Глава 13: Юноша в пурпурном

На следующий день, рано утром после утренней тренировки со старшим братом, Шуй Юэ, воспользовавшись тем, что старший брат продолжил культивацию, сама выбежала наружу.

Как и сказала Шу Юань, Клан Дерева постепенно оживал. Говорили, что сегодня прибудут люди из Клана Огня, и все готовились к их приему.

В отличие от мелких сект, Клан Огня был главой Пяти Великих Кланов мира культиваторов. Он был даже более процветающим, чем Клан Дерева, и даже основал свою собственную империю в мирском мире.

Прогуливаясь по территории Клана Дерева, Шуй Юэ постепенно вышла из гостевой зоны и направилась к оживленному месту.

Глядя на разнообразных мужчин и женщин Клана Дерева, глаза Шуй Юэ заблестели. Она действительно любила оживленные места. Если бы не старший брат, который сопровождал ее последние два дня, она бы уже давно пришла сюда.

В южной части территории находилось процветающее место, называемое Район Сенлоу.

Район Сенлоу был оживленным рынком с обширными лужайками и торговыми рядами, построенными из деревьев. Это было место внутренней торговли Клана Дерева.

Здесь были не только разнообразные вспомогательные инструменты для культивации, но и невиданные ранее пилюли и бессмертные травы. Некоторые культиваторы, проходящие через Врата Зеленого Дерева или приезжающие сюда в гости, приходили сюда, чтобы поискать сокровища, возможно, найдя что-то нужное.

В мире культиваторов деньги не ценились. Для торговли использовались кристаллы. Кристаллы — это драгоценные камни, содержащие энергию, и их частое поглощение могло повысить уровень культивации.

Конечно, если кристаллов не было, можно было обмениваться товарами, если обе стороны согласны.

Глядя на товары на прилавках по обе стороны и на культиваторов, пришедших сюда за сокровищами, Шуй Юэ заметила, что здесь были не только культиваторы стихии Дерева, но и культиваторы других стихий. Вероятно, они, как и она, были из мелких сект, приехавших на Собрание Пяти Кланов.

Культиваторов можно назвать любимцами небес. Питаемые духовной энергией неба и земли, они не все были выдающимися красавцами, но и ужасных зрелищ среди них не было.

Подойдя к одному из прилавков, Шуй Юэ посмотрела на товары, выставленные на деревянном щите. "Надо было взять старшего брата", — подумала она. Там лежали разноцветные травы, хранившиеся в нефритовых шкатулках. Только по нефритовым шкатулкам можно было понять, что они стоят немало, не говоря уже о травах внутри. Жаль, что эти травы "знали" ее (т.е. она их видела), а она их не знала (не понимала их свойства).

Прогуливаясь, Шуй Юэ увидела скопление людей впереди, и ее глаза тут же заблестели. Скопление людей означало, что там что-то интересное происходит.

В толпе, кажется, кто-то ссорился, ругаясь и бранясь, причем довольно громко.

Воспользовавшись своим маленьким ростом, Шуй Юэ быстро протиснулась внутрь.

Внутри двое юношей с румяными губами и белыми зубами громко спорили, краснея от злости. Продавец за прилавком не знал, что делать: остановить их или нет. Он был в затруднительном положении.

— Это я первым увидел, так что это должно быть мое, — сказал юноша в синем, указывая на парчовую шкатулку в руке продавца.

— Хм, кто больше заплатит, тот и получит. Я предложил больше, так что это по праву мое, — сказал юноша в пурпурном, подняв подбородок, с видом "у меня есть деньги, я здесь главный".

— Ты, ты слишком наглый! Это всего лишь кристаллы! Продавец, сто кристаллов, я беру! — юноша в синем стиснул зубы и достал из пространственного мешка мешочек с кристаллами.

— Сто пятьдесят кристаллов, — неторопливо сказал юноша в пурпурном и положил мешочек с кристаллами. Их было явно больше, чем у юноши в синем.

Продавцом был старик с белыми волосами и белой бородой. Изначально он нервничал, видя столько людей вокруг, а теперь, когда двое юношей стали ссориться все сильнее, у него подкосились ноги.

— Сто семьдесят! — юноша в синем поднял цену. Он боролся не за булочку, а за честь, даже если эта вещь совсем не стоила таких денег.

— Двести, — юноша в пурпурном дважды пожал плечами, глядя на юношу в синем, явно говоря: "Ну, давай, если сможешь, добавь еще!"

— Ты, ты! — сто семьдесят кристаллов было его пределом. Юноша в синем стиснул зубы и злобно уставился на юношу в пурпурном, желая укусить его.

Пока все галдели и делали ставки, кому из юношей достанется вещь, подошел отряд культиваторов в зелено-голубых одеждах, шагая с важным видом.

— Прошу всех расступиться. Мы — правоохранители Врат Зеленого Дерева. Мы подозреваем, что здесь продаются запрещенные предметы. Просим всех сотрудничать.

Как только прозвучал этот голос, старый продавец схватил все товары с прилавка и бросился бежать.

Шуй Юэ смотрела на бегущего к ней старика. В толпе ее толкнули, и она нечаянно врезалась в него.

*Шуршание/Грохот*

Вещи рассыпались по земле, а из парчовой шкатулки выпало то, что было внутри — оказался всего лишь кусок корня дерева.

Когда старик споткнулся от удара, отряд правоохранителей в зелено-голубых одеждах вовремя подоспел и задержал его.

Шуй Юэ скривилась, плечо очень болело от удара.

Подняв голову, она увидела, что у старика отвалилась половина бороды. Белоснежный подбородок совершенно не соответствовал его морщинистому, пожелтевшему лицу.

Один из правоохранителей провел рукой по лицу старика, и слой кожи отслоился, что напугало Шуй Юэ.

Морщинистое лицо исчезло. Хотя волосы все еще были белыми, было видно, что возраст этого человека определенно не превышает тридцати лет.

— Уведите, — махнул рукой командир, и старика увели двое правоохранителей. Вещи с земли тоже забрали.

Фарс закончился. Шуй Юэ, потирая плечо, посмотрела на двух юношей, которые забрали свои кристаллы. Оба одновременно холодно фыркнули и повернулись, чтобы уйти.

Шуй Юэ, ставшая жертвой несчастного случая, почувствовала себя очень обиженной. У нее пропало желание продолжать прогулку, и она собралась возвращаться.

Как только Шуй Юэ вышла из Района Сенлоу, она почувствовала слабый запах крови.

Нахмурив свои изящные брови, Шуй Юэ увидела следы крови на траве под ногами. Следуя за ними, она подошла к дереву.

Из-за дерева доносилось тяжелое дыхание.

— Кто там?!

Как только Шуй Юэ подошла, острое лезвие приставили к ее шее.

Шуй Юэ вздохнула про себя: "Любопытство сгубило кошку!"

— Ты, ты не двигайся. У меня нет злых намерений, — слабо сказала Шуй Юэ, выглядя как хрупкая юная девушка.

Увидев, что пришедшая — девочка лет двенадцати-тринадцати, юноша в пурпурном убрал кинжал.

Шуй Юэ сглотнула. Разве это не тот самый человек, который только что в Районе Сенлоу перебивал цену юноши в синем? Как он мог быть ранен и прятаться здесь?

— Ты ранен? — Шуй Юэ посмотрела на ногу юноша в пурпурном. Тц-тц, кровь текла ручьем. Зачем так истекать кровью? Неужели нельзя было перевязать? Даже если он не боялся умереть от кровопотери, пугать людей было нехорошо.

— Рана отравлена, кровь не остановить, — словно заметив недоумение Шуй Юэ, юноша в пурпурном с бледным лицом прислонился к стволу дерева.

— Ты не можешь здесь оставаться, — сказала Шуй Юэ. — Если кто-то действительно хочет тебе навредить, они быстро найдут тебя по следам крови.

Юноша в пурпурном, конечно, знал это, но он действительно не мог больше идти, иначе не сидел бы здесь.

Сейчас у юноши в пурпурном не было той самоуверенности, что была во время торгов в Районе Сенлоу. Шуй Юэ показалось, что он довольно жалок, и ее охватило сочувствие.

— Может, я сначала помогу тебе временно остановить кровь, а потом ты быстро найдешь место, чтобы залечить рану? — предложила Шуй Юэ.

Шуй Юэ присела, глядя на рану, из которой струилась кровь.

Юноша в пурпурном некоторое время пристально смотрел на Шуй Юэ, словно убеждаясь, что она не опасна. Спустя некоторое время он сказал: — Будьте любезны.

Раздался звук "тррр", и Шуй Юэ оторвала штанину юноши.

Уголок губ юноши в пурпурном дернулся, и он инстинктивно сжал ногу.

— Не двигайся! — Шуй Юэ бросила на него сердитый взгляд и положила руку на раненую ногу юноши.

Из ладони Шуй Юэ исходило молочно-белое свечение, и кровь из раны действительно перестала течь.

Убрав руку, Шуй Юэ встала: — Это продлится всего час. Быстро уходи.

Юноша в пурпурном встал, пошевелив немного онемевшей ногой. — Я Цзинь Шаохуэй. Большое спасибо за помощь. Могу я узнать ваше имя?

Шуй Юэ не обладала благородным качеством делать добро и не ждать благодарности. — Меня зовут Шуй Юэ. Я временно живу в Горячем Источнике Клана Дерева.

Цзинь Шаохуэй понял. Попрощавшись, он ушел.

Шуй Юэ хлопнула в ладоши, встряхнула платье и ушла отсюда, словно ничего не произошло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Юноша в пурпурном

Настройки


Сообщение