Глава 8. Кукла-кукла, пожалуйста, будь послушной (7)

Тысяча Лет слегка нахмурилась, легонько погладила себя по уху правой рукой и, приоткрыв тонкие губы, произнесла: — Заткнись, не шуми.

Неизвестно почему, но Чэнь Линлин мгновенно затихла, широко раскрыв глаза и глядя на Тысячу Лет. Она крепко сжала губы, изо всех сил сдерживаясь, не смея издать ни звука.

Несколько приспешниц, стоявших за ней, тоже не сговариваясь отступили на шаг назад.

Ноги немного подкосились...

Голос Тысячи Лет не был ни громким, ни тихим, но почему-то он производил сильное впечатление.

Возможно, это было из-за страха, возникшего после того, как она была без труда раздавлена в недавней "битве".

Что касается Тысячи Лет...

Она действительно больше всего ненавидела шум, а еще больше — когда кто-то плакал перед ней.

Лучше истечь кровью, чем пролить слезы.

Какой смысл в слезах?

Могут ли они изменить текущую ситуацию?

Ничего не могут изменить.

— У-у... у... — Чэнь Линлин тихо всхлипывала, но не смела говорить, лишь злобно смотрела на Тысячу Лет.

Так они простояли в напряжении несколько десятков секунд, пока не пришел бригадир.

— Ся Цяньсуй, это ты взяла первое задание, верно?

Бригадира звали Ван Вэй. У него была смуглая кожа, щетина на лице, и он выглядел очень грубо.

Он оглядел Тысячу Лет с ног до головы, и в его прищуренных глазах, помимо легкого похотливого оттенка, было полное недоверие.

Он немного помнил эту девушку по имени Ся Цяньсуй. У нее была очень красивая внешность, маленькие руки были белыми и нежными, и ему несколько раз хотелось прикоснуться к ним.

Но она всегда выполняла такую работу, как таскание кирпичей и мытье посуды, из-за чего ее белые руки большую часть времени были жирными и грязными.

И желание прикоснуться к ним пропадало.

Сначала, из-за ее внешности, некоторые из "черносердечных бизнесменов" с рынка дешевой рабочей силы хотели ее "развить".

Но позже они обнаружили, что она всегда брала работу по тасканию кирпичей и мытью посуды, и со временем начальство решило, что нет необходимости в ее "развитии".

Кто бы мог подумать, что она возьмет первое задание.

— Угу, — Тысяча Лет спокойно посмотрела на Ван Вэя: — Это я.

— Комната для проверки готова, пойдем со мной, — у Ван Вэя было много вопросов, но сейчас было не время их задавать.

В конце концов, заказчик уже давно ждал в конференц-зале.

Этого заказчика они, такие люди, не могли себе позволить обидеть.

Точнее, никто на всем рынке подпольной дешевой рабочей силы не мог позволить себе обидеть этого заказчика.

Ван Вэй провел ее в самую роскошно обставленную комнату на всем рынке дешевой рабочей силы.

Чэнь Линлин, сдерживая боль, следовала за толпой зевак, желая посмотреть на позор Тысячи Лет.

— Сестра Линлин, не волнуйся, такое задание, как первое, не так-то просто пройти.

— Точно, точно, она просто выпендривается.

— Скоро, когда она выйдет оттуда вся в грязи, мы все вместе над ней посмеемся.

— Верно говоришь, если не можем побить, разве не можем поболтать?

...

Реплики толпы зевак жужжали, как комары, долетая до ушей Тысячи Лет.

Она действительно не любила шум.

В тот момент, когда она собиралась открыть дверь, Ван Вэй не забыл напомнить ей: — Ты должна прекрасно понимать, каковы последствия, если не выполнишь требования задания. За обычные задания просто вычтут показатели и деньги, но за такое, как первое...

— Угу? — Тысяча Лет надменно приподняла брови, на губах появилась легкая холодная улыбка: — Лучше приготовь мешок и хорошенько посчитай свой процент.

Сказав это, Тысяча Лет, не дожидаясь ответа Ван Вэя, прямо толкнула дверь и вошла в комнату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Кукла-кукла, пожалуйста, будь послушной (7)

Настройки


Сообщение