Глава 2. В час змеи девять ударов колокола возвестили о восшествии нового императора

На следующий день, в час змеи, во дворце Тайхэ раздался девятикратный удар тяжелого колокола.

Дон~ Дон~ Дон~ Дон~…

Гражданские и военные чиновники один за другим входили во дворец.

— Его Величество прибыл!

Раздался высокий голос.

Вслед за этим Лю Хао, в короне с двенадцатью подвесками и черном драконьем одеянии, с мечом Сюаньюань на поясе,

величественной походкой подошел к трону, взмахнул подолом и сел на него.

Восседая на троне, он излучал величие, демонстрируя всем свою императорскую власть.

Расположившиеся внизу чиновники склонились в поклоне, а министр Двора Чжан Вэньхань возгласил:

— Приветствуем Ваше Величество!

Лю Хао медленно поднял руку и сказал:

— Можете подняться.

— Благодарим Ваше Величество, — ответили чиновники, поднимаясь.

Не дожидаясь докладов, Лю Хао продолжил:

— Взойдя на престол, Я должен установить девиз правления, чтобы укрепить государство.

— Девиз Моего правления — Священное воинство!

— Да здравствует император Священного воинства! Да пребудет с ним благополучие и долголетие! Да процветает Великая Ся тысячи лет! — хором воскликнули чиновники.

— Вступая на престол, Я намерен искоренить коррупцию и взяточничество среди чиновников, подрывающих основы государства.

— Посему постановляю создать новую гвардию под названием Цзиньивэй.

— Привести Цин Луна, Бай Ху, Чжу Цюэ и Сюань У.

Цао Чжэнчунь, ожидавший у трона, тут же вышел вперед и громко объявил:

— Повеление Его Величества! Привести Цин Луна, Бай Ху, Чжу Цюэ и Сюань У!

Его голос, усиленный духовной энергией, разнесся по всему дворцу. Вскоре появились трое мужчин и одна женщина.

Они были одеты в одежду с вышитыми рыбами, с вышитыми весенними ножами на поясе.

Подойдя к трону, они встали на одно колено и почтительно произнесли:

— Мы, Цин Лун, Бай Ху, Чжу Цюэ и Сюань У, приветствуем Ваше Величество!

— Поднимитесь, — слегка подняв руку, сказал Лю Хао.

— Благодарим Ваше Величество!

Лю Хао окинул взглядом чиновников и продолжил:

— Цзиньивэй будет состоять из Южного и Северного управлений.

— Им будет подчинена императорская тюрьма. Они имеют право арестовывать без согласования с тремя департаментами и шестью министерствами, контролировать чиновников и расследовать дела по всей стране.

— По Моему указу, в особых случаях им разрешено действовать по принципу "сначала казнить, потом докладывать".

— Назначаю вас четверых командирами третьего ранга Цзиньивэй.

— Благодарим за оказанную милость! — ответили четверо и отошли в сторону.

Тут же раздался старческий голос:

— Ваше Величество, не слишком ли велика власть Цзиньивэй?

Лю Хао посмотрел на говорившего. Это был глава Канцелярии Су Лянцай.

Взгляд Лю Хао похолодел. Он медленно произнес, глядя на Су Лянцая:

— Что ты имеешь в виду?

— Я создал Цзиньивэй для наведения порядка в стране. Как они смогут это сделать без необходимых полномочий?

Су Лянцай поспешно ответил:

— Прошу прощения, Ваше Величество. Я лишь опасаюсь, что чрезмерная власть Цзиньивэй может привести к злоупотреблениям.

Лю Хао усмехнулся:

— У меня есть способы контролировать их. Цзиньивэй обладают особыми полномочиями, но если кто-то из них злоупотребит властью,

Он сделал паузу и, окинув острым взглядом чиновников, продолжил:

— Я не проявлю снисхождения!

— Кроме того, раз уж ты так печешься о благе государства,

— Цао Чжэнчунь!

Цао Чжэнчунь тут же вышел вперед и встал на колени:

— Ваш раб слушает.

— С этого момента создается Восточное бюро расследований.

— Цао Чжэнчунь назначается главным евнухом-инспектором Восточного бюро.

— Восточное бюро будет заниматься шпионажем, выявлять заговоры, бунты и предателей. Им предоставляется право расследования и ареста.

— Все арестованные будут передаваться в Северное управление Цзиньивэй для допроса.

— На всех судебных заседаниях и допросах в Северном управлении Цзиньивэй должны присутствовать представители Восточного бюро.

Как только Лю Хао закончил говорить, Цао Чжэнчунь почтительно поклонился:

— Ваш раб принимает указ. Благодарю за оказанную милость!

Лю Хао с улыбкой поднял руку:

— Поднимись.

Когда Цао Чжэнчунь поднялся и отошел в сторону, Лю Хао снова обратил свой взор на чиновников.

— Су Лянцай, что ты теперь скажешь?

Су Лянцай помрачнел. Он явно что-то обдумывал, прежде чем ответить:

— Ваше Величество мудро.

Лю Хао, глядя на старика, понял, что тот замышляет недоброе.

Пользуясь тем, что его сын командует войсками на границе, он плетет интриги при дворе и творит, что хочет.

«Только дай мне повод, и я тебя уничтожу», — злобно подумал Лю Хао.

Придя в себя, он кивнул Цао Чжэнчуню, и тот снова вышел вперед и громко объявил:

— Повеление Его Величества! Привести Чжугэ Ляна и Юйчи Цзиндэ!

Вскоре появились мужчина с веером из перьев и шелковым головным убором и крупный воин с серебряным кнутом с тринадцатью секциями.

