Глава 8

Шэнь Цзайцин никогда не видела Лун Синь в человеческой форме.

Семь лет назад Лун Синь поцеловала ее очень искренне.

Она никогда прежде не превращалась в человека перед людьми, тот день был первым, и она сделала это со всей своей верой и решимостью.

Тогда было темно, и Шэнь Цзайцин не разглядела ее лица.

Но даже так это ее напугало, и Шэнь Цзайцин ударила Лун Синь кулаком по лицу.

Удар по лицу не был болезненным, но он сжал сердце Лун Синь.

Лун Синь с позором убежала и больше никогда не появлялась перед Шэнь Цзайцин.

Даже зная, что та каждый год приезжает на Гору Лунъя.

Она должна была терпеть и не встречаться с ней.

Сейчас расстояние между ними было точно таким же, как в ту ночь, вокруг было невероятно тихо, и Шэнь Цзайцин крепко спала, условия были даже лучше, чем в ту ночь.

Но у Лун Синь не хватило смелости, как тогда.

Она не хотела, чтобы Шэнь Цзайцин снова ее возненавидела.

На самом деле, она могла видеть ее вблизи, могла взглядом очерчивать ее контуры и даже наслаждаться ее нежностью в одиночестве. Это уже было даром небес, и Лун Синь чувствовала, что должна быть довольна.

Лун Синь лежала на подушке Шэнь Цзайцин, которая была пропитана ее запахом.

Она повернулась на бок, ее прозрачные глаза были очень сосредоточены и невероятно мягки.

Она жадно подумала: «Как бы хорошо было, если бы каждый день можно было видеть профессора так близко, как сейчас».

Маленькое одеяло соскользнуло с талии Лун Синь, маленькое, оно лежало перед ней.

Когда она была детенышем, оно казалось ей большим одеялом, которое могло полностью ее укрыть. Теперь, когда ее рост стал метр семьдесят, одеяло было как полотенце, оно соскальзывало при малейшем движении и совсем не держалось на ней.

Лун Синь не стала обращать на это внимания, аккуратно сложив конечности. Даже растрепанные волосы она собрала назад, нисколько не смея нарушать границы.

— Профессор, спокойной ночи, — ее взгляд был влажным, невероятно нежным.

Волосы до плеч она откинула назад, обнажив белую шею.

Красные губы шевельнулись, вызвав появление легких ямочек у рта, и она тихонько еще раз пожелала Шэнь Цзайцин спокойной ночи.

В этом пожелании спокойной ночи она спрятала всю любовь, которую не осмеливалась выразить днем.

И еще: — Сладких снов.

Ресницы дрогнули, взгляд Лун Синь опустился, она закрыла глаза и замедлила дыхание.

Вскоре она тоже погрузилась в сладкий сон.

**

Шэнь Цзайцин проснулась ровно за минуту до звонка будильника на телефоне.

Посмотрев на время, она выключила будильник.

Прошлой ночью она прекрасно спала, и настроение после пробуждения было очень приятным.

Ей даже приснилась Лун Синь, хоть и такая же неуклюжая, но половина заслуги в прекрасном сне принадлежала ей.

Лун Синь еще спала.

Лежа на спине под ее подушкой, такая маленькая. Шэнь Цзайцин не торопилась вставать, подложила руку под голову и, повернувшись на бок, наблюдала за позой Лун Синь.

Лун Синь спала очень крепко. Из-за того, что хвост лежал под телом, обе лапы висели в воздухе и иногда слегка покачивались.

Не спрашивайте, удобно ли это, просто лапы слишком короткие, и она не могла дотянуться до кровати.

Если бы она лежала на боку, такой проблемы не было бы.

Но Лун Синь, похоже, очень любила спать на спине, раскинув лапы.

Обе ее руки все еще держались за край одеяла, плотно обернув живот, чтобы оно не соскользнуло.

Рисунок арбуза как раз оказался на ее животе, а края одеяла были зеленовато-синими, Лун Синь расправила его так ровно, что казалось, будто на ее животе вырос арбуз.

Особенно при плохом освещении это выглядело совершенно естественно.

Шэнь Цзайцин подумала, что у нее хороший вкус, раз она выбрала такое подходящее для нее одеяло.

И ей очень повезло.

Она усыновила такого сознательного дракончика, который, если замерзнет, сам поправит одеяло, и ей не нужно беспокоиться, что он простудится ночью.

Шэнь Цзайцин, прекрасно выспавшаяся прошлой ночью, не собиралась снова засыпать. Она быстро встала, убрала толстое одеяло, затем подошла к окну и приоткрыла шторы.

