Глава 8. Феникс (Часть 1)

В прошлой жизни Линь Инин, читая романы, видела, как героини, отправляясь на пункт приема вторсырья, всегда находили там сокровища. Ей было очень любопытно, есть ли сейчас на таких пунктах что-то хорошее.

Когда Линь Инин добралась до пункта приема вторсырья, она, увидев аккуратно рассортированные вещи, поняла, что о поиске сокровищ можно даже не мечтать.

Похоже, в этом мире повсюду умные люди. Хорошие вещи всегда остаются хорошими вещами, и желающих их заполучить, естественно, много.

В отделе книг Линь Инин нашла три комплекта учебников с начальной школы до старшей, а также словарь и несколько детских книжек. Увидев несколько книг, характерных для этой эпохи, она тоже взяла их.

На этой неделе она сможет привезти кое-что Дани и остальным.

Линь Инин выбрала книги, затем обошла большой двор пункта приема вторсырья. Увидев несколько интересных мелочей, она сразу же выбрала их и отложила в сторону.

— Девочка, выбрала?

— Да, дедушка, посмотрите, сколько стоит?

— Дай три мао, хватит.

Линь Инин заплатила, собрала вещи и вернулась в школу.

Дедушка Чжан, увидев, что Линь Инин принесла большой ворох книг, удовлетворенно кивнул. Похоже, ребенок не обманул, собирается учиться.

— Инин, почему ты принесла столько книг?

— Я собираюсь хорошо повторить. Вы же знаете, раньше я только играла, много чего не выучила. Скоро экзамены в старшую школу, хочу постараться.

Ван Бинбин и остальные, увидев, что Линь Инин действительно меняется, обрадовались за нее: — Инин, если что-то не знаешь, можешь спросить у нас.

— Будем учиться вместе.

— Угу.

Линь Инин собрала вещи, быстро перекусила и пошла в класс вместе с Ван Бинбин и остальными.

В последующие несколько дней Линь Инин больше никуда не выходила, посвящая все время чтению. Нынешние знания были довольно простыми, и Линь Инин всего за несколько дней повторила материал начальной школы и первого года средней.

Для нее это было довольно легко, ведь заучивание наизусть для нее было пустяком.

Чэнь Мин провел эту неделю в сильном беспокойстве. Каждую неделю Линь Инин, возвращаясь из дома, приносила ему еду и деньги. Почему на этой неделе она не пришла к нему?

Раньше он игнорировал ее, а она все равно навязывалась, умоляя его принять. На этот раз у нее что, мозги заржавели?

Смеет играть с ним в кошки-мышки?

Подумав так, Чэнь Мин еще больше пренебрежительно посмотрел на Линь Инин и решил проигнорировать ее несколько дней.

Первые несколько дней Чэнь Мин держался, ожидая, что Линь Инин придет извиняться. В душе он уже придумывал, как будет ломаться и важничать, чтобы Линь Инин поняла свою ошибку и больше не смела вытворять такое.

Но эта Линь Инин выдержала столько дней и не пришла к нему. На этой неделе у него и так было мало денег, их не хватало даже на несколько обедов. Чтобы не голодать, он несколько дней ел вотоу с кипятком. Чем больше он думал, тем больше злился. Эта Линь Инин действительно заслуживает смерти.

Сегодня снова выходной, а Линь Инин, кажется, совсем забыла о нем. Когда это она стала такой выдержанной?

Или кто-то ей подсказал?

Раньше достаточно было одного его легкого слова, и она в страхе умоляла его. На этот раз она не боится, что он рассердится?

Нет, так ждать нельзя. Нужно ее напугать, чтобы она послушно принесла ему вещи.

Чэнь Мин прищурился, встал и вышел из общежития.

Фань Цинь стояла у окна, убирая вещи, и, подняв глаза, увидела Чэнь Мина внизу.

Она толкнула локтем У Фан, показывая ей на улицу.

У Фан, увидев Чэнь Мина, презрительно взглянула на него, но тут же, вспомнив сильно изменившуюся Линь Инин, забеспокоилась. Неужели Инин все еще обманывается этим Чэнь Мином?

— Кхм-кхм...

Фань Цинь прокашлялась, а затем подмигнула Ван Бинбин и остальным, которые посмотрели на нее.

Линь Инин вздохнула. Эта Фань Цинь каждый раз так сильно моргает, что кажется, будто у нее глаза вылезут. Неужели она такая глупая?

Ван Бинбин и остальные подошли к окну, увидели человека внизу и переглянулись. Как им сказать об этом?

— Эм, Инин, ты сейчас домой собираешься?

— Да, сейчас пойду. Вы же знаете, мой дом довольно далеко, чем раньше выйду, тем раньше доберусь.

— Эм, может, поговорим еще немного?

— Мы по тебе скучаем.

Линь Инин вздохнула, серьезно посмотрела на девушек: — Я вам когда-нибудь говорила, что вы совсем не умеете врать?

— Говорите, что там внизу, что вы так боитесь, что я узнаю?

Девушки, услышав это, смутились. Они думали, что действуют очень осторожно, но как ее все равно раскрыли?

— Эм... Сама посмотри.

Линь Инин подошла к окну и посмотрела вниз. Увидев парня, который ходил взад-вперед перед зданием общежития, она холодно усмехнулась.

— Такая вот штука вас напугала?

— Не волнуйтесь, он всего лишь мое прошлое развлечение, когда мне было скучно. Сейчас у меня нет настроения тратить на него время. Неужели вы думаете, что я буду из-за такого человека страдать?

Ван Бинбин подсознательно кивнула. Раньше она действительно страдала.

У Линь Инин потемнело в глазах. Черт, эта прежняя хозяйка тела действительно умела себя унижать.

Ван Бинбин смущенно улыбнулась: — Инин, я не это имела в виду. Хорошо, что ты поняла. Чэнь Мин нехороший человек, правильно, что ты держишься от него подальше.

— Угу, спасибо вам. Я больше не буду делать глупостей.

Такой мужчина, даже если бы он сам предложил носить за ней обувь, ей было бы противно.

— Тогда иди скорее домой. Спустись и объясни ему все, чтобы он к тебе не приставал.

— Хорошо.

— Тогда я пойду. Увидимся на следующей неделе. Когда приеду, привезу вам соленьев, которые мама маринует, очень вкусно.

— Хорошо, тогда и я привезу кое-что, что мама готовит.

— И я привезу, на следующей неделе поедим вместе, когда приедем.

— Хорошо, договорились.

Линь Инин, глядя на искренних подруг, почувствовала радость. В этой жизни иметь несколько хороших сестер по духу — это счастье.

После того как Линь Инин спустилась, Ван Бинбин и остальные семеро быстро прижались к окну, наблюдая за происходящим внизу. Они боялись, что Линь Инин только что хвасталась.

— Как думаете, Инин говорит правду?

— Раньше она была так очарована этим Чэнь Мином, неужели она может так сразу порвать?

— Трудно сказать, ведь у этого Чэнь Мина все-таки есть кое-какие приемы.

— Я думаю, Инин говорит правду. Мы видели, как Инин изменилась за эту неделю, она всегда делает то, что говорит. Раз она так сказала, значит, ей действительно все равно.

— Да, я тоже верю Инин.

— Хватит гадать, сначала посмотрим.

Как только Линь Инин вышла из здания общежития, Чэнь Мин ее увидел. Его изначально встревоженное лицо тут же стало высокомерным и холодным. Он намеренно проигнорировал Линь Инин и прошел мимо нее.

Линь Инин взглянула на него, как на дурака, проигнорировала его и направилась прямо к выходу из школы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Феникс (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение