Глава 101: Тёмный город (2)

Джейкоб потерял дар речи, когда услышал, как грубо администратор обращается с гостями, а потом вспомнил грубый голос, проверявший удостоверение личности. Он задумался, все ли здесь такие высокомерные и раздражительные.

Тем не менее, поскольку они могли построить такой город в глуши и предоставить кров любому, кто войдёт в него, не беспокоясь даже о трёх гегемониях, он не станет создавать проблемы без веской причины.

Пока они играли по правилам, он не возражал против того, чтобы их соблюдать.

Он достал десять золотых монет и десять серебряных и положил их на прилавок: «Десятидневный пропуск и книгу гильдии».

Администратор в маске хладнокровно взял монеты и спросил: «Ваше имя? Подойдет любое имя».

Джейкоб на мгновение задумался, а затем ответил: «Джек».

Секретарша в маске начала двигать руками под стойкой, чего Джейкоб не заметил. Он не знал, что она делает, но ждал.

Через минуту администратор в маске положил на стойку бронзовую карточку со странной надписью на одной стороне, и когда Джейкоб увидел другую сторону. Его глаза расширились, потому что на ней был таймер 09Д:23Ч: 59М: 58С.

Он также заметил тёмный символ в верхней части этого таймера.

«Когда этот таймер дойдёт до нуля, у вас будет пятнадцать минут, чтобы покинуть Тёмный город или снова перезарядить этот таймер. Помните, что мы узнаем, когда он дойдёт до нуля, и сможем найти вас где угодно, пока вы находитесь поблизости от Тёмного города, так что не пытайтесь ничего учудить.

«Если вы пренебрежёте этим, городская стража задержит вас и будет держать в темнице три дня, подвергая пыткам. После этого вас вышвырнут, и вам будет запрещено входить в Тёмный город в течение трёх месяцев».

Администратор невозмутимо объяснила, прежде чем положить на стойку книгу карманного формата: «Ваш путеводитель по Тёмному городу. Теперь можете убираться отсюда».

Джейкоб взял бронзовую карту и маленькую книгу, но не ушёл, а спросил: «Последний вопрос: почему этот город находится в Необычном регионе?»

Этот вопрос, похоже, разозлил администратора в маске. «Потому что многие развратные и незаконные ублюдки вроде тебя сбегают в этот Необычный регион, когда им некуда идти, и это хорошо для бизнеса. А теперь иди, или эти четверо давно не тренировались как следует.»

«Что за сука», — усмехнулся Джейкоб, прежде чем уйти к баррикаде.

Один из высоких охранников холодно взглянул на Джейкоба, прежде чем открыть перед ним дверь.

Джейкоб не обратил на них внимания и продолжил путь. Наконец он миновал ворота и вошёл в чистую долину, вымощенную твёрдыми камнями.

Продвигаясь вперёд, он наконец добрался до конца, где увидел множество фигур в капюшонах и масках.

Джейкоб заметил, что весь город с каждой стороны окружён крутыми горами, и только эта долина вела к выходу. Кроме того, он заметил маленькие зелёные шарики, прикреплённые к этим горным стенам.

«Неудивительно, что она так уверенно говорила об этом месте. Что за странная организация».

Войдя в город, он увидел множество высоких зданий из камня и мрамора, но не заметил ни одной повозки, и все прогуливались по городским улицам.

Однако Джейкоб чувствовал убийственное намерение многих людей в капюшонах и знал, что они не просто идеальные граждане, и ему нужно было оставаться начеку.

Хотя этот голос сказал ему, чтобы он не дрался и не провоцировал других, некоторым сумасшедшим могут быть безразличны такие наказания.

Двигаясь в восточном направлении, Джейкоб заметил мясную лавку, и его глаза слегка расширились, когда он увидел насаженных на вертел необычных животных.

Он вошёл в магазин, и там на стуле с книгой в руке сидел крупный, крепкий мужчина в маске.

Он не встал, чтобы поприветствовать Джейкоба, и холодно спросил: «Сколько мяса тебе нужно?»

Джейкоб не обратил внимания на его тон и спросил: «У вас есть мясо редких зверей?»

Человек в маске холодно сказал: «У меня есть только пять фунтов. Следующий запас будет через два дня. Сколько вы хотите? Один фунт за 1000 золотых монет, и цена не подлежит обсуждению!»

Сердце Джейкоба слегка забилось, когда он услышал это, потому что ему ещё не доводилось встречать редких зверей, но у этого парня был источник. Это было просто подарком судьбы для него.

Он тут же спросил: «Можете ли вы достать редкое сердце и литр крови того же вида? Я готов хорошо заплатить. Однако кровь и сердце должны быть от одного и того же зверя, и я могу это определить, так что не притворяйтесь. Если вы не можете этого сделать, меня устроит просто мясо».

Голубые глаза человека в маске внезапно заблестели от неуверенности. «Это можно устроить. Вы можете забрать свою посылку через два дня. Но я могу доставить только одно сердце и кровь с интервалом в пятнадцать дней. Цена составит 10 000 золотых монет».

Джейкоб не мог не порадоваться про себя, когда услышал, что этот парень согласен снабдить его сердцем и кровью. Пятнадцать дней ничего для него не значили.

Он быстро согласился. «Хорошо, прибереги для меня ещё десять фунтов мяса. Я приду через два дня. Где здесь можно продать драгоценное железо?»

У Джейкоба не было с собой такого количества золотых монет, поэтому ему оставалось только продать кирпичи титанового железа. Он никогда не думал, что сделает это, но золотые монеты были ничем по сравнению с редким сердцем и кровью.

Кроме того, он не сказал ему о самом важном условии: он хотел каждый раз получать сердце и кровь нового вида. Он подождёт до их первой сделки, прежде чем выдвинет это условие.

Если бы у этого парня была какая-нибудь ферма с редкими животными, то их сделка была бы расторгнута, и он всё равно купил бы у него редкое мясо.

Человека в маске, казалось, позабавил этот вопрос. «Ты новичок в Тёмном городе?»

— Разве это имеет значение? — Джейкоб прищурился.

— Хе-хе, если ты не знаешь о ломбарде Джерри, то ты точно новичок. Однако, раз уж мы с тобой заключили деловую сделку, я укажу тебе верное направление. Иди в центральный район города и спроси кого-нибудь о ломбарде Джерри, и тебе укажут верное направление. — Он усмехнулся.

— Увидимся через два дня. Джейкоб кивнул и ушёл.

Глаза человека в маске холодно сверкнули. «Ещё один богатый новичок, да? Интересно, надолго ли хватит его богатства в этой бездонной дыре вроде этого города. В Тёмном городе всегда есть вещи, которые ты хотел бы купить, и никакое богатство не поможет. Вот как Тёмный город высасывает тебя досуха, прежде чем ты станешь рабом Тёмного города…»

Он вздохнул, прежде чем перестал обращать внимание на такого новичка, как Джейкоб. Он видел слишком много отпрысков знатных семей, прибывавших в Тёмный город, прежде чем они превращались в нищих и их выгоняли после пыток.

Единственным успешным человеком в Тёмном городе был тот, кто знал, как получать прибыль, или тот, кто просто набивал чужие карманы.

Джейкоб понятия не имел о том, о чём думал мясник, пока шёл к центру. Он также обошёл ещё три мясные лавки, и, к его удивлению, все они могли продать ему сердце и кровь с интервалом в пятнадцать дней.

Но их цены были довольно высокими, и Джейкоб, используя свои торговые навыки, снизил цену до десяти тысяч золотых монет.

Покидая эти магазины, он поморщился. Он никогда не думал, что ему придётся потратить столько золотых монет в этом Необычном регионе.

Более того, чем больше он рассматривал товары в Тёмном городе, тем больше ему казалось, что всё это время он буквально жил в деревне.

В оружейных магазинах продавалось инновационное оружие, и даже дымовые шашки и ручные гранаты были в наличии. Теперь он начинал понимать, откуда у этого хоб-тролля всё это оружие.

Когда он вошёл в центральный район, его внимание привлекла десятиэтажная башня, похожая на башню с часами.

«Башня зелий?» Джейкобу стало любопытно, и он направился к башне.

Но его остановили два крепких охранника, от которых исходила пугающая аура. «Вход за 5 золотых монет».

Джейкоб спросил: «Какие товары вы продаете в этом месте?»

Раньше он мог бы без раздумий отдать 5 золотых монет, но теперь ему нужны были все деньги, которые он мог получить, чтобы не тратить их без веской причины.

Один из охранников холодно ответил с ноткой презрения в голосе: «Если вы не знаете об алхимических зельях, то можете не тратить на это время. Боюсь, это место вам не по карману».

Джейкоб вдруг кое-что вспомнил и холодно спросил: «Ты имеешь в виду те цветные жидкости, которые могут исцелять или погружать кого-то в спячку?»

"Итак, ты знаешь о зельях ГО (гибернации-омоложения). Да, мы продаем их и здесь". Охранник презрительно кивнул.

«Ну и ладно», — усмехнулся Джейкоб и развернулся, оставив ошарашенных охранников позади.

Однако выражение лица Джейкоба было серьёзным. «Похоже, я не смогу продолжать без достаточного источника дохода!»

На этот раз он не стал делать крюк и, поспрашивав прохожих, наконец добрался до роскошного десятиэтажного здания под названием « ломбард Джерри» и вошёл внутрь!

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение