Траектория сместилась ради него

Увидев на вершине горы луч желтого света, пронзивший небо и буквально разрубивший тяжелые тучи пополам, Му Лоцзэ подумал, что дело плохо. Схватив аптечку на всякий случай, он бросился к вершине.

— Эй, стой, туда нельзя.

Из леса вышла черная тень и преградила Му Лоцзэ путь.

Му Лоцзэ поднял голову и при ярком лунном свете разглядел пришедшего.

Золотистые волосы рассыпались в туманном лунном свете, под узкими глазами феникса были жировые валики. Он был высокого роста, и от него исходила аура человека, практикующего боевые искусства.

— Почему ты не пускаешь меня на гору?

Му Лоцзэ был сбит с толку.

— Как бы это сказать?

— В общем, тебе нельзя на гору.

Пришедший тоже почесал голову, словно раздумывая, как объяснить происходящее. «Неужели мне сказать ему, что на вершине горы демон?! Ох, моя голова...» Хуа Нунъин беспомощно покачал головой.

— Нет, мой друг там, я должен подняться.

Му Лоцзэ не обратил внимания на Хуа Нунъина, погруженного в свои мысли, обошел его и направился к вершине горы.

— Я же говорю, почему ты не слушаешь хорошего человека?! На этой горе демон, демон, понимаешь?!

Хуа Нунъин запаниковал. Увидев, что Му Лоцзэ смотрит на него с шоком, он подумал, что тот не верит ему, и начал размахивать руками, объясняя:

— Я не обманываю тебя, только что я почувствовал демоническую энергию. Эм, демоническая энергия — это аура демона. Ты же, наверное, смотрел сериалы? Там примерно так и описывают.

— И ты видел золотой свет на вершине горы? Я подозреваю, что это связано с демоном...

Му Лоцзэ больше не слушал лекцию этого человека. Схватив аптечку, он быстро пошел к вершине горы.

— Я же говорю, почему ты не слушаешь добрых советов?! На этой горе действительно демон!

Хуа Нунъин поспешно бросился за ним.

Му Лоцзэ, не оборачиваясь, ответил:

— Я знаю.

Теперь настала очередь Хуа Нунъина быть шокированным.

Увидев, как Му Лоцзэ в спешке идет к вершине горы, он больше ничего не сказал и последовал за ним.

Му Лоцзэ думал только о том, чтобы с Лу Чэнем ничего не случилось. Ведь сейчас он полностью лишился магической силы и не мог скрыть свою сильную демоническую энергию.

В мире демонов тоже действует закон джунглей: слабый становится добычей сильного. Тем более Лу Чэнь — полудемон, и его демоническая энергия смертельно привлекательна для окружающих демонов.

Обычно каждый месяц Лу Чэнь менял место, чтобы пережить ночь полнолуния, но в этом месяце он этого не сделал.

Он знал, что это из-за Е Мина.

В прошлый раз, когда он отправлял души в перерождение в старом доме, Лу Чэнь сказал, что чувствует, что за ним кто-то следит, но поскольку у того не было злых намерений, он не придал этому значения.

Позже появившийся Е Мин и тот случай с гигантским пауком — все постепенно пошло по другой траектории.

Лу Чэнь, который обычно был охотником за головами только раз в месяц, вдруг дважды подряд усмирял демонов. Лу Чэнь, который никогда не любил, когда посторонние входят в его дом, теперь позволял Е Мину свободно приходить и уходить. Лу Чэнь, который никогда не любил собираться с людьми и был домоседом, вдруг впервые в жизни напился... Все это было из-за Е Мина.

Поднявшись на вершину горы, Му Лоцзэ был по-настоящему шокирован увиденным беспорядком.

От маленького деревянного домика не осталось и следа, только обломок стены. Вокруг домика лежали безжизненные трупы волчьих демонов. Кровь медленно растекалась по земле, окрашивая окружающую растительность.

При лунном свете Е Мин тихо лежал на земле, его белая рубашка пропиталась кровью.

Лу Чэнь, стоявший на коленях рядом с Е Мином, полностью раскрыл свою истинную форму. Его кроваво-красные зрачки пристально смотрели на лежащего на земле человека. Длинные клыки уже не могли спрятаться и так и впивались в нижнюю губу.

— Лу-гэ... — тихо позвал Му Лоцзэ Лу Чэня по имени.

Хуа Нунъин снова широко раскрыл глаза.

Лу Чэнь, словно очнувшись ото сна, поднял голову:

— Ло Ло.

Лу Чэнь бездумно ответил.

Внезапно Лу Чэнь взволнованно закричал:

— Ло Ло, Ло Ло, скорее, Ло Ло!

Му Лоцзэ понял, что Лу Чэнь просит его скорее вылечить Е Мина, но тот сейчас был похож на растерянного ребенка, который не мог вымолвить ни слова. Му Лоцзэ больше не колебался, схватил руку Е Мина и прощупал пульс.

В душе он примерно понял, что произошло. Осторожно осмотрел раны Е Мина: три кровавые полосы все еще кровоточили, глубокие до кости.

Увидев нахмуренные брови Му Лоцзэ, Лу Чэнь схватил его за руку:

— Ло Ло, ты ведь можешь что-нибудь сделать, правда?

Му Лоцзэ взглянул на Лу Чэня и улыбнулся:

— Не волнуйся.

Открыв аптечку, Му Лоцзэ достал лист талисмана, произнес заклинание, и талисман в его руке постепенно превратился в кучку белого порошка.

Он нанес этот порошок на спину Е Мина. Через две секунды порошок полностью впитался.

Му Лоцзэ достал рулон бинта, перевязал рану, а затем вынул из коробки пилюлю и дал ему принять.

Увидев следы крови на губах Лу Чэня, Му Лоцзэ дал ему еще одну пилюлю:

— Лу-гэ, это Пилюля Восстановления. Она очень эффективна при внутренних повреждениях и для восстановления первородного духа.

— Нет, нет, оставь ее Е Мину, я в порядке.

Лу Чэнь покачал головой.

— У меня есть еще, к тому же он только что проглотил одну. Нельзя принимать еще раз в короткий промежуток времени, есть риск разрыва кровеносных сосудов.

Только услышав это, Лу Чэнь взял пилюлю из руки Му Лоцзэ и проглотил ее.

— Ты... ты из семьи Мо?

Хуа Нунъин, который долго стоял в оцепенении, наконец заговорил.

— Да, помоги мне отнести его в машину, — приказал Му Лоцзэ, поддерживая Лу Чэня, и пошел вниз с горы.

Все произошло так быстро, что Хуа Нунъин еще не успел привести мысли в порядок, как Му Лоцзэ уже позвал его вниз.

Наконец, рассвело.

— Бянь Байцзюэ, почему ты такой вялый?! Я тебя угощаю, а ты все время рассеян!

Е Ухэнь жевал трубочку, держа стакан с молочным чаем, и смотрел на задумчивого Бянь Байцзюэ напротив.

— Я сам не знаю, что со мной. Последние два дня у меня на душе неспокойно, чувствую дурное предчувствие.

Бянь Байцзюэ подпер щеку рукой, а другой рукой без конца размешивал молочный чай трубочкой.

— Ты же не женщина, чтобы иметь шестое чувство, да еще и дурное предчувствие? Я говорю, не пугай сам себя. Или это из-за того, что тот человек с долларами тебе деньги не вернул? Или, может, ты едешь домой на смотрины?

Е Ухэнь, прищурив глаза-полумесяцы, поддразнивал его.

— У того человека есть имя, его зовут Байли Мо... — Бянь Байцзюэ сердито взглянул на Е Ухэня и отвернулся к окну.

Бянь Байцзюэ не успел договорить, как Е Ухэнь поперхнулся молочным чаем:

— Кого ты сказал?

Е Ухэнь не мог поверить своим ушам.

— Байли Мо. Что случилось, ты его знаешь?

Бянь Байцзюэ с любопытством широко раскрыл глаза.

— Эм, на самом деле, я не очень хорошо его знаю, но он хороший друг моего брата.

— Хороший друг твоего брата?

Бянь Байцзюэ протянул конец фразы.

— Да, наверное, очень-очень хороший друг. «Близкий друг», слышал?

— Да, именно близкий друг.

Е Ухэнь продолжал жевать трубочку, не замечая слегка прищуренных глаз Бянь Байцзюэ.

— Познакомь меня со своим братом.

«Хочу посмотреть, что за человек этот близкий друг Байли Мо», — Бянь Байцзюэ слегка сжал стакан с молочным чаем. Необъяснимые эмоции медленно поднимались из глубины его сердца, но сам Бянь Байцзюэ этого не замечал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Траектория сместилась ради него

Настройки


Сообщение