Подойдя к трону, они поклонились:

— Мы, Чжугэ Лян и Юйчи Цзиндэ, приветствуем Ваше Величество!

— Прошу вас подняться, — с улыбкой сказал Лю Хао.

Когда они поднялись, Лю Хао, окинув взглядом чиновников, продолжил:

— Я решил создать два новых зала, которые будут выше трех департаментов.

— Первый — зал Вэньхуа.

— Второй — зал Уин.

— Чжугэ Лян, подойди.

— Я здесь! — Чжугэ Лян поспешно вышел вперед и поклонился.

— Назначаю тебя главным ученым зала Вэньхуа, — продолжил Лю Хао.

— Ты будешь помогать Мне в государственных делах, контролировать три департамента, рекомендовать талантливых людей, а также оценивать и назначать чиновников.

— Благодарю Ваше Величество! — поклонился Чжугэ Лян.

— Юйчи Цзиндэ, слушай Мой указ. Назначаю тебя полковником зала Уин, — сказал Лю Хао.

— Слушаюсь! Благодарю Ваше Величество! — Юйчи Цзиндэ сжал кулаки в знак благодарности.

Глядя на них, Лю Хао почувствовал уверенность.

С такими талантливыми помощниками и генералами он сможет покорить не только Цинчжоу, но и все миры.

— Господа, Я надеюсь, что вы будете работать сообща ради процветания Великой Ся, — сказал Лю Хао, обводя взглядом всех присутствующих.

— Те, кто ослушается, будут сурово наказаны!

— Будем следовать указаниям Вашего Величества! — хором ответили чиновники.

Лю Хао слегка кивнул:

— На этом утреннее собрание окончено. Можете идти.

Чиновники начали покидать дворец Тайхэ.

Лю Хао вернулся во дворец Баохэ в сопровождении Цин Луна, Бай Ху, Чжу Цюэ, Сюань У и Юйчи Цзиндэ.

Когда Лю Хао сел, он обратился к командирам Цзиньивэй:

— Установите за Су Лянцаем и его сыном, генералом Су Цзиньчжуном, особое наблюдение.

— Генерал Юйчи! — Лю Хао посмотрел на Юйчи Цзиндэ.

— С сегодняшнего дня ты будешь командовать войсками в лагере за пределами дворца. Там размещены сто тысяч элитных воинов династии Тан.

— Создается Армия Шэньцэ. Все эти воины войдут в ее состав, а ты будешь временно ими командовать.

Цин Лун, Бай Ху, Чжу Цюэ, Сюань У и Юйчи Цзиндэ поклонились:

— Слушаемся!

Лю Хао удовлетворенно кивнул:

— Идите. Докладывайте Мне обо всем важном.

Когда все вышли, Лю Хао откинулся на спинку трона и помассировал виски.

В этот момент вошел Цао Чжэнчунь с чаем:

— Ваше Величество, прошу, выпейте чаю.

— Спасибо, Цао Чжэнчунь. Пусть Восточное бюро начнет внедрять своих агентов в соседние государства, чтобы собрать информацию об их силах и подготовиться к будущим действиям, — сказал Лю Хао, сделав глоток чая.

— Кроме того, в этом мире есть немало талантливых мастеров боевых искусств. Найди их и, если они окажутся полезными, завербуй их на нашу сторону, — Лю Хао поставил чашку и хитро прищурился.

— Ваше Величество мудр, — ответил Цао Чжэнчунь, склонив голову. — Я немедленно займусь этим.

Лю Хао кивнул, обдумывая свои планы.

Сейчас при дворе было много талантливых людей, но и силой мастеров боевых искусств нельзя было пренебрегать.

Если бы он смог привлечь их на свою сторону, это значительно увеличило бы его мощь.

…………

Новости о создании новых служб быстро распространились по всей стране, вызвав бурные обсуждения.

На улицах столицы люди говорили:

— Слышали? Император создал новые службы для контроля над всем государством.

— Теперь коррупционерам и взяточникам несдобровать!

…………

Горы Лу, северная граница Великой Ся, город Луань — военный лагерь.

Мужчина с выразительными бровями и красивым лицом в доспехах слушал доклад своего подчиненного.

Выслушав, он на мгновение задумался, а затем рассмеялся:

— Ха-ха-ха! Мой брат умеет удивлять. Не делает ничего, а потом сразу такие перемены!

— Теперь некоторым в Великой Ся придется несладко!

Рядом с ним стоял мужчина средних лет, смотревший на пейзаж за пределами шатра. Он тихо произнес:

— Твой брат своими действиями вызвал настоящую бурю при дворе. Навести порядок будет не так-то просто.

— Ли, ты просто не знаешь моего брата, — с улыбкой ответил Лю Хун. — Он с детства был не таким, как все. У него всегда были необычные идеи.

— Хотя я всего на два года старше, рядом с ним я часто чувствую себя младшим братом.

— Никто не может его понять, даже отец не знает, что у него еще припасено в рукаве.

……………………………

В то же время в государстве Наньпин некая таинственная организация получила известие о создании новых служб в Великой Ся.

Их лидер сидел в тускло освещенной комнате, задумчиво глядя на пламя свечи.

— Это наш шанс. Нужно внимательно следить за развитием событий и посмотреть, как можно этим воспользоваться… — подумав, он позвал:

— Эй, приготовьтесь. Мы отправляемся во дворец!

В тот же миг на южном побережье Цинчжоу, в регионе Пустоши, начались волнения.

Все фракции пытались найти свое место в этой меняющейся ситуации.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. В час змеи девять ударов колокола возвестили о восшествии нового императора

Настройки


Сообщение