☆、Павильон Пьяного Лотоса 2 (Часть 2)

Во дворе изящная и красивая искусственная горка была сложена из нефрита, а за ней в пруду возвышалось несколько нежно-розовых лотосов. Лепестки этих лотосов были прозрачными и кристально чистыми, с первого взгляда становилось ясно, что это не обычные цветы.

Под водой несколько ярко-красных парчовых карпов свободно плавали, взмахами хвостов создавая рябь на поверхности воды, чистой и прекрасной.

Вопрос задал юноша в фиолетовой ученической одежде. У него было красивое лицо, и сейчас он чинно сидел с одной стороны чайного столика, с серьёзным выражением, даже немного напоминая строгого наставника.

Услышав это, юноша в такой же фиолетовой одежде с другой стороны стола смущённо потянул за край одежды, и его уши слегка покраснели. — Старший брат Цинмин, младший брат действительно глуп. Прошло уже три месяца, а младший брат освоил лишь первые три уровня.

— Три уровня? — выражение лица Цинмина напряглось. — Это правда?

— Бай Лянь никогда не обманывал старшего брата! — Видя его сомнения, Бай Лянь обиженно опустил голову, его соблазнительные тонкие губы сжались, а глаза начали краснеть. — Если старший брат не верит, может проверить сам. — Он протянул руку юноше, предлагая Цинмину проверить.

— Это я ошибся, не стоило сомневаться в тебе, — Цинмин покачал головой, на его лице редко появлялась горькая усмешка. — Младший брат, ты поистине редчайший гений нашей Секты Небесной Тайны за последние сто лет.

— …А?

Глядя на то, как тот широко раскрыл глаза, выглядя растерянным и изумлённым, Цинмин невольно смягчил тон: — Это Искусство Бледно-жёлтого я тоже когда-то практиковал. Целый год ушёл на то, чтобы освоить первые два уровня, а на третий уровень ушло вдвое больше времени. Раньше я дал тебе три месяца на его изучение, лишь чтобы ты понял основную структуру всей техники, но никак не ожидал… — Он не договорил, но Бай Лянь уже всё понял.

— Оказывается, вот как… — Огромная радость охватила его сердце, Бай Лянь невольно сжал кулаки. Неужели и он сможет ступить на этот туманный и недостижимый путь совершенствования?

Но не успело его сердце, наконец обретшее надежду, расцвести, как на него обрушился тяжёлый удар —

Невинный страдает из-за своего дара.

Особый вид Небесного духовного корня, слишком поразительная скорость совершенствования и талант к постижению.

За короткие три года он из смертного, не имевшего ни капли духовной силы, превратился в выдающегося представителя молодого поколения, завершившего создание основания. Его будущее было поистине безграничным.

Поэтому его нужно было уничтожить.

Любой ценой уничтожить Бай Ляня!

Таков был приказ глав враждебных Секте Небесной Тайны сил.

Секта Небесной Тайны, конечно, приняла меры предосторожности: Великая формация защиты горы, барьеры во дворах, защита двух экспертов на стадии Совершенства Золотого Ядра… Но в конечном итоге, уберечься не удалось.

Самоубийственная атака мастера поздней стадии Зарождающейся Души в конце концов разрушила его Даньтянь, уничтожила его совершенствование, и даже те меридианы, которые так восхваляли старейшины, были разрушены, полностью выведены из строя.

Теперь он был всего лишь незаметным муравьём в Секте Небесной Тайны.

Сидя на ветхой кровати, юноша в изношенной серой короткой одежде отрешённо смотрел на свои грязные руки. Те некогда длинные, белые и изящные нефритовые руки теперь стали такими неприглядными.

Он скривил губы, в его некогда ясных глазах читались горечь, боль и глубокая ненависть.

После того как он лишился своего совершенствования, старейшины изо всех сил пытались его исцелить, даже использовали множество небесных сокровищ.

Но всё было бесполезно. Искалечен — значит искалечен, спасения не было.

И вот, прежней заботы не стало, добрых взглядов не стало, сердечных наставлений не стало. Даже то, что он остался здесь в качестве слуги, было вымолено им с большим трудом…

А семья Бай, лишившись покровительства Секты Небесной Тайны, давно была поглощена другими семьями, ничего не осталось.

Отец повесился, мать утопилась в озере, а нежную сестру, добрую и ласковую с детства, продали в бордель, где она в конце концов умерла от невыносимых мучений…

Что у него осталось?

Снаружи внезапно раздался беспорядочный шум, сопровождаемый встревоженными криками слуг. Что случилось?

Бай Лянь в недоумении замер, вышел за дверь и увидел зрелище, которое запомнит на всю жизнь —

Мужчина в огненно-красном одеянии стоял посреди двора. Вокруг него бушевало пламя, вздымавшееся до небес, но оно нисколько ему не вредило. Невесть откуда взявшийся ветер раздувал огонь ещё сильнее, отчего его длинные волосы развевались. Белое, как нефрит, лицо в профиль отсвечивало красным в свете пламени, соблазняя на преступление. Он улыбался, в его чуть раскосых глазах феникса сквозило густое очарование, а чёрная шёлковая ткань в его руке двигалась проворно, словно дракон-цзяо, и каждый её взмах уносил чью-то жизнь.

Стадия Конденсации Ци, стадия Создания Основания, стадия Золотого Ядра, и даже стадия Зарождающейся Души!

Никто не мог выдержать против него и трёх ударов.

...

— Тёмный культиватор, не будь слишком дерзок! — Старик в мантии старейшины стоял на одном колене, кровь непрерывно текла у него изо рта, но он всё равно свирепо смотрел на того человека. — Глава секты скоро будет здесь, готовься к смерти!

Мужчина в красном терпеливо выслушал его, серьёзно кивнул, а затем одним ударом ладони уничтожил его.

— Спасибо за напоминание, похоже, мне нужно поскорее убираться! — Он одарил всех злодейской усмешкой, огляделся вокруг. Окинул взглядом поле битвы, усеянное поверженными врагами. Эта картина, казалось, доставляла ему мрачное удовлетворение, но вскоре его внимание привлекла неприметная серая фигура в углу.

Это был Бай Лянь, который, став свидетелем всего этого, на мгновение потерял дар речи.

— О, так тут ещё один остался! — громко рассмеялся он и в мгновение ока оказался перед Бай Лянем. Глядя на этого безучастного слугу, на его лице, поражавшем мир своей красотой, редко появлялось игривое выражение.

— Главный герой, я нашёл тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Павильон Пьяного Лотоса 2 (Часть 2)

Настройки


Сообщение