Глава 712: Сабля Двухголовой Лисы
Прошло полгода.
Одной ночью Хань Ли вышел из Домена «Ветви Цветка» в своей комнате на лодке.
Даос Се сидел на полу, скрестив ноги, и, увидев Хань Ли, тут же встал.
— Брат Се, пожалуйста, продолжайте присматривать за мной, и сразу сообщите мне, если кто-нибудь придёт, — сказал Хань Ли Даосу Се, а затем сделал ручную печать, прежде чем, размытой тенью, вылететь из комнаты.
Ограничения в комнате сами собой приоткрылись, чтобы он смог пройти сквозь них, и Хань Ли вышел в темноту.
На корпус лодки снаружи было встроено несколько флуоресцентно-белых камней, но белый свет, который они излучали, был очень тусклым, и не мог рассеять тьму.
На палубе лодки не было ни души, кроме мужчины в серой мантии, который управлял ею.
Вокруг лодки было чёрное ограничение, которое мерцало туманным чёрным светом, и Хань Ли, взглянув на мужчину в серой мантии, а затем на чёрное ограничение, полетел к нему.
В тот момент, когда он соприкоснулся с ограничением, его тело превратилось в облако слабого тумана, которое быстро прошло сквозь чёрное ограничение, не вызвав никаких волнений.
Затем туман сошёлся, снова образовав тело Хань Ли, и он, быстро спустившись, достиг земли.
Внизу была огромная степь, которая всё ещё была частью Степи Шести Лун, и земля слегка волнилась.
Хань Ли перевернул руку, чтобы достать свою карту Степи Шести Лун, одновременно высвободив своё духовное чувство, чтобы осмотреть окрестности, и, как только он, в определённом направлении, улетел прочь, на его лице тут же появилось радостное выражение.
Почти час спустя впереди появилось болото, наполненное пузырящейся чёрной грязью, и из глубин болота время от времени поднимались порывы леденящего ветра.
В воздухе висело облако серого тумана, от которого исходил едкий серный запах.
— Это то самое место, — пробормотал Хань Ли про себя, без колебаний полетев вглубь болота.
Это было бескрайнее болото в Степи Шести Лун, где можно было найти Траву Горького Украшения.
Бескрайнее болото как раз находилось на пути из города Безмятежного Проса в Город Чёрных Зубов, что давало Хань Ли возможность собрать немного Травы Горького Украшения.
Как только он начнёт изготавливать Пилюли Подавления Зла, ему потребуется два-три года, чтобы завершить этот процесс, поэтому он всё это время откладывал это дело.
Сделав глубокий вдох, он ещё больше ускорился, быстро пролетев вглубь безграничного болота.
Ледяная Ци здесь была невероятно обильной, и температура воздуха быстро падала.
Хань Ли медленно осмотрел окрестности своим духовным чувством, и вскоре его глаза загорелись, когда он, полетев в определённом направлении, спустился перед небольшим холмиком земли.
Рядом с холмиком земли росли три Травы Горького Украшения, каждая из которых была высотой около 30 сантиметров.
На лице Хань Ли появилась лёгкая улыбка, когда он взмахнул рукавом, чтобы высвободить вспышку лазурного света, но как раз в тот момент, когда вспышка лазурного света уже собиралась вырвать с корнем три Травы Горького Украшения, сбоку внезапно выстрелила чёрная тень, с невероятной скоростью бросившись на левую ногу Хань Ли.
Раздался глухой удар, когда над ногой Хань Ли появился лазурный световой барьер, который остановил чёрную тень, отбросив её назад.
В то же время из рукава Хань Ли выстрелила полоса лазурного света меча, которая рассекла чёрную тень надвое.
Как оказалось, тенью была маленькая чёрная змея с треугольным мясистым наростом на голове. Её пасть была полна загнутых зубов, и, несмотря на то, что её рассекли надвое, она, вместо того, чтобы сразу же погибнуть, продолжала извиваться на земле.
Хань Ли не обратил на змею внимания, вырвав с корнем три Травы Горького Украшения, прежде чем убрать их, и продолжить свой путь.
Несколько минут спустя его глаза загорелись, когда он подлетел к пруду, в котором были ещё две Травы Горького Украшения.
Он тоже убрал эти две Травы Горького Украшения, а затем продолжил свои поиски.
В одно мгновение пролетели почти сутки, и небо начало светлеть.
Хань Ли, выглядя довольно уставшим, но с возбуждённым блеском в глазах, вылетел из гигантского кратера размером в несколько километров, который находился в глубине болота.
В результате поисков, ему удалось собрать почти сотню Трав Горького Украшения, что было огромным уловом.
С таким количеством Травы Горького Украшения, ему не пришлось бы беспокоиться о том, что она у него закончится, и, как только он вернётся в Царство Истинных Бессмертных, эта Трава Горького Украшения принесёт ему огромную прибыль.
В болоте всё ещё было много Травы Горького Украшения, но он уже провёл здесь целую ночь, поэтому не мог продолжать поиски.
Хань Ли сделал глубокий вдох, и усталость на его лице немного утихла. Он потратил немного времени, чтобы определить местонахождение лодки, а затем отправился в том направлении.
