Поймать дикую кошку (Часть 1)
В начале лета вечера стали душными. Ветер, обдувая кожу, создавал ощущение какой-то непроходимой преграды, особенно после дождя, прошедшего пару дней назад, когда температура резко поднялась.
Днем у Ань Ицин была пресс-конференция, посвященная ее сольной песне.
Она сама написала и музыку, и слова, и это была ее первая попытка в жанре электронной танцевальной музыки.
Назвать это пресс-конференцией можно было с натяжкой — пришло всего несколько журналистов, ведь женская группа HG не пользовалась особой популярностью.
Будучи лидером группы из трех человек, она, естественно, должна была найти способ выделиться.
Поэтому, когда менеджер Жэнь Яо предложила ей выпустить сольную песню, чтобы прощупать почву, Ань Ицин, не раздумывая, согласилась.
Один из репортеров спросил ее, почему она выбрала слово «север» в качестве темы песни.
В ее ясных глазах блеснула хитринка.
— Мы перечисляем стороны света: восток, юг, запад, север. Север всегда последний.
— Но даже если он последний, самый незаметный, это не значит, что он не важен.
Она не знала, как именно журналист интерпретирует ее слова, но то, что она хотела выразить этим двойным смыслом, уже было в тексте песни.
Во-первых, она твердо верила, что группа HG не останется неизвестной. Во-вторых, это относилось к тому месту, куда она сейчас направлялась.
Ань Ицин припарковала машину на заброшенной стройке у недостроенного здания.
Ходили слухи, что у застройщика закончились деньги, и он заморозил проект, а потом никто не захотел его продолжать.
Но все воротилы Юньчэна знали, что земля здесь достаточно дешевая, и проблемы с финансированием — всего лишь предлог. На самом деле, богачи просто с предубеждением относились к этому району.
Ань Ицин благоразумно переобулась в балетки — битый кирпич и обломки на земле были не самым приятным покрытием, она уже натерпелась из-за этого раньше.
Пройдя через полуразрушенное здание, она увидела извилистую тропинку.
У входа стоял указатель. Из-за постоянного воздействия солнца и дождя на деревянной табличке появилось много трещин, но надпись все еще можно было разобрать: «Район Юньбэй».
Хотя Юньчэн был богатым городом, район Юньбэй многие старались обходить стороной.
Даже чиновники считали этот район чем-то вроде помета крысы и просто оставили его гнить, как и недостроенное здание.
Ань Ицин не волновали эти застарелые проблемы. Она считала жителей Юньбэя добрыми и простыми людьми, которые не заслуживали такого отношения.
Небо постепенно темнело. Дорога была неровной, и Ань Ицин невольно ускорила шаг.
В конце тропинки внезапно открылся вид на несколько домов. В одном из них горел яркий свет — это и было место назначения Ань Ицин.
— Долг платежом красен! Зови своего сына!
Мужчина в черном костюме махнул рукой, отчего висящая лампочка закачалась, грозя упасть.
— Моего сына нет дома! Он давно не появлялся!
Старуха, прижимая к себе внука, со слезами в голосе умоляла мужчину.
— Нет дома? Сбежал, значит?
Мужчина усмехнулся и кивнул своим двум громилам. Те, поняв намек, начали крушить все вокруг.
Мальчик, испуганный происходящим, сдерживал слезы, закусив губу.
Вдруг он почувствовал тепло на своей голове — чья-то рука нежно погладила его по волосам.
— Прекратите.
Раздался спокойный голос, словно легкий ветерок пронесся над поверхностью озера.
Мужчина в белом халате, казалось, устал наблюдать за происходящим и снова закинул ногу на ногу.
Белый халат облегал его высокую стройную фигуру. Мо Шаочжи был прирожденным модником — даже простой халат на нем смотрелся как дизайнерский наряд.
Сейчас на нем была маска, взгляд был равнодушным, а элегантность, которую он излучал, резко контрастировала с хаосом, царившим вокруг.
— Я смотрю, ты все молчишь. Я уж подумал, немой, что ли? Это тебя не касается, проваливай отсюда, — бросил ему мужчина в костюме.
Мо Шаочжи поднял бровь. Под маской его губы изогнулись в легкой улыбке, но в темных глазах не было и намека на веселье.
Он встал, и складки халата расправились.
Он медленно приблизился к мужчине, и в его голосе послышался холодок: — Я не люблю повторять дважды.
Мужчина разозлился и хотел было ответить грубостью, но слова застряли у него в горле: — Пре… прекратите!
Все присутствующие замерли, не понимая, что произошло.
Мо Шаочжи снова надел маску. Его взгляд стал ледяным.
— Вы пришли выбивать долги у моих пациентов? Если с ними что-нибудь случится, можете передать своему боссу, чтобы убирался из Юньчэна.
Мужчина в костюме застыл на месте, под широким пиджаком его тело дрожало. Он только сейчас понял, что сказал «проваливай» Мо Шаочжи, самому Мо Шаочжи из Юньчэна? Увидит ли он завтрашнее солнце?
— Я не хочу, чтобы в доме моих пациентов был такой беспорядок, — спокойно произнес Мо Шаочжи, разглядывая свои чистые ногти.
— Вы двое, поставьте все на место, — приказал мужчина в костюме, тут же расплывшись в угодливой улыбке.
— Чтобы все было как было, — добавил Мо Шаочжи таким тоном, будто говорил о погоде.
— Да-да, конечно, — залепетал мужчина.
Два громилы, ничего не понимая, принялись за работу, гадая, кто же этот врач, что их босс вдруг так перепугался.
Когда Ань Ицин подошла к дому, дверь была приоткрыта. Услышав шум внутри, она насторожилась.
Это был не первый случай, когда она сталкивалась здесь с вымогателями.
Она распахнула дверь сильным пинком.
— Бам!
Шесть пар глаз уставились на Ань Ицин.
Красно-коричневая клетчатая рубашка подчеркивала белизну ее кожи, очки в черной оправе сидели на высоком переносице, а за стеклами скрывались глаза, в которых невозможно было прочитать никаких эмоций.
— Сестра Ань, — мальчик первым пришел в себя, но от сдерживаемых слез его голос был хриплым.
Ань Ицин быстро оценила ситуацию: трое хороших, трое плохих.
Она натянула кепку пониже, бросила рюкзак на пол и, подойдя к Мо Шаочжи, оттащила его в сторону.
— Здесь опасно, можете пострадать, — предупредила она, смерив его взглядом. В ее глазах читалось явное предостережение: вам, интеллигентным докторам, лучше не лезть в драку.
— Сяо Цзюнь, присмотри за ним, — попросила Ань Ицин, все еще беспокоясь.
Мальчик кивнул и нерешительно взял Мо Шаочжи за край халата.
Мо Шаочжи промолчал.
Ань Ицин быстро размялась и, пока все смотрели на нее, не отрывая глаз, внезапно нанесла удар. Первым под раздачу попал главарь.
Он хотел было дать сдачи, но невольно посмотрел в сторону. Взгляд Мо Шаочжи встретился с его взглядом, и главарь вздрогнул, проклиная себя за то, что не посмотрел сегодня в календарь перед выходом из дома.
Пока он раздумывал, получил еще один удар в лицо.
Два громилы, стоявшие за спиной своего босса, дрожали от страха. Раз уж босс не сопротивляется, им оставалось только терпеть побои.
— Может, договоримся? Только не по лицу, а?
— Раз уж начали драться, какая разница, куда бить?!
Мужчина инстинктивно закрыл лицо руками, но Ань Ицин ударила его ногой в пах. По комнате разнесся душераздирающий крик.
Мо Шаочжи тихонько присвистнул. Эта женщина была интересной.
Он сидел на скамейке и с интересом наблюдал за ловкими движениями Ань Ицин.
Даже если бы он не смотрел на них так, этим троим вряд ли удалось бы справиться с ней.
«Как минимум, черный пояс, первая дан», — подумал про себя Мо Шаочжи.
Разделавшись с троицей, Ань Ицин тяжело дышала, опираясь руками на колени. Когда ее дыхание выровнялось, она сказала: — А ну, проваливайте!
— Уходим, сейчас же уходим! — бывшие вымогатели, забыв о своей прежней наглости, чуть ли не бегом бросились к выходу, стараясь не попадаться на глаза Мо Шаочжи.
— Сестра Ань, ты такая крутая! — восхищенно воскликнул мальчик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|