— Что?
Су Ваньэр, не задумываясь, ответила: — Невозможно.
За ней кто-то наблюдает?
Как такое возможно?
— Не веришь?
Цинь Хуай слегка нахмурился, с сомнением глядя на Су Ваньэр.
— Конечно.
Су Ваньэр кивнула. Неужели Цинь Хуай сошел с ума? Говорит, что за ней кто-то наблюдает? Как такое возможно, в соседней вилле вообще никто не живет!
— Ладно.
Цинь Хуай подошел к гостиной, взял яблоко из вазы с фруктами на столе, откусил кусочек, а затем встал перед окном спальни Су Ваньэр.
Он сжал яблоко, приняв стойку, как будто собирался бросить бейсбольный мяч.
Бам.
Вдребезги~
В следующее мгновение яблоко в его руке разбило окно спальни Су Ваньэр вдребезги.
— Цинь Хуай, что ты делаешь?!
Су Ваньэр, увидев, что стекло ее спальни разбито, мгновенно побледнела. У Цинь Хуая точно не все дома, раз он взял и разбил ее окно яблоком?
Псих.
— Ты же не верила? Теперь можешь пойти и проверить, наблюдает ли за тобой кто-нибудь.
Цинь Хуай вальяжно развалился на диване и сказал: — Я только что яблоком вырубил мелкую сошку, которая за тобой подглядывала. Если не веришь, можешь пойти и проверить.
— Что?
Су Ваньэр показалось, что она услышала самую смешную шутку в мире. Она с насмешкой посмотрела на Цинь Хуая и сказала: — Ты хочешь сказать, что с расстояния в десять с лишним метров попал яблоком в человека, который за мной подглядывал, и вырубил его?
— Сходи, проверь.
Цинь Хуай небрежно кивнул.
— Ты шутишь!
Су Ваньэр совершенно не верила словам Цинь Хуая. Невозможно сбить человека яблоком с расстояния в десять с лишним метров.
— Не веришь?
Цинь Хуай подмигнул и с улыбкой сказал: — Ладно, давай поспорим. Если там действительно кто-то есть, ты подставишь свою попу, и я разок шлепну тебя, идет?
— Если же там никого нет, ты сама скажешь председателю Су, что я тебе не нравлюсь, и ты не хочешь выходить за меня замуж. Смелости хватит?
Су Ваньэр была обязана выйти замуж за Цинь Хуая. Хотя она и не хотела этого, она ни за что не отказалась бы от него. Но если Цинь Хуай сам поднимет этот вопрос, это совсем другое дело!
— Без проблем. Я пошел мыться.
Цинь Хуай потянулся и, не обращая внимания на ее слова, направился в ванную.
— И чего он выпендривается? Подумаешь, родился с золотой ложкой во рту!
— За мной кто-то наблюдает? Да что ты знаешь, избалованный богатенький сынок, который только и умеет, что есть, пить и развлекаться? Еще и яблоком человека вырубил? Ты, наверное, от вранья сам себя вырубил!
Су Ваньэр была очень зла. По пути она постоянно бормотала себе под нос, чувствуя себя крайне раздраженной. Она не верила, что кто-то мог наблюдать за ней из соседней виллы.
Вскоре она подошла к соседней вилле.
Дверь виллы оказалась не заперта.
Хм?
В этой вилле же никто не жил. Когда же туда кто-то въехал?
Неужели Цинь Хуай говорил правду?
Как такое возможно? Эта вилла находится на расстоянии более десяти метров от ее виллы. У обычного человека не может быть такого хорошего зрения.
— Есть кто-нибудь?
Она чувствовала, что врываться вот так — немного невежливо. В конце концов, она была баловнем судьбы, получившей высшее образование. Она несколько раз позвала, но никто не вышел.
Су Ваньэр немного занервничала, но все же хотела убедиться во всем своими глазами. Она прикусила губу и вошла внутрь.
— Кто-нибудь дома?
Войдя в виллу, она снова позвала, но по-прежнему никто не вышел. Ей стало немного страшно. Хорошо, что сейчас был день, иначе она бы ни за что не осмелилась прийти сюда ночью.
Ответа по-прежнему не было.
— Никто за мной точно не наблюдает!
Су Ваньэр стиснула зубы, набралась храбрости и направилась прямо в спальню, из которой было видно ее комнату.
Дверь по-прежнему была не заперта. Она толкнула дверь.
В глаза ей бросился мужчина, лежащий на полу. У него были растрепанные волосы и небритая борода.
Подняв голову, она увидела, что перед окном стоит телескоп.
— Неужели это правда?
Су Ваньэр увидела, что на стуле лежат телефон и фотоаппарат. Она поспешно взяла их и осмотрела. В фотоаппарате были сплошь ее фотографии. Ее лицо мгновенно побледнело.
Неужели за ней действительно кто-то наблюдал?
Она поспешно подошла к телескопу и случайно задела ногой надкушенное яблоко.
Это было то самое яблоко, которое только что надкусил Цинь Хуай!
Неужели Цинь Хуай действительно с расстояния в десять с лишним метров вырубил этого небритого мужчину?
Черт!
Как Цинь Хуай это сделал? Десять с лишним метров, на окнах обеих вилл двойные стеклопакеты, и, несмотря на это, Цинь Хуай смог это сделать?
Боже, да человек ли Цинь Хуай вообще? Какая же у него должна быть сила рук! Су Ваньэр не могла поверить в это, потому что никогда не видела мужчину с такой силой рук!
Су Ваньэр убедилась, что мужчина с небритой бородой лежит на полу неподвижно, и поспешно присела на корточки, чтобы посмотреть в телескоп. Объектив телескопа был направлен прямо на ее спальню.
Цинь Хуай лежал на ее кровати, закинув ногу на ногу, и курил…
— Как такое возможно?
Су Ваньэр, увидев, как Цинь Хуай вальяжно выпускает изо рта кольцо дыма, совершенно остолбенела!
(Нет комментариев)
|
|
|
|