Сегодня была прекрасная погода, небо было очень синим, облака кучками, и мягкий солнечный свет проникал через окно, падая на Шэнь Цзайцин.

В ее комнате был эркер с широким обзором, выходящий прямо на еще одну известную достопримечательность Дома №3 — Спиральную горку.

Стоя у окна, можно было увидеть Спиральную горку целиком.

Спиральная горка была построена Управлением по делам драконов на огромные средства и пользовалась большой популярностью у дракончиков.

Так рано, а уже несколько дракончиков забрались на горку и играли, причем снова и снова, поднимаясь и спускаясь, спускаясь и снова поднимаясь.

Они забирались на вершину горки и скатывались вниз.

Нижняя часть горки была не на земле, а в воздухе. Дракончики, скатившись с вершины, по инерции выбрасывались в воздух, а затем падали.

Упав на определенную высоту, они зависали, принимали самую удобную позу, а затем падали в бассейн с поролоном.

Чтобы осмелиться на Спиральную горку, нужна смелость, но дракончикам ее никогда не занимать.

Они изначально были королями неба.

Шэнь Цзайцин невольно подумала: понравится ли ее дракончику такой аттракцион?

Шэнь Цзайцин засмотрелась.

Лун Синь не заметила, как проснулась, и, увидев, что Шэнь Цзайцин пристально смотрит в окно, сонно побрела к ней, управляя своим телом.

Ее маленький хвостик волочился по полу, мягкий и вялый, и нечаянно зацепил упавшую резинку для волос Шэнь Цзайцин, утащив ее к окну.

Лун Синь забралась за шторы, ее тело покачивалось, глаза все еще были полузакрыты. Она обеими руками ухватилась за край эркера, забралась на него, а затем, опираясь руками о стекло эркера, увидела "огромное чудовище" внизу.

Спиральная горка была высотой с пятнадцатиэтажный дом.

Дракончики, карабкающиеся по горке, были похожи на маленьких пчел. Они поднимались по горке намного быстрее, чем люди по лестнице, и за несколько минут могли добраться с нижнего конца до верхнего.

На самой вершине горки даже был построен батут, без защитных мер, с которого можно было подпрыгнуть на десять с лишним метров. С учетом высоты самой горки, дракончики, которые еще не научились летать, наверное, при виде этого почувствовали бы, как у них подкашиваются лапы.

Лун Синь, как взрослый дракон, была уверена в своих летных способностях. Она даже подумала, что если бы она прыгала там наверху, то, подпрыгнув, смогла бы увидеть их дом.

Шэнь Цзайцин почувствовала тепло у руки, опустила взгляд и только тогда заметила, что Лун Синь проснулась.

— Хорошо спала прошлой ночью, Лун Синь? — Шэнь Цзайцин полностью распахнула шторы, и теплый солнечный свет залил их комнату.

— Угу! — Взгляд Лун Синь был прикован к Спиральной горке, и она все еще думала, что когда пойдет играть на батуте, обязательно попросит профессора остаться дома, чтобы она могла играть и одновременно здороваться с профессором.

Шэнь Цзайцин погладила ее по голове и улыбнулась: — Скоро позавтракаем, и можно будет спуститься поиграть.

— Сейчас можешь посмотреть здесь, как они играют.

Хотя Лун Синь умела летать, и рядом с горкой были сотрудники по безопасности, такие большие аттракционы очень опасны, и нужно хорошо их изучить, прежде чем подниматься.

Шэнь Цзайцин подошла к прикроватной тумбочке, взяла пульт от кондиционера, выключила его. Когда она собиралась снова собрать волосы и пойти в гостиную, она обнаружила, что ее резинка для волос пропала.

Когда она вставала, она ее еще чувствовала, значит, она могла упасть только по пути к окну.

Она пошла по своим следам и в конце концов обнаружила резинку для волос на маленьком хвостике Лун Синь.

Резинка зацепилась за пушистый кончик хвоста Лун Синь.

Она подошла, сняла свою резинку и заботливо поправила хвост Лун Синь, свисавший с края эркера.

Это движение было естественным, без всякой задней мысли, но когда она взяла хвост Лун Синь, ей показалось, что он очень приятный на ощупь, мягкий, и она дважды его погладила.

— Я пойду приготовлю завтрак, — она не заметила изменения в Лун Синь, поправила хвост и повернулась, чтобы пойти на кухню.

Тело Лун Синь застыло, язычок пламени загорелся в том месте, где ее только что погладила Шэнь Цзайцин, и начал медленно распространяться по всему телу.

Все зеленое стало красным.

Лун Синь, чье лицо покрылось румянцем, подозревала, что Шэнь Цзайцин не знает этого факта: хвост дракона нельзя трогать просто так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение