Глава 1

Глава 1

В огромной комнате не было ничего, кроме кровати. Не было даже такой обычной мебели, как столы, стулья или скамейки.

Окно было большим, и если выглянуть из него, казалось, что до голубого неба можно дотянуться рукой.

Ли Юйюй встала, подошла к окну и посмотрела вниз. Под отвесной скалой расстилалось бескрайнее море.

Морские волны бились о скалы, а ветер, врывавшийся в окно, был ледяным.

Пожилая служанка почтительно подошла к Ли Юйюй и строго произнесла по-английски:

— Мисс Бабочка, это уединенное место. Здесь нет даже сигнала, нет шумной толпы, воздух свежий — идеально, чтобы вынашивать ребенка.

— Шэн Чэньгуан знает, что я здесь? — спросила Ли Юйюй.

— Мисс Бабочке нужно лишь спокойно вынашивать ребенка здесь. Если у господина Шэна будет время, он, вероятно, навестит мисс Бабочку, — безупречно ответила служанка.

Значит, он знал, где она.

В то время Ли Юйюй была наивна, как чистый лист бумаги, и никогда не задумывалась о плохом.

Служанка сказала, что Шэн Чэньгуан приедет к ней, если у него будет время, но она прождала на вилле целых пять месяцев.

Иногда она слышала, как служанки собирались вместе и болтали, и разговоры так или иначе касались ее.

— Каждому своя судьба. Бедняжка захотела выйти замуж за богача? Вот уж умора.

— Думала, забеременев, сможет занять место? Не понимает, что она просто инструмент для рождения детей.

— У господина Шэна женщин не счесть, до нее очередь точно не дойдет. Не знает своего места.

Ли Юйюй тихо сидела у окна. Легкий морской бриз обдувал ее. Она нежно гладила свой живот, чувствуя, как крошечная ножка внутри толкается, шевелится.

Шэн Чэньгуан обещал ей дом.

И Ли Юйюй твердо верила, что он обязательно даст ей дом.

Тогда Ли Юйюй было всего двадцать лет. Она верила всему, что говорил Шэн Чэньгуан, никогда не сомневаясь.

Десять месяцев беременности дались нелегко, но роды у Ли Юйюй оказались неожиданно тяжелыми.

Ли Юйюй лежала в родильной палате, и бесчисленные голоса шумели у нее в ушах, отчего боль становилась еще сильнее.

Новая волна схваток нахлынула, и Ли Юйюй закричала от боли. Ее крик был пронзительным, душераздирающим.

Ли Юйюй с трудом ухватилась за край одежды служанки:

— Не могли бы вы… пожалуйста… найти Шэн Чэньгуана…

Он отец ребенка. Обычно он не приходил, но сейчас он должен быть рядом с ней.

Служанка злобно оттолкнула руку Ли Юйюй:

— Господин Шэн уехал в Китай, чтобы заключить брак по расчету с дочерью одной богатой семьи. Поскольку та барышня не хочет рожать сама, господин Шэн попросил вас родить для них ребенка. Конечно, после рождения ребенка отдадут на воспитание той барышне.

Ли Юйюй на мгновение замерла. Сердце сжалось от боли, но слезы почему-то не текли.

Это ее ребенок, как его можно отдать другим?

Каждая клеточка тела неистово болела, словно бесчисленные демоны кричали на нее.

Боль продолжалась с утра до вечера. Ли Юйюй не знала, как она это выдержала. Кроме боли, она уже ничего не чувствовала.

Ли Юйюй лежала там, вся в поту, с мертвенно-бледным лицом.

Но никому не было до нее дела.

Ли Юйюй перестала кричать, до крови прокусив себе губу.

Неизвестно почему, но в тот момент Ли Юйюй подумала, что не должна позволить своему ребенку услышать ее плач.

Если ребенок родится благополучно, она обязательно улыбнется ему.

Все казалось таким ироничным и печальным.

Она рожала для него ребенка, а он неизвестно где.

Ей показалось, что она увидела Шэн Чэньгуана, но он тут же исчез.

Ли Юйюй вдруг захотелось рассмеяться. Ради чего она дошла до такого состояния?

Врач командовал у ее уха:

— Слушайте меня! Вдохните, задержите дыхание, раз, два, три, тужьтесь!

От боли Ли Юйюй потеряла способность соображать, беспорядочно кивая головой. В хаосе галлюцинаций и реальности все расплывалось.

Ли Юйюй крепко вцепилась в простыню. Крупные капли пота скатывались со лба, некоторые попадали в глаза, вызывая жгучую боль.

— А-а-а!!! — закричала Ли Юйюй в агонии и одновременно с облегчением. Весь хаос закончился внезапным облегчением внизу живота. Она почувствовала легкость во всем теле, словно парила, совершенно обессилев.

Громкий плач младенца донесся будто из глубокого сна. Кто-то сказал:

— Мальчик. Быстрее, отнесите ребенка Председателю.

Ли Юйюй, с мертвенно-бледным лицом и пустыми глазами, смотрела, как кто-то уносит ребенка. Ее ребенка.

Она попыталась подняться, хотела что-то схватить, но ничего не смогла удержать.

— Отдайте мне ребенка… Умоляю вас… — слабо взмолилась Ли Юйюй.

Никто не обратил на нее внимания.

Дверь комнаты открылась и снова закрылась. В огромной комнате осталась только Ли Юйюй.

Ребенок благополучно родился, и больше никому не было дела до того, жива Ли Юйюй или мертва.

Ли Юйюй с трудом, превозмогая боль, попыталась встать, но, пошатнувшись, упала на пол.

В пустой комнате не было никакой мебели. Ли Юйюй беспомощно лежала на полу, единственное пятно в этой пустоте.

Она посмотрела сквозь панорамное окно на черное небо снаружи. Окно было приоткрыто, и сырой холодный ветер проникал сквозь щель, касаясь ее щек.

Дождь все шел… не переставая.

Она распахнула окно настежь. Дождевые капли, до этого сдерживаемые стеклом, теперь, словно найдя выход, наперебой хлестали Ли Юйюй по лицу.

Она глубоко вдохнула холодный, влажный воздух с запахом земли. Закрыв глаза, она почувствовала, как какая-то горькая жидкость неудержимо смешивается с дождем.

На самом деле, ей не было особенно грустно.

Но она все равно плакала.

В тот момент она страдала так сильно, что хотела умереть. Она ненавидела небеса за такую судьбу. Эта мучительная, безнадежная любовь была подобна острому кинжалу, вонзившемуся ей в сердце.

Слишком больно…

— Шэн Чэньгуан!!!!!

Ли Юйюй изо всех сил выкрикнула это имя, но волны, бившиеся о скалы внизу, поглотили ее крик.

— Шэн Чэньгуан… Выйди, выйди и объяснись со мной…

Ли Юйюй поползла вперед, оставляя за собой след крови. Слезы катились из глаз, словно оборвавшиеся нити жемчуга.

Дождь хлестал ее по лицу, попадая в уголки губ.

Вы знаете, каков на вкус дождь? Немного соленый, как слезы.

Холодный ветер и дождь. За окном — серое море, черные рифы, бездонные скалы, не оставляющие ни малейшей надежды.

В такую ночь Ли Юйюй бросилась в серое море, охваченная удушающим отчаянием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение