Том 1. 048. Жду твоих трех лянов

Том 1. 048. Жду твоих трех лянов

Юноша неспешно спустился вниз, краешком глаза он заметил, как знакомая фигура скрылась из виду.

Не тот ли это молодой господин, которого подозревают в том, что он шурин Гун Цзыня?

Почему он только сейчас уходит?

Юноша подозвал слугу и спросил, в чём дело, зачем Шэнь Тан задерживается в Луньхуалоу, но слуга с завистью ответил:

— Вы говорите об этой девушке? Она приехала выкупить своего дедушку, лао Чжу, который работает на кухне, какая она послушная.

Юноша нахмурился, задумался.

— А кто такой этот лао Чжу?

Раз уж она из рода Шэнь, то даже если у неё был дедушка, он должен был быть казнён, как же он мог работать на кухне Луньхуалоу?

У неё и так было много странностей, а сейчас она ещё и покупает слугу, зачем ей старый слуга?

Глаза юноши слегка потускнели, он прокрутил в голове миллион вариантов.

Он был очень внимательным и подозрительным, поэтому не мог пройти мимо этого.

— Это... я всего три месяца здесь, поэтому не знаю, только знаю, что лао Чжу работает на кухне, он молчаливый и странный.

Юноша не стал его заставлять, так как тот не смог ответить.

— Позови вашего управляющего.

Вне Луньхуалоу.

Лао Чжу держал в руках старый мешок, спокойно смотрел на пустую улицу, Шэнь Тан стояла рядом, тоже молча. Хозяин книжного магазина хотел дать им время, чтобы «дедушка с внучкой» поговорили, к тому же, сейчас было светло, даже в этом людном месте, где встречаются разные люди, вряд ли случится что-то опасное, поэтому он спокойно попрощался и вернулся в магазин, чтобы заниматься делами.

Проводив хозяина книжного магазина взглядом, Шэнь Тан снова посмотрела на лао Чжу, он всё так же не выражал эмоций. Она открыла рот, не зная, как начать разговор и как снять неловкость, её верный конь уже подошёл к ней, прислонившись головой к её груди.

Шэнь Тан машинально погладила его.

Она придумала, как начать разговор.

— Лао Чжу, до дома ещё далеко, хочешь сначала сесть... на спину мула? Она хотела сказать «на спину лошади», но её конь, каким бы высоким и красивым он ни был, всё же был мулом, а не лошадью.

Нельзя же называть мула лошадью...

— Лао Чжу?

Шэнь Тан снова тихо позвала его, наконец, она разбудила старого Чжу, который, похоже, был в своих мыслях.

Он посмотрел на коня, конь смотрел на него.

Он снова посмотрел на «маленького господина», который был ниже его груди, и который тоже был его новым хозяином, хозяин тоже смотрел на него.

Он чувствовал себя немного неловко, когда его и коня смотрели одинаковым взглядом, он слегка улыбнулся, опустив голову, сказал:

— Раб не смеет.

Шэнь Тан: «...»

Он называет себя «рабом», но его манеры и взгляд не соответствовали его словам, это было очень странно, ей было неприятно это слышать. Поэтому она махнула рукой:

— Лао Чжу, не говори «раб», ты можешь называть себя именем или именем-отчеством.

Старый Чжу был ошеломлён, но он не стал возражать, а просто согласился.

— Хорошо.

— Как тебя зовут? Меня зовут Шэнь, моё имя-отчество Юйли, я... в семье.... Обмен именами — это знак того, что отношения становятся ближе, Шэнь Тан начала говорить, как обычно представляются, но она замолчала, когда дошла до места в семье — каким номером она была в семье?

Ладно, сейчас она не вспомнит, это не важно.

Она придумала номер.

— Пятая, можешь звать меня У-лан.

Если бы он звал её У-няньцзы, она бы тоже не возражала.

Но...

Красивая девушка, которую все считают красивым юношей, у местных жителей этой земли, похоже, есть проблемы с глазами.

Старый Чжу сказал:

— Чжу, Чжу Яо, моё имя-отчество У-хуэй.

— Чжу Яо? Хорошее имя. «Знамена развеваются, лезвия сверкают. Ян Хуэй дышит огнём, свет ослепляет землю». Яо — это блеск, блеск сияющий, а имя-отчество «У-хуэй» — без мрака, без тьмы, очень хорошее значение. Шэнь Тан привыкла хвалить, она проглотила свои замечания.

