Глава 8: Покорение Шрама

Низкорослый шахтер Карлик до того, как его схватили и отправили добывать руду, был странствующим торговцем.

Среди шахтеров он был самым осведомленным.

Видя, что все смотрят на него, он прочистил горло и слегка кашлянул: — Все знают, что Мочжоу, хотя и занимает огромную территорию, является самым отдаленным и бедным штатом Империи Серебряной Луны. Но мало кто знает, что в этом Мочжоу происходит множество странных и необычных вещей.

— Мочжоу — это великая пустыня, но здесь живут люди.

Они коренные жители Мочжоу. Хотя они свободны, их жизнь хуже нашей.

В Мочжоу мало еды, они сражаются со свирепыми инозверями и едят их мясо.

Все, независимо от пола и возраста, чрезвычайно жестоки. Увидев чужака, они обязательно схватят его, заживо поглотят его плоть и кровь, а кости поверженных используют как украшения.

— Какой жестокий и бесчеловечный народ, как такой народ может существовать в Империи Серебряной Луны, — воскликнул кто-то.

Карлик махнул рукой: — Это еще что, в Мочжоу гораздо больше народов, более жестоких и странных.

Говоря это, он медленно отрывал кусочки хлеба в руке, ел маленькими глотками, словно дразня всех.

— Продолжай, — сказал Хай Юнь, протягивая ему кусок хлеба.

Если он в будущем собирался сбежать из шахты, ему нужно было больше узнать о ситуации в Мочжоу.

Карлик увидел, что Хай Юнь слушает его с большим вниманием, и его тщеславие было удовлетворено. Он перестал дразнить и продолжил рассказывать все, что знал.

— Земли Мочжоу на первый взгляд кажутся безлюдными, местом, куда даже кролики не забредают.

На самом деле там скрываются всевозможные странные существа.

— Некоторые инозвери прячутся прямо под желтым песком. Если кто-то проходит мимо, они затягивают его в песок, чтобы тот задохнулся, а затем используют его в пищу.

— Говорят, в Мочжоу также обитают пять женщин, находящихся между демонами и людьми, известных как Цветочные Девы Мочжоу.

Они молоды и красивы, обладают невероятными божественными способностями и появляются в разных местах Мочжоу, словно призраки.

Дойдя до этого места, Карлик показал мечтательную улыбку: — По слухам, если они встречают одинокого мужчину, они почтительно приглашают его в свой дом в гости и угощают лучшей едой.

— И это все?

Некоторые из младших братьев злорадно засмеялись.

— Конечно, Цветочные Девы Мочжоу также попутно утешают одинокие сердца мужчин, — сказал Карлик.

Все мужчины, понимающие намек, улыбнулись, желая, чтобы их встретили Цветочные Девы Мочжоу и подарили им незабываемые впечатления.

Хай Юнь лишь улыбнулся, не приняв это всерьез. В такие вещи поверят только наивные дураки.

Если бы он действительно встретил таких Цветочных Дев, Хай Юнь убежал бы первым.

Кто знает, не являются ли эти так называемые Цветочные Девы красивыми, но ядовитыми женщинами с сердцем скорпиона?

— Кроме того, говорят, в Мочжоу обосновалась Демоническая Секта, а в некоторых странных руинах хранятся наследия могущественных экспертов.

В общем, это место, где возможности и опасности сосуществуют, — сказал Карлик.

В этот момент Хай Юнь услышал легкий глухой звук, словно где-то вдалеке что-то взорвалось.

Затем послышались быстрые шаги, и к ним подбежал младший брат Шрама.

— Господин Шрам, Господин Хай, скорее идите посмотрите, там, где мы копали, обвалилась большая дыра, — задыхаясь, сказал младший брат.

Хай Юнь и Шрам, испытывая сомнения, поспешно отправились туда, куда указал младший брат.

Это был угол шахты, где вблизи от земли образовалась большая дыра шириной с человека.

— Что за шум? Идите работать в другое место, — Шрам отмахнулся от младших братьев, которые столпились, чтобы посмотреть, оставив только того, кто обнаружил дыру.

Хай Юнь приложил руку к камню, активировал Технику Скального Духа и внимательно ощутил все, что находится внизу.

— Оттуда исходит обжигающая аура, — Хай Юнь убрал руку.

Шрам нервно спросил: — Господин Хай, что там внизу?

— Неужели инозверь?

Инозвери были разнообразны и сильны. Некоторые шахтеры выкапывали спящих в камнях инозверей и были ими проглочены.

В конце концов, лагерю пришлось отправить мастеров Ступени Духовной Тверди, чтобы убить того инозверя.

Хай Юнь опроверг его предположение: — Хотя аура внизу чрезвычайно горячая, в ней нет Духовной Энергии. Вероятно, это не инозверь.

Шрам вздохнул с облегчением. Инозвери обладали Духовной Энергией, и, как и люди, могли культивировать, хотя и очень медленно.

Некоторые могущественные инозвери могли даже преследовать мастеров Ступени Духовного Владыки.

— Господин Хай действительно силен, раз может ощущать так много, — восхитился Шрам. У него тоже был третий ранг, но он не мог ощущать Духовную Энергию.

