такой как я, и себя-то защитить трудно.

Фу Шэн не могла понять ее эмоций. Но, судя по нынешнему характеру героини, если бы она узнала, что в будущем уничтожит мир, она бы покончила с собой.

Вечерний ветер был прохладным. Фу Шэн была легко одета, и холод неизбежно вызвал приступ ее болезни. Она прикрыла рот рукой, кашляя, и на ее белоснежной нижней одежде снова появились пятна крови.

Не обращая внимания, Фу Шэн использовала Технику Очищения Пыли, чтобы убрать пятна, и вдруг вспомнила, что героиня раньше спрашивала ее об этой технике.

Она на мгновение задумалась, затем взяла героиню за руку и повела в соседнюю комнату.

Удивление Ци Шуюань сменилось недоумением:

— Старшая сестра?

В отличие от роскошной комнаты Фу Шэн, в комнате Ци Шуюань была лишь простая обстановка: стол, стул, кровать, шкаф. Даже стул был всего один.

С заботой Фу Су героиня не должна была оказаться в таком плачевном состоянии. Фу Шэн думала, что позже ей добавят обстановку, но, похоже, ее снова обделили.

— Старшая сестра?

— М?

Ци Шуюань, казалось, не обращала внимания на свое положение и даже глуповато улыбнулась:

— Комната простая, но зато кровать есть.

Фу Шэн, ошеломленная до оцепенения довольством героини малым, медленно промычала в ответ:

— М-м.

Внезапно она почувствовала, как ее руку сжали. Ци Шуюань уставилась на их сплетенные руки, в ее голосе звучало сочувствие:

— Руки старшей сестры такие холодные.

Только тогда Фу Шэн поняла, что они держатся за руки. Она выдернула свою руку и равнодушно сказала:

— Вместо того чтобы беспокоиться о других, лучше позаботься о себе.

Ци Шуюань посмотрела на свою пустую ладонь:

— Со мной все в порядке. Просто старшая сестра уже на стадии Золотого Ядра, а тело все еще такое...

Демоническая аура и духовная энергия так долго боролись в теле оригинальной Фу Шэн, что ее духовные каналы стали чрезвычайно хрупкими. Двести лет на больничной койке не прошли даром, и выздороветь в одночасье было невозможно.

Такое состояние духовных каналов не мешало совершенствованию, но достигнув определенного уровня, тело не смогло бы вместить столько духовной энергии, и ее ждала бы внезапная смерть от перенапряжения.

Но Фу Шэн это не волновало. Она вообще не хотела совершенствоваться. На стадии Заложения Основ она была ленивой рыбешкой стадии Заложения Основ, на стадии Золотого Ядра — ленивой рыбешкой стадии Золотого Ядра.

Она, Фу Шэн, будет лениться до конца!

Но сейчас героиня все еще беспокоилась о ней. Фу Шэн должна была хотя бы сохранить лицо, поэтому бросила:

— Ничего страшного. Такова воля небес.

Не желая задерживаться на этой теме, Фу Шэн взмахнула рукой, применяя технику. Синие точки света замерцали на кончиках ее пальцев, некоторые осели на ее волосах.

— Действуй.

Комната на мгновение озарилась светом. Когда они снова открыли глаза, вся пыль исчезла, а пол блестел так, что в нем отражались их тени.

— Это Техника Очищения Пыли. Сейчас я тебя научу.

Лицо Ци Шуюань выражало восхищение:

— Старшая сестра такая сильная.

Фу Шэн кашлянула, чувствуя себя неловко. Техника Очищения Пыли была начальной техникой, по идее, кто-то должен был научить ее героиню. Но, подумав, она решила, что это нормально, ведь героиня была воплощением невезения.

Внезапно она вспомнила, как позже, когда героиня обратилась в демона, она переделала многие техники бессмертных сект в смертоносные приемы. Например, эту Технику Очищения Пыли героиня изменила так, что один удар обращал в пепел целый город.

Глядя на усердно учащуюся героиню, Фу Шэн вдруг покрылась холодным потом. Может, ей не стоило ее учить?

Но сожалеть было уже поздно. Способность к пониманию у героини была очень высока, такие простые техники она осваивала мгновенно.

— Бум!

— Вжик! Вжик! Вжик!

Слабый синий свет на кончиках пальцев героини внезапно раздулся и рассеялся. Осколки синего света превратились в мечи, изрешетившие эту скромную комнату.

Один световой меч чуть не задел героиню. Фу Шэн быстро среагировала, разбив летевший прямо в голову героини клинок, а затем надолго застыла в оцепенении.

Разве не говорилось, что героиня понимает все с полуслова?

Что ей достаточно лишь указать, и она поймет?

Что это, черт возьми, было? Это действительно Техника Очищения Пыли?

Ци Шуюань, казалось, испугалась. Ее голос дрожал, она выглядела слабой, беспомощной и жалкой, всхлипывая:

— Старшая сестра, прости, я такая глупая.

Стоило героине заплакать, как Фу Шэн мгновенно почувствовала себя виноватой. Возможно, она сама плохо разбиралась в технике и поэтому не могла учить других.

Усомнившись в себе, Фу Шэн тихо пробормотала:

— Ничего.

Хорошо, что хоть кровать уцелела, пусть комната и разрушена.

— Скрип~ Хруст! Трес!

Единственная оставшаяся кровать развалилась на части прямо у нее на глазах.

В глазах Ци Шуюань отразилась душевная боль:

— Ох! Моя кровать!

Луну закрыли темные тучи, в комнате потемнело. В сочетании с жалобным голосом героини сердце Фу Шэн, казалось, тоже стало изрешеченным.

Она неловко пошевелила указательным пальцем и украдкой взглянула на стоявшую позади героиню. Увидев на ее лице душераздирающую боль, она почувствовала еще большую боль в сердце.

Она достигла стадии Золотого Ядра и могла не спать, но героиня — нет.

Она нерешительно спросила:

— Где ты теперь будешь спать?

Героиня вытерла слезы уголками глаз, казалось, еще не придя в себя. Ее голос звучал отстраненно, словно витал в облаках:

— Я посплю на полу.

Пол был испещрен дырами, к тому же ночью было холодно, а одеяло Ци Шуюань превратилось в лохмотья.

Спать на полу?

Не смешно.

— Так нельзя.

Ци Шуюань непонимающе подняла голову:

— Старшая сестра беспокоится обо мне? Но я привыкла, я смогу спать.

Сказав это, она шмыгнула носом и очень тихо вздохнула.

Фу Шэн не могла вынести жалкого вида героини.

У нее было мягкое сердце. Когда что-то происходило у нее на глазах, она не могла не вмешаться. Она давно хотела избавиться от этой черты, но не могла.

Комнаты во Дворце Цинхэ были зарегистрированы. Героиня могла бы пожить у других учеников, но сейчас спускаться с горы было слишком далеко. Если бы она взяла героиню с собой на мече, это вызвало бы переполох в секте.

Поразмыслив, Фу Шэн поняла, что ей остается только уступить свою кровать.

— Нельзя спать на полу. Спи у меня.

Ци Шуюань широко распахнула глаза, не веря своим ушам. Она поспешно замахала руками, отказываясь:

— Нет, нет, это кровать старшей сестры.

Видя ее жеманство, Фу Шэн не удержалась от ответа:

— Моя кровать отравлена?

Теперь Ци Шуюань замотала и головой, запинаясь:

— Н-нет, младшая сестра не это имела в виду.

— Раз не отравлена, значит, можно спать.

Видя, что героиня все еще хочет отказаться, Фу Шэн просто потащила ее за собой, затем толкнула на свою кровать и молниеносно укрыла одеялом.

Сделав все это, она села у окна и прервала готовые сорваться с губ героини слова:

— Я знаю, что ты хочешь сказать. Можешь не говорить. Спи.

Ци Шуюань моргнула и послушно легла спать.

В одеяле витал присущий только Фу Шэн запах — горьковатый аромат лекарств, который необъяснимо успокаивал.

Поворочавшись на кровати, Ци Шуюань повернулась в ту сторону, где сидела Фу Шэн.

Та, опустив голову, очевидно, задремала, но она не накинула на себя верхнюю одежду.

Сбросив с себя все притворство, Ци Шуюань встала с кровати. Ее зрачки окрасились в кроваво-красный цвет.

Она стояла прямо перед Фу Шэн, глядя на ее спящее лицо, и неизвестно, о чем думала.

Красный халат Фу Шэн висел рядом с кроватью. Ци Шуюань взмахнула рукой, и одежда, словно притянутая невидимыми нитями, полетела ей в руки.

Она накинула красный халат на Фу Шэн и вернулась на кровать.

Снова окутанная горьковатым запахом лекарств, Ци Шуюань внезапно почувствовала сонливость. Теперь она не была окружена горами трупов и реками крови, не было того тошнотворного запаха.

Краснота тихо исчезла из ее глаз. У нее даже хватило досуга задуматься, увидят ли они с человеком в одной комнате один и тот же сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение