Заложник

Заложник

В транспортном корабле собралась группа семнадцати-восемнадцатилетних подростков. В их глазах читались трепет и тревога.

— Почему? Разве это не наша собственная армия?

— Когда они нас отпустят? Я хочу домой…

— Знал бы, что так будет, не поехал бы в эту поездку… — Дети осознали свое незавидное положение.

Это были ученики третьего класса одной из имперских школ.

После окончания семестра школа организовала для них поездку на планету Гидра.

Все шло прекрасно, дети весело проводили время, но никто не ожидал, что на обратном пути начнутся одна за другой неприятности.

Проклиная свою неудачу, дети понимали, что не могут сопротивляться целой армии.

Слушая жалобы одноклассников, Эйнос Бефоланглун помрачнел.

Он знал людей, стоявших гарнизоном в этой крепости.

Пайн Стейнор, Левилия Фань Хайин — все они были людьми Юй Яньталя.

Эйнос всегда знал, что Юй Яньталь не ладит с его отцом.

Цель захвата их корабля была очевидна: заполучить его, чтобы угрожать отцу.

И из-за этого должны были пострадать его одноклассники…

Эйнос крепко сжал кулаки.

— Отпустите нас! Вы что, собираетесь поднять мятеж? Вас ждет самое суровое наказание! — один из юношей не выдержал и взорвался первым.

— Тихо! — нетерпеливо рявкнул солдат, охранявший детей, вскинув оружие.

— Я хочу вернуться! Попробуйте меня остановить, если сможете! — Юноша сделал вид, что собирается выйти из комнаты, где их держали.

Ослепленный гневом, он даже не подумал, что здесь повсюду их люди, и сбежать в одиночку невозможно.

— Бах!

Стоило ему поднять ногу, как раздался выстрел.

— Наше терпение ограничено. Не думайте, что мы не посмеем стрелять на поражение. Разве мятеж обходится без жертв? — Слова солдата вызвали смешки у его товарищей.

Юноша застыл на месте, от прежней храбрости не осталось и следа.

Полный негодования, но беспомощный, он вернулся к одноклассникам.

После этой вспышки страх среди детей лишь усилился.

Это были дети, не знавшие суровой жизни, и их страх был естественным.

Глядя на съежившихся одноклассников, Эйнос все же не смог сдержаться и встал.

— Эйнос, ты что собираешься делать? — удивился его одноклассник.

— Не волнуйтесь, вы все вернетесь домой. Мы… все будем в порядке, — произнося эти слова, Эйнос сначала колебался.

Но, договорив, он почувствовал, как его собственные слова вселяют в него уверенность.

Да, все будет хорошо.

Даже если сейчас он в их руках, отец и остальные обязательно спасут его…

С этой мыслью Эйнос решительно шагнул вперед.

— Что тебе нужно? — Охранники были те же.

— Я знаю ваши намерения. Я хочу провести переговоры с младшим лейтенантом Левилией, — твердо сказал Эйнос, глядя на солдата.

Солдаты знали, что именно этот человек был главной целью их захвата.

Переглянувшись, один из солдат связался с Левилией и получил ответ.

— Господин Левилия согласен вас принять. Идемте с нами. Надеюсь, вы не будете делать глупостей, иначе за последствия мы не ручаемся.

Трое солдат конвоировали Эйноса — по бокам и сзади — в командный пункт, где находился Левилия.

— Рад вас видеть, ваше высочество принц Эйнос, — показав когти, Левилия отбросил даже видимость почтения к королевской семье.

— Ваша цель — я, верно? Отпустите остальных учеников, и я останусь заложником, — Эйнос старался придать себе смелости.

— Нынешний принц — всего лишь наш пленник. Как вы думаете, чем вы можете торговаться с нами? — Левилия насмешливо улыбнулся.

— Тем, что вы хотите стать новыми правителями этой страны, — Эйнос посмотрел прямо в глаза Левилии.

Видя, что Левилия лишь смотрит на него, позволяя продолжать, Эйнос снова собрался с духом.

— Народ не любит жестоких правителей. Обязанность короля — защищать своих подданных. Даже если вы захватите власть силой, но народ вас не примет, рано или поздно вас свергнут. И сейчас — это возможность продемонстрировать ваши принципы.

Эйнос с трудом нашел для себя этот довод.

— Если народ нас свергнет, это будет означать лишь то, что нашей силы было недостаточно. Конечно, мы не допустим, чтобы такое произошло, — возразил Левилия.

Эйнос невольно напрягся, боясь, что его неосторожные слова разозлят Левилию и навредят одноклассникам.

— Однако я уважаю вашу смелость. Действительно, ваши одноклассники для нас бесполезны. Я могу отпустить их. Одновременно мы свяжемся с вашим отцом, — Левилия намеренно сказал это в конце.

Лицо Эйноса просияло, но он тут же вспомнил, что перед ним враг, а сам он все еще в опасности, и радость мгновенно угасла.

— Раз уж мы отпустим остальных, у нас будет достаточно людей, чтобы присматривать за вами. Пожалуйста, не действуйте опрометчиво, иначе мы не можем гарантировать последствий, — предупредил Левилия.

«До прибытия спасателей я не буду делать глупостей».

Но вместо того, чтобы ждать спасения, он должен сам искать выход.

Эйнос хотел жить.

Только…

Почему? Почему люди одной страны должны заниматься этой междоусобицей?

Разве не должны все объединиться и вместе стремиться к построению мирного и счастливого государства?

Наивный и стремящийся к прекрасному Эйнос не мог понять мотивов этих мятежных чиновников…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение