Глава 13. Дополнительная глава (Часть 2)

Я поспешно забежала в ванную и увидела в зеркале неряшливого «незнакомца».

…Не зря я из Метеор Сити, выносливость у нас что надо.

Но.

В таком виде из Метеор Сити идти к Мегуми точно нельзя!

— Тогда я пойду первым. Когда госпожа Фукура приведёт себя в порядок, пусть Дзюнпей свяжется со мной. Я выведу Фушигуро, а Дзюнпей приведёт госпожу Фукуру.

Дзюнпей недовольно нахмурился. — Почему я должен это делать?

Юджи: — Хорошо! Тогда я на вас рассчитываю!

Йошино Наги согласилась: — Положитесь на нас.

Дзюнпей: «…» А?

— Подожди, мама, — Дзюнпей попытался отговорить Йошино Наги. — Итадори ладно, но эта жен… госпожа Фукура, как ни посмотри, очень подозрительна.

— Это правда.

— Но, как «мать», я верю Фукуре.

Женщина погладила сына по голове. — Когда Дзюнпей станет мамой, он тоже… Ах, Дзюнпей же не может стать мамой.

Йошино Наги поддразнивала сына, и наконец на лице юноши появилось смятение.

— … — Дзюнпей отступил на шаг и неловко отвёл взгляд. — Я понял, я отведу госпожу Фукуру к Итадори.

— Ага, будьте осторожны в пути.

А я в это время, принимая душ в ванной, держала в руке палец, похожий на образец со стола, а другой рукой раздавила проклятие, прятавшееся в тени.

… …

— Что случилось, Итадори?

Темноволосый юноша, засунув руки в карманы, шёл за другим парнем.

— Не спрашивай, Фушигуро, в общем, это супер-сюрприз…

… …

— Госпожа Фукура тоже их видит?

Увидев, как я раздавила проклятие, напавшее на нас, выражение лица Дзюнпея на мгновение дрогнуло.

Почувствовав его страх, я успокоила: — Я вас защищу.

Я изгнала всех проклятий в доме госпожи Наги, с ней ничего не случится.

Потрогав через одежду палец в кармане, я всё поняла.

Это как разные приманки, которые используют охотники на фантастических зверей для привлечения животных. Этот палец — приманка для проклятий?

Я хотела было попробовать эту приманку на вкус — когда я была охотником на фантастических зверей, я часто ела и жила вместе с дикими животными. Не говоря уже о странных вкусах еды, некоторые приманки для зверей были действительно вкусными.

Но меня оттолкнул исходящий от пальца запах воска и трупа.

Что это?

Даже в Метеор Сити такое не едят!

Восемь проклятий в радиусе десяти метров. Я начала переоценивать силу пальца-приманки.

Ничего себе, что за приманка такая волшебная?

Когда одно проклятие напало сзади, целясь прямо в лицо Дзюнпею, прежде чем я успела среагировать, оно было разрублено надвое, упало на землю и обратилось в пепел.

Я увидела знакомую фигуру.

— Цуми! Цуки! — Я быстро помахала двум девочкам, бежавшим за знакомой фигурой!

— Мамаша здесь!

Увидев зелёные глаза мужчины, светящиеся в ночи, Дзюнпей, который должен был испугаться, вместо этого скривился с выражением «хочу съязвить, но боюсь, поэтому сделаю это мысленно».

…Мамаша?

Я присела на корточки, обняла двух дочерей, подбежавших ко мне, и, повернувшись к Дзюнпею, представила их: — Дзюнпей! Это мои дочери, Цуми и Цуки!

Изначально я хотела дочь по имени Цумики, но мы с Тоджи оба попали под действие артефакта, и в итоге имя Цумики пришлось разделить между двумя дочерьми.

Две маленькие девочки радостно улыбнулись.

— Я Цуми!

— Я Цуми!

— А… — темноволосый юноша почесал голову. — Приятно познакомиться.

Пока мать и дочери мило общались, выражение лица Тоджи… у него не было выражения.

Мужчина был одет просто. Он наклонился и поднял прядь моих волос.

Невысохшие волосы, запах нового шампуня — очевидно, она приняла душ и была с незнакомым мужчиной.

Чокнутая сидела у ног того парня, обнимая двух дочерей и болтая с незнакомым мужчиной.

Взгляд Тоджи стал ледяным. Он поднял кинжал, которым только что убил проклятие, и посмотрел на Дзюнпея, как на мертвеца.

Инстинкт самосохранения Дзюнпея зашкаливал, его ноги начали непроизвольно дрожать. — Эм, госпожа Фукура, мужчина за вашей спиной… — Что с ним такое?!

Я обернулась.

Тоджи стоял, слегка опустив глаза, с лёгкой улыбкой на губах, скрестив руки на груди, в ожидающей позе.

Вид у него был совершенно спокойный и безмятежный.

Дзюнпей: «…»

Даже президент Америки не меняет выражение лица так быстро.

Держа по малышке в каждой руке, я подпрыгнула к Тоджи.

— Тоджи! Дзюнпей отведёт нас к Мегуми-чану~

Прежде чем Тоджи успел ответить, девочки у меня на руках защебетали.

— Ладно, Цуми, скоро придёт Мегуми-чан, ты должна вести себя как старшая сестра, поняла?!

— Ага, — кивнула девочка по имени Цуми. — Мегуми-чан ведь наш младший брат, мы должны о нём хорошо заботиться.

Дзюнпей: «…» Этот Фушигуро ведь одноклассник Итадори, он явно старше вас, значит, он ваш старший брат.

Под защитой Тоджи мне больше не нужно было напрягаться. Все проклятия, привлечённые пальцем, погибли от его кинжала.

Дзюнпей всю дорогу молчал, только указывал направление.

Когда мы добрались до условленного парка, Мегуми Фушигуро уже терял терпение из-за задержек Юджи. Он собирался развернуться и уйти, когда увидел нас у входа в парк.

Глаза, такого же цвета, как у отца, слегка расширились. Юноша застыл, повернувшись наполовину.

— Мегуми-чан!

Я подняла руки, подбросила Цуми и Цумики в воздух и тигриным прыжком бросилась обнимать юношу.

Под испуганным взглядом Дзюнпея Тоджи шагнул вперёд, засунул проклятый инструмент за пояс и обеими руками ловко подхватил падающих девочек за воротники.

— Высоко-высоко!

— Подбрось ещё! Ещё раз!

Дзюнпей: «…»

Так вот он какой, мир магов.

А тем временем я крепко обняла Мегуми-чана. Юджи, следуя «славной традиции» Годжо Сатору, включил вспышку и бешено фотографировал «воссоединение матери и сына» в ночном парке. Утирая слёзы умиления, он отправил фотографии в групповой чат первогодок.

【Итадори Юджи】: @Годжо Сатору. Учитель Годжо! Родители Фушигуро пришли его навестить!!!

… …

Когда Годжо Сатору прибыл в парк «воссоединения матери и сына», там остались только двое юношей и две девочки.

Юджи и Дзюнпей держали по девочке за руку. Увидев эту картину, Годжо Сатору внезапно ощутил сильнейшее дурное предчувствие.

Увидев учителя Годжо, Юджи сначала представил ему Йошино Дзюнпея, который мог видеть проклятия (обладал проклятой энергией), надеясь, что Дзюнпей сможет поступить в колледж.

Закончив с официальной частью, юноша подвёл к нему двух девочек.

— Учитель Годжо, госпожа Фукура сказала, что заберёт Фушигуро на какой-то экзамен, и ушла.

Дзюнпей протянул банковскую карту, которую дал ему тот свирепый мужчина, повторяя слова, в которые сам не верил:

— «Здесь три миллиарда. Эти двое детей на вашем попечении, господин Самый Крутой».

Две девочки подняли головы, изо всех сил пытаясь разглядеть очень высокого мужчину.

— Я Цуми.

— Я Цуми.

— Приятно познакомиться, Крёст…

— Стоп!!!

Перед своими учениками и будущим учеником ему, Годжо Сатору, нужно было сохранить лицо!

Что себе позволяет его интернет-подруга? Считает его место яслями?

Он только с трудом смирился с тем, что его подруга — женщина, наконец-то разобрался (нет) в отношениях между ней и объектом её воздыханий…

А потом шестилетний Мегуми Фушигуро продемонстрировал кровь Зенин и унаследовал Технику десяти теней!

Вот те на, она подцепила кого-то из Зенин?

Он с трудом уладил дела с кланом Зенин, которые требовали отдать им ребёнка, и вот теперь сильнейший маг смотрел на двух девочек, которые были чем-то похожи на Мегуми Фушигуро.

Годжо Сатору: «…»

Ещё двое с кровью Зенин?

Но сейчас важнее всего было другое:

Годжо Сатору достал телефон и начал звонить.

Дозвонился.

— Алло, Сатору?

— Сугуру! Быстро скажи мне, как воспитывать дочерей! У меня нет опыта!!!

【КОНЕЦ】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение