Глава 2. Запечатанная комната

Фан Хунцзинь заметил, что Гэ Юй пристально смотрит на него. Он протянул юноше сигарету.

— Не ожидал, что ты в таком возрасте куришь. Ты же студент?

— Неужели это сейчас важно? — возмутилась Лилия. — Мы в запечатанной комнате, воздух здесь не циркулирует, к тому же присутствуют две девушки. Тебе не кажется, что курить здесь неуместно?

Фан Хунцзинь указал зажигалкой вверх.

— А это что, не вентиляционное отверстие? Как можно говорить о нециркулирующем воздухе? И вообще, Златовласка, я люблю покурить, и в этом вопросе мы не будем спорить!

— Дядя, кого ты называешь Златовлаской?! — вспыхнула Лилия. — Звучит как кличка какой-то собаки!

Фан Хунцзинь, похоже, испугался гнева девушки. Он поднял руки и отступил на пару шагов.

— Ладно, ладно, тогда буду называть тебя «Номер» 1974, хорошо?

— У меня есть имя! — воскликнула Лилия. — Я — Лилия!

Фан Хунцзинь, видя, что девушка, похоже, не собирается стрелять, облегченно вздохнул.

— Фух… Ты же не говорила, что тебя зовут Лилия. У тебя золотые кудри, почему бы мне не называть тебя Златовлаской?

Гэ Юй наблюдал за их перепалкой.

— Скажите, где мы находимся? И зачем нужно собирать оружие? Этот мушкет выглядит как антиквариат.

— Хочешь испытать мощь моего антиквариата?

— спросила Лилия.

— Это место проведения Задания, а ты — боец Номер 2051, — холодно ответила молчавшая до этого девушка с хвостом.

Гэ Юй потер голову.

— Задание? Номер? Боец? Это какая-то масштабная игра? И кстати, где я был до того, как сюда попал?

Пытаясь вспомнить, что было до пробуждения в этой комнате, Гэ Юй почувствовал головную боль. Эта боль была настолько реальной, что он начал сомневаться, что находится в игре или виртуальной реальности.

— Верно, это комната входа в Задание, — Лилия уперла руки в боки и положила мушкет на стол.

Гэ Юй отчаянно пытался понять, что происходит. Он смотрел на троих незнакомцев, пытаясь выяснить, где он находится и что означают эти «Задание» и «Номер». Но все трое вели себя довольно странно. Европейская девушка в платье принцессы по имени Лилия, с золотыми кудрями, охотно разговаривала с ним, но, казалось, говорила больше, чем слушала. Мужчина средних лет выглядел спокойным, но тоже казался странным. Девушка с хвостом вела себя наиболее адекватно, и Гэ Юй решил начать с нее.

Он уже собирался заговорить, как вдруг Фан Хунцзинь сказал:

— Все пятеро проснулись. Похоже, Дверь скоро откроется!

Гэ Юй опешил, указав на тело.

— Значит, он тоже был бойцом? Как он умер?

— Покончил с собой, — вздохнула Лилия. — Точнее, как только очнулся, начал кричать и требовать, чтобы его отпустили домой. А потом разбил себе голову.

— То есть мы в игре? И все это виртуально? А тот парень, покончив с собой в игре, просто вышел из нее?

— Гэ Юй, казалось, начал понимать ситуацию.

— Не совсем так, — Фан Хунцзинь выглядел озадаченным. — Нельзя сказать, что это полностью виртуальная реальность. Если умереть здесь, то умрешь и в реальности. Наше состояние здесь полностью синхронизировано с реальным.

— Тогда зачем ему было кончать с собой?

— Гэ Юй лихорадочно соображал. Информации было слишком много, и ситуация не соответствовала логике.

— Такое случается, — с некоторой неохотой ответил Фан Хунцзинь. — Первое Задание — полностью виртуальное, своего рода тренировка. Видимо, этот парень во время тренировки погиб, а потом очнулся целым и невредимым. Он испугался повторения и решил выйти.

Гэ Юй посмотрел в глаза Фан Хунцзиню. Мужчина, казалось, не лгал.

— Откуда ты знаешь?

В глазах Фан Хунцзиня мелькнула печаль.

— Был случай… с одним моим знакомым.

Девушка с хвостом вдруг заговорила:

— Ты впервые участвуешь в Задании? Не знаю, что с тобой произошло, но раз уж ты здесь, то должен его выполнить. На столе лежат детали, подбери что-нибудь подходящее. Этот старик, похоже, Пробужденный вспомогательного типа. Судя по скорости сборки оружия, Лилия тоже вспомогательного или особого типа. Обычно в команде должно быть как минимум два бойца. Тот труп явно не боец. Если не возьмешь оружие, нам придется туго!

Гэ Юй с удивлением смотрел на девушку. Это был первый раз, когда она сказала столько слов с тех пор, как он очнулся. Он пытался осмыслить сказанное, как вдруг возмутилась Лилия:

— Ты сама сказала, что боец! Откуда тебе знать, что я не боец?!

— О? Ты боец?

— холодно спросила девушка с хвостом.

Лилия вдруг осеклась и рассмеялась.

— Ты пытаешься выведать у меня информацию! Я не попадусь на эту удочку!

Гэ Юй растерялся. Фан Хунцзинь, видя неловкость ситуации, решил вмешаться.

— Да ладно тебе, чего злиться? Она меня стариком назвала, а мне и сорока нет!

— А выглядишь ты старым!

— огрызнулась Лилия.

— Послушайте, — тихонько произнес Гэ Юй, слегка подняв руки. — А что значит «Пробужденный»?

— Сколько можно задавать вопросы? Не хочу тебе отвечать!

— сказала Лилия.

— Я и не рассчитывал на твой ответ, — пробормотал Гэ Юй.

— Что ты там бормочешь? — Лилия направила на Гэ Юя свой мушкет. — Обо мне сплетничаешь?

Гэ Юй поднял руки.

— Нет, конечно! Я просто хотел узнать, что значит «Пробужденный».

Фан Хунцзинь потушил сигарету.

— Нет времени объяснять. Дверь скоро откроется. Хочешь выжить — готовься.

Дверь? Где дверь? — Гэ Юй огляделся. Вокруг были гладкие белые стены, ни окон, ни дверей. Только за его спиной находился небольшой проход, а за спиной погибшего юноши — узкий вентиляционный канал. Он лихорадочно размышлял. Вдруг заговорила Лилия:

— Не вижу никакой двери. Может, она в другой комнате?

Фан Хунцзинь осмотрелся.

— Возможно. Придется подождать. За все мои Задания Дверь всегда появлялась в нашей комнате. Никогда с другой стороны.

— А в других случаях тоже была зеркальная комната?

— спросил Гэ Юй.

Фан Хунцзинь покачал головой и развел руками.

— Нет.

— А что за Задание? Нужно выполнить какую-то работу? И тогда нас отпустят домой?

— продолжал спрашивать Гэ Юй.

— Увидишь, когда откроется Дверь, — ответил Фан Хунцзинь. — Но ты почти угадал.

— А может быть такое, что две команды должны сотрудничать, а вторая еще не пришла? И Дверь ждет их?

— предположил Гэ Юй.

— Наверное, так и есть, — сказала Лилия, указывая на Гэ Юя. — Это Задание совместного типа. Поэтому оно еще не началось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Запечатанная комната

Настройки


Сообщение