Хорошо, что значение хорошее, и имя, и имя-отчество тоже хорошие, только жаль, что реальность часто противоречит желаниям. Те, кто давал ему имя и имя-отчество, хотели, чтобы он «сиял, был без мрака», но он в преклонном возрасте был куплен на кухню, чтобы мыть посуду, и, похоже, он потерял способность к литературному творчеству.

Эх, просто трагедия.

Шэнь Тан вернулась к прежней теме, указала на коня, который смотрел на неё невинными глазами:

— Хотите прокатиться? Конь очень послушный, едет плавно, не трясёт.

Чжу Яо взял поводья коня из рук Шэнь Тан, взглядом показал ей, что нужно сесть на мула. Когда она села, он спокойно сказал:

— Не бывает такого, чтобы хозяин шёл пешком, а слуга ехал верхом, это не по правилам.

Шэнь Тан пробормотала:

— Какие ещё правила....

Она купила лао Чжу, чтобы он заменил Ци Шан, «направлял NPC», она и не думала, чтобы пожилой человек заботился о ней, тем более, что в будущем он будет играть роль «полуучителя».

Чжу Яо сказал:

— Это не одно и то же.

Шэнь Тан спросила:

— Чем отличается?

Уважение к старшим и любовь к младшим — это везде одинаково.

Чжу Яо одной рукой держал поводья, а другой — свой старый мешок, и направился к улице, он не ответил, «чем отличается», а задал странный вопрос.

— Сколько лянов ты заплатила за меня?

Он спрашивает, сколько она заплатила за него?

Шэнь Тан неуверенно ответила:

— Хотя, я должна была бы учесть твои чувства и назвать цену выше, но это нечестно... Управляющий хотел было попросить пять лянов, но он неправильно понял наши отношения, подумал, что мы дедушка с внучкой, и из жалости сам снизил цену на два ляна.

Но она не знала, что Чжу Яо, который был повернут к ней спиной, на мгновение странно посмотрел, как будто сомневался, как будто боролся, его выражение лица было сложным, неразрешимым, он долго молчал. Шэнь Тан уже подумала, что он её игнорирует, но вдруг услышала, как он бормочет:

— Значит... три ляна?

Шэнь Тан: «...»

Пять минус два равно трём...

Эта математическая задача такая сложная?

Он так долго сомневался?

Будь увереннее, это три ляна!

— Да, три ляна, я точно не ошиблась.... Шэнь Тан пересчитала на пальцах, убедившись, что не ошиблась, а потом она засомневалась, не ошиблась ли она, когда выбрала его — такая простая задача, а он так долго сомневается, правда ли старый Чжу такой крутой, как говорил Ци Шан?

Или же Ци Шан её обманул?

Поэтому Шэнь Тан задала вопрос, который её мучил уже давно:

— Юаньлян говорил, что ты талантлив. Талантливый человек, даже если он оказался в глубокой яме, всегда может найти способ сделать свою жизнь лучше, почему ты не выкупил себя? Или же ты не можешь?

Хотя свиные, говяжьи и барание субпродукты продаются дёшево, но даже за них нужно платить, многие простые люди не могут их себе позволить, значит, Чжу Яо был беден, но у него был доход. Он работал на кухне Луньхуалоу в Сяочэнге много лет, но ни разу не думал о том, чтобы найти подработку, заработать немного денег и выкупить себя?

У него есть образование, у него есть способности, он мог бы жить лучше, чем обычные люди, поэтому Шэнь Тан никак не могла понять.

— До того, как Синь была уничтожена, я, как преступник, не мог выкупить себя.

Шэнь Тан сказала:

— Но Синь уже уничтожена.

Эти правила, естественно, больше не действуют.

Но Чжу Яо сказал то, что её смутило.

— Не потому, что я не хотел, а потому, что я не мог.

— А?

Чжу Яо немного растерялся, немного печально улыбнулся, как будто смирился со своей судьбой, и его следующая фраза окончательно сбила Шэнь Тан с толку.

Он сказал:

— Я жду твоих трёх лянов.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том 1. 048. Жду твоих трех лянов

Настройки


Сообщение