Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ну-ну, Шичэнь, — с интересом погладила она его по голове, мысленно посмеиваясь.
В наше время нечасто встретишь мужчину, так убивающегося из-за несчастной любви. Прямо-таки экземпляр для коллекции.
— Жаньэр, почему ты меня отвергаешь? — бормотал он, сильнее сжимая её талию.
Янь Лу тихонько вскрикнула, мысленно застонав от боли.
Этот козел совсем не рассчитывает силу, моя талия вот-вот сломается.
— Скажи же, почему ты не хочешь меня?
Мужчина тяжело дышал, его глаза были затуманены. Он никак не мог понять, что произошло, и в итоге вдруг укусил её за тонкую талию.
— А! Что ты делаешь? — Она инстинктивно попыталась вырваться, но он притянул её ещё ближе. Сильное давление не давало ей дышать, и она могла лишь пассивно принимать его эмоциональное состояние.
Голова мужчины прижалась к её животу, ей стало немного щекотно, но она не могла оттолкнуть его.
Этот мужчина явно сошёл с ума от несчастной любви, и пришёл вымещать это на ней.
— Я тебя не бросала, вставай, ты мне больно делаешь.
Гу Шичэнь не слушал её объяснений, он упрямо качал головой: — Нет-нет, это ты не хочешь меня, это ты.
Янь Лу вздохнула. Она не знала, как долго ей придётся его утешать. Хорошо хоть деньги при ней, иначе у неё не хватило бы терпения продолжать терпеть его безумие.
Услышав, что он причиняет ей боль, мужчина наконец немного пришёл в себя.
— Прости, — извинился он, поднимаясь, и туман в его глазах немного рассеялся.
Она покачала головой: — Ничего страшного. Ты теперь в порядке?
Неизвестно, показалось ли ей, но она заметила, что его уши немного покраснели.
— Я потерял самообладание.
Она тут же приняла понимающий вид: — Понимаю, понимаю, ничего страшного.
Оба снова погрузились в молчание.
Янь Лу не осмеливалась заговорить, боясь нарушить атмосферу.
Она опустила голову и взглянула на свою несчастную талию. Это всё из-за того, что он был слишком груб, и теперь она чувствовала боль.
Заметив её небольшие движения, он смущённо сказал: — Это моя вина.
В тот момент он действительно принял её за Сун Жаньэр, поэтому и был так груб. Возможно, его истинная натура и собственничество были глубоко укоренены.
— Я чувствую, что моя талия вот-вот сломается, господин Гу. Это считается производственной травмой?
Он не только сжимал, но и укусил её. Она серьёзно подозревала, что на её талии остались его следы от укуса.
Лицо Гу Шичэня снова покраснело, и он, что редко для него, неловко замер на месте.
— Прости, я не специально, — он не мог контролировать свои эмоции.
По дороге из больницы он сдерживал себя, и только сейчас всё выплеснул.
Янь Лу ничуть не заботили его извинения: — Не специально — это не оправдание, мне всё равно нужна компенсация за производственную травму, иначе я зря страдала.
Сегодня он обязан оплатить эту производственную травму!
— Хорошо, сколько тебе нужно? — Он был виноват, и у него не было причин возражать.
Он вдруг вспомнил, как тонкая талия женщины покачивалась в его руках, словно ветка персика, колышущаяся на ветру. Ощущение было мягким, и от неё исходил приятный цветочный аромат.
Подождите.
О чём он думает?
Как он мог перепутать её с Сун Жаньэр?
Видя, как его лицо снова стало серьёзным, она уже не имела сил гадать, о чём он думает.
Лишь бы этот мужчина не сбежал, не заплатив ей. Сегодня она просто посчитает, что её укусила собака.
— Кстати, господин Гу, эта вилла очень хорошо обставлена, — она уместно сменила тему.
Пытаясь вытащить себя из неловкой атмосферы.
Спустя долгое время Гу Шичэнь заговорил: — Это дом, который я приготовил для неё, но до сих пор здесь нет хозяйки.
Примерно так она и думала.
Сразу видно, что на это место потратили немало денег, оно обустроено как любовное гнёздышко для двоих.
Жаль, что это односторонняя любовь, главная героиня до сих пор его не любит.
— Ты не можешь так ухаживать за женщинами. Ты сразу оказываешь на них такое давление, как они могут согласиться?
Он презрительно фыркнул: — О? И у тебя есть какие-то мудрые мысли?
— … — Этот мужчина всё такой же наглый. Если бы он не был её покровителем, она бы давно его избила.
— У меня нет никаких мудрых мыслей, это просто моё скромное мнение. Если не хочешь слушать, то не надо, — она не настаивала, ведь не ей же добиваться человека.
— Расскажи.
— Хорошо, но это уже другая цена. За консультационные услуги нужно доплачивать, — она сделала вид, что взвешивает что-то в руках, на самом деле намекая, чтобы он поскорее достал деньги.
— Ты что, чёрный делец? — Он помассировал ноющую переносицу.
Содержать её одну женщину обходилось дороже, чем содержать дюжину молодых моделей в индустрии развлечений. Неужели она не понимала, сколько денег просит?
— Я просто говорю по существу. Если господин Гу не может себе этого позволить, считайте, что я ничего не говорила.
— Ладно, я заплачу.
Через три секунды, увидев на счету дополнительные пятьсот тысяч, она удовлетворённо начала давать свои ценные указания.
— Ты не можешь так добиваться женщин. Если ты сразу давишь на неё, предлагая дом, она только захочет спрятаться от тебя ещё дальше.
— Разве ты не её друг? Просто окружи её заботой.
Она насмотрелась таких сценариев: и «крематорий для преследуемой жены», и «властный генеральный директор влюбляется в меня» — она знала их наизусть.
В любом случае, главный герой и героиня в конце концов будут вместе, так что она могла бы ему помочь, считая это шансом для своего первого крупного клиента сорвать куш.
— Ты, если есть возможность, можешь сам проявлять инициативу, спрашивать, как у неё дела, показывать, что ты действительно о ней заботишься, но не предлагай ничего большего. Со временем она сама увидит твои благие намерения.
— Правда? — Гу Шичэнь отнёсся к её словам с сомнением.
— Верить или нет — твоё дело, я всё сказала, — глядя на дополнительные пятьсот тысяч на счету, она с удовольствием обнимала телефон, пересчитывая деньги.
Какие там главные герои и героини, она просто хотела зарабатывать деньги.
Его предпринимательское чутьё заставило его оставаться настороже: — Почему ты вдруг стала такой доброй?
Раньше она говорила, что любит его, а теперь так щедро учит, как добиваться Сун Жаньэр.
Уж не лиса ли это к курице пришла с визитом, не к добру?
— Я просто вижу, как ты сегодня расстроен, и, исходя из желания помочь клиенту решить его проблемы, предлагаю небольшой совет.
— Ты сегодня позвал меня специально, чтобы найти утешение?
Гу Шичэнь молчал, но его дрожащие ресницы выдавали его мысли.
— Она снова мне отказала.
— М?
— Я сегодня ездил в больницу и обнаружил, что рядом с ней никого нет, её жених вообще не был рядом.
Янь Лу не понимала, почему он так возмущается: — Разве это не прекрасно? Ты как раз мог бы о ней позаботиться.
Может, у её жениха сегодня утром были дела.
Не все же целыми днями бездельничают.
Думая только о том, чтобы заботиться о своей девушке.
Эх.
Этот Гу Шичэнь — настоящий романтик-дурачок.
Если не его доить, то кого?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|