То, что Хай Юнь мог ощутить, что это не инозверь, было полностью заслугой его техники культивации.

Техники культивации высокого ранга были чрезвычайно редки. Ниже шестого ранга Ступени Вознесения обычно культивировали техники Ступени Смертных Низшего ранга, а выше шестого ранга Ступени Вознесения, но ниже Ступени Духовной Тверди, культивировали техники Ступени Смертных Высшего ранга.

Хорошая техника культивации не только ускоряла скорость культивации и циркуляцию Духовной Энергии, но и давала больше дополнительных эффектов.

— Хруст! — Из-под ног послышался звук трескающихся камней. Хотя он был очень тихим, Хай Юнь принял Пилюлю Тигриного Тела, и его слух был усилен, поэтому он, естественно, услышал этот слабый звук.

— Быстро бегите, здесь сейчас обвалится! — Лицо Хай Юня резко изменилось. Духовная Энергия бешено циркулировала по его меридианам, скорость удвоилась, и он мгновенно отскочил на десять метров.

Шрам среагировал вторым и поспешно бросился бежать. К этому моменту место, где они стояли, уже было покрыто трещинами, словно паутиной.

Как только Шрам отошел от прежнего места, земля тут же провалилась, и дыра расширилась до пяти квадратных метров.

Ситуация внизу сразу же предстала перед тремя людьми.

Внизу было огромное пространство, по которому тек горячий поток лавы, иногда разбрызгиваясь и излучая высокую температуру.

— Нет... — Тот младший брат не успел увернуться и упал прямо вниз.

Еще в воздухе, не коснувшись лавы, он почувствовал такой сильный жар, что его волосы высохли и пожелтели, едва не загоревшись.

Даже мастера Ступени Духовной Тверди не осмелились бы коснуться лавы. Падение туда означало верную смерть.

Шрам взревел, тут же активировав Технику Лазурного Волка. Его мышцы раздулись, слегка отливая синевой. Он, словно охотящийся волк, резко прыгнул, схватил младшего брата, пытаясь вытащить его из беды.

Но уровень культивации Шрама был ограничен, и, таща младшего брата, он не смог перепрыгнуть на другую сторону дыры.

Видя, что Шрам и младший брат вот-вот упадут в лаву, Хай Юнь собрал в правой руке каменное копье и метнул его прямо.

Копье со свистом рассекло воздух, пролетело сквозь воротник Шрама и насквозь пригвоздило его к каменной стене на противоположной стороне дыры.

Шрам и младший брат испуганно вспотели. Они поспешно схватились за каменное копье и перебрались на другую сторону дыры.

Младший брат чуть не сошел с ума от страха. Мгновение назад было чрезвычайно опасно. Если бы не вмешательство Хай Юня, от них двоих не осталось бы и костей.

Шрам встал на колени перед Хай Юнем и низко поклонился: — Благодарю, Господин Хай, за спасение моей жизни.

Хай Юнь спросил: — Почему ты бросился туда, зная, что, скорее всего, не сможешь спасти своего младшего брата?

Шрам, обычно свирепый мужчина, сейчас почесал затылок, немного смущенно: — Я просто подумал, раз он признал меня старшим братом, я не могу просто смотреть, как с ним что-то случается. Это ответственность старшего брата.

В глазах Хай Юня появилось одобрение. Шрам раньше отбирал у него Белые Кристаллы, а также у других шахтеров. Возможно, он был очень жесток к чужакам.

Но к своим младшим братьям он всегда был очень предан.

Именно поэтому, в отличие от Свина-Тирана и Крыса-Опаленного, он мог собрать вокруг себя группу младших братьев.

Такой человек, который в опасный момент готов рискнуть жизнью, чтобы спасти своего младшего брата, возможно, не является хорошим человеком, но он определенно человек с чувствами и преданностью.

— Шрам, отныне ты пойдешь за мной. Ты согласен?

— серьезно спросил Хай Юнь.

Шрам тут же поклонился: — Господин Хай спас мне жизнь. Моя жизнь, Шрама, по праву принадлежит Господину Хаю.

У Шрама было немного принципов. Кто хорошо к нему относился, к тому и он хорошо относился.

Хай Юнь спас ему жизнь, поэтому он должен был служить Хай Юню.

К тому же Хай Юнь теперь был не тем, что раньше, его сила была весьма велика. Стать его старшим братом не было ничего плохого.

— Хорошо!

Хай Юнь кивнул.

В одиночку трудно добиться больших дел. Хай Юнь прекрасно это понимал.

Хотя уровень культивации Шрама был невысок, ему было всего восемнадцать лет, и он был преданным и верным. Если его воспитать, возможно, он станет для него огромной поддержкой.

В конце концов, Хай Юнь не собирался оставаться в шахте всю жизнь. Когда он отправится путешествовать по миру, ему понадобится несколько способных помощников.

Пока он быстро обдумывал это, до его ушей донесся слабый звук, от которого он похолодел.

Неужели, опять?

Лицо Хай Юня стало крайне мрачным. Только он собрался бежать, как земля под ногами внезапно провалилась, и он сам рухнул прямо в лаву!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Покорение Шрама

Настройки


Сообщение