Однако, он не успел далеко улететь, как в его голове внезапно раздался оглушительный грохот, и всё его тело начало неконтролируемо дрожать.
Из всех его внутренних органов начало подниматься чувство тошноты, и вся кровь в его теле начала приливать к сердцу.
Он поспешно направил свои искусства совершенствования, чтобы подавить волнение в своём теле, и как раз собирался осмотреть окрестности, как вдруг все неприятные ощущения, которые он испытывал, внезапно исчезли, как будто это было не более чем плод его воображения.
Он, слегка дезориентированный, остановился, а затем начал осматривать окрестности своим духовным чувством, но не обнаружил ничего необычного.
На его лице появилось задумчивое выражение, когда он медленно полетел обратно тем же путём, которым пришёл, и вскоре чувство тошноты снова появилось.
Хань Ли, с нахмуренными бровями, подавляя чувство дискомфорта, начал осматривать местность внизу и своими глазами, и духовным чувством, и его взгляд быстро упал на один пруд.
Это и было источником его дискомфорта.
Хань Ли немного полетал вокруг пруда, и он обнаружил, что чувство тошноты возникает только тогда, когда он входит в область радиусом около 60-90 метров от пруда.
Поверхность пруда была очень спокойной, и, немного поколебавшись, Хань Ли не смог подавить своё любопытство, и нырнул в пруд.
Пруд был не очень глубоким, и он быстро достиг дна, которое было довольно плоским, и на земле лежала груда камней.
Все эти камни были разной формы и размера, но все они были чёрного цвета, и на их поверхности были какие-то странные узоры, указывая на то, что это были не просто какие-то обычные камни.
На дне пруда тошнота, которую испытывал Хань Ли, ещё больше усилилась, и причиной этого была та куча чёрных камней.
Внезапно он взмахнул ногой, выпустив в сторону кучи чёрных камней вспышку лазурного света в форме полумесяца, которая, разбросав их, открыла то, что было под ними.
Как оказалось, под камнями в землю была воткнута чёрная сабля.
Сабля была полностью чёрного цвета, и напоминала кусок обугленного дерева. Было невозможно сказать, из какого материала она была выкована, а на гарде сабли была выгравирована пара страшных лисьих голов.
Лезвие сабли было довольно большим и слегка изогнутым, а по всей длине сабли, от рукояти до острия, шла тёмно-красная линия.
От сабли исходила огромная, тошнотворная, аура, которая была в несколько раз сильнее, чем тогда, когда сабля была погребена под кучей камней.
Хань Ли, значительно побледнев, сделал шаг назад, и только после того, как он создал вокруг себя барьер из золотого света, чувство тошноты немного утихло.
Он, глядя на чёрную саблю, слегка нахмурился.
С тех пор, как он попал в Серое Царство, всё здесь было либо чёрного, либо белого, либо серого цвета, и тёмно-красная линия на сабле была первым случаем, когда он увидел в этом царстве какой-либо другой цвет.
Немного подумав, он направил на саблю своё духовное чувство, и, как только они соприкоснулись, вспышка холодной силы тут же поглотила его духовное чувство.
Хань Ли ещё больше побледнел, когда вспышка мучительной боли пронзила его сознание, и ему показалось, будто у него оторвали кусок плоти.
В то же время над саблей появился чёрный свет, и в чёрном свете появилось несколько искажённых человеческих лиц, которые издали безумные рёвы.
Из сабли вырвался поток невероятно злой силы, который по этой струйке духовного чувства потек прямо в сознание Хань Ли.
Его чистое и светлое сознание мгновенно потемнело и стало серым, и появились нити чёрного света, которые пронзили его душу.
В его теле возникло чувство сильной тошноты, из-за чего ему показалось, будто все его органы восстали против него, а его чувства затуманились.
Хань Ли, исказив лицо, судорожно сглотнул, и поспешно начал отступать, изо всех сил высвобождая свои силы Закона Времени, что позволило ему сдержать эту вспышку злой силы.
Вскоре его духовное чувство вернулось в норму, и он, тяжело дыша, продолжал отступать, остановившись только после того, как оказался, как можно дальше от сабли.
Из вспышки злой силы раздался возмущённый рёв, и она медленно вернулась обратно в чёрную саблю.
«Что это, чёрт возьми, за штука? Она не только может поглощать духовное чувство, но и напрямую атаковать душу!»
Даже с невероятной силой Хань Ли, он чуть не стал жертвой этой вспышки злой силы.
Как раз в этот момент из двухголовой лисы на гарде сабли вырвалась вспышка белого света, которая мгновенно распространилась по всей сабле, после чего раздался заинтересованный голос:
— Не думал, что в Сером Царстве кто-то сможет освоить Законы Времени!
Чёрный свет, исходящий от сабли, недолго и недовольно сопротивлялся, но в конечном итоге был подавлен белым светом, и полностью исчез.
Сразу же после этого из двухголовой лисы вышла нечёткая белая человекоподобная фигура. Человекоподобная фигура напоминала мужчину средних лет, и он с любопытством наблюдал за Хань Ли.
На мужчине была белая мантия, и он выглядел немного неряшливо, но, тем не менее, он был довольно красив.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|