Глава 13: Кто твоя госпожа?

Глава 13: Кто твоя госпожа?

Войдя во дворец, Бай Ин сказал, что ему нужно кое-что сделать, позвал подчинённую и велел ей отвести Му Цинъи в комнату для отдыха.

Му Цинъи последовала за девушкой, которую прислал Бай Ин, и направилась к задней горе. Ей показалось это странным. Хотя Бай И давно завладел этой благословенной землёй — горой Даньсюэ, — она знала, что он всегда располагал свои покои в Мире Демонов на прежнем месте.

Гора Даньсюэ, казалось, была лишь для красоты... Только небольшая часть задней горы была доступна, остальная же территория оставалась запечатанной.

А эта девушка, ведущая её вперёд, прошла мимо задней горы и направилась прямо к прежней запечатанной земле.

У Му Цинъи возникли подозрения, но она не стала спрашивать и просто шла за ней.

Оказалось, что печать с ранее запечатанной территории уже снята. Но место, где Бай И когда-то разместил ледяной гроб... казалось, осталось нетронутым.

Гора Даньсюэ, как и гора Чжаояо, находилась рядом с обширным морем и была наполнена Ци Бессмертных. Эти цветы, травы и духи могли бы удивить разве что тех, кто постоянно жил в Мире Демонов, но Му Цинъи к этому привыкла.

Однако, подумав об этом, Му Цинъи вдруг осенило — она поняла, почему Бай И не позволял обитателям Мира Демонов приближаться к этому месту.

Потому что здесь было слишком много Ци Бессмертных. Как могли демоны выдержать это? Вероятно, не прошло бы и много времени, как их Ци Демонов была бы полностью очищена, меридианы повреждены, а духовная сила исчезла.

Девушка, казалось, совершенно не подвергалась воздействию Ци Бессмертных и не испытывала никакого дискомфорта.

Му Цинъи заметила невдалеке дворец, похожий на те, что строят в Мире Смертных, но в светлых, чистых тонах. Он не был особенно большим, но на фоне Небесного Царства и Мира Демонов выглядел довольно примечательно.

Му Цинъи лишь мельком взглянула на него и почувствовала что-то знакомое. Подумав немного, она с удивлением поняла, что он очень похож на дворец на Пэнлае. Снаружи росли несколько больших персиковых деревьев, а у входа — огромная сосна.

Чем больше она смотрела, тем больше сходство бросалось в глаза.

У неё даже возникла иллюзия, будто Му Фань сейчас сидит на одном из деревьев и скучающе напевает песенку, а когда она подойдёт, начнёт её подкалывать.

Му Цинъи ещё удивлялась, почему этот дворец так похож на дворец на Пэнлае, как вдруг девушка остановилась и сказала:

— Госпожа Му, мы пришли. Повелитель сказал, что как только вы войдёте, то сразу поймёте, куда идти.

...У Му Цинъи возникло странное чувство, смесь тревоги и любопытства. Неужели Бай Ин... воссоздал здесь копию Пэнлая? Судя по словам девушки, и внутреннее убранство было таким же?

Девушка, видя замешательство Му Цинъи, промолчала, а затем снова спросила:

— Госпожа Му, у вас есть ещё какие-нибудь распоряжения?

Му Цинъи, глядя на юную девушку, решила, что та вряд ли что-то знает об этом дворце, поэтому задала другой вопрос:

— На горе Даньсюэ так много Ци Бессмертных, а ты, похоже, совсем не страдаешь?

Девушка улыбнулась:

— Я раньше была младшей бессмертной, присматривала за Яшмовым Прудом в Небесном Дворце. Однажды я совершила ошибку, и Небесная Императрица наказала меня. К счастью, Повелитель заступился за меня, и Небесная Императрица простила меня. Потом Повелитель попросил Небесного Императора отпустить меня с ним в Мир Демонов, и с тех пор я ухаживаю здесь за цветами и травами.

— Понятно.

— Тогда я откланяюсь.

У Му Цинъи сжалось сердце. Почему-то она вспомнила слова, сказанные Бай Ином тысячу лет назад, когда он спас Му Цинъи:

— «Я тебя не спасал. Любой на моём месте поступил бы так же».

Даже если бы тогда там была не она, а кто-то другой, Бай Ин всё равно бы помог.

Она про себя пробормотала: «Тысяча лет прошла, а он ничуть не изменился, всё так же спасает всех подряд».

«Эта девушка — одна из спасённых, я тогда — другая. Сколько же он их спас за все эти годы, сколько приютил в Мире Демонов?!»

Чем больше Му Цинъи думала об этом, тем сильнее злилась, от всего сердца жалея ту прежнюю себя.

Ведь Бай Ин просто мимоходом помог ей. А если подумать... он прожил почти десять тысяч лет, скольким же он помог, скольких спас просто так, между делом?!

А она тогда потеряла голову из-за этой его «случайной помощи»!

«Ах да, ещё и главная героиня. В оригинале Бай Ин и главная героиня познакомились, когда он спас её. Тогда главная героиня была тяжело ранена в Мире Смертных, и Бай Ин принёс её в Мир Демонов».

«Эх, вот что значит: нравится — значит нравится, не нравится — значит не нравится».

«Он спас и её, и меня, но они с главной героиней стали парой, а я оказалась лишней и в итоге умерла».

«Ты ведь не заставляла его быть с тобой, не прибегала ни к каким низким уловкам, твердила, что желаешь им счастья, но почему же ты была такой глупой, зачем так сильно его любила, любила до такой степени... что пожертвовала своей жизнью?»

«Разве не лучше было просто держаться подальше?»

«Ха, если появится главная героиня, я обязательно буду держаться от неё подальше, запущу фейерверк в честь их с Бай Ином счастливого брака и долгой совместной жизни, и ни за что не буду вмешиваться».

Она вошла внутрь, и, как и предполагала, всё здесь было очень похоже на Пэнлай, даже задний двор был таким же!

Она направилась к своей спальне, как на Пэнлае, толкнула дверь и вошла. Эта комната, помимо того, что была больше, практически ничем не отличалась от её комнаты на Пэнлае.

Му Цинъи почему-то вдруг разозлилась.

Что всё это значит?

С одной стороны, он развлекается с красивыми девушками, которых привёз со всего света, а с другой — строит копию Пэнлая, чтобы почтить память той глупой девушки, которая покинула его тысячу лет назад?

Кстати, было ли это в оригинале? Знала ли об этом главная героиня?

И зачем он привёл её сюда? Чтобы она вспомнила прошлое, вспомнила, как сильно любила его, как увивалась за ним? Чтобы она передумала? Или он думал, что она всё ещё не забыла его?

Как смешно!

Однако, успокоившись, Му Цинъи быстро заметила одну странность: столы, стулья, кровать — всё это не выглядело новым. В чашках на столе оставалась вода... Казалось, эти вещи не просто стояли здесь для украшения, а кто-то постоянно ими пользовался.

И самое главное — в комнате витал лёгкий, тонкий аромат. Му Цинъи, охваченная гневом, сначала не обратила на него внимания, но теперь, принюхавшись, поняла, что он похож... похож на успокаивающие благовония с Пэнлая.

Очень похож.

Но эти благовония делал сам Сан Хуань, и процесс их изготовления был очень сложным и трудоёмким, а некоторые ингредиенты были очень редкими. И самое главное — для их создания требовалась Жемчужина Нефритового Духа.

Сан Хуань не мог отдать такую ценную вещь постороннему. Наверное, просто запах похож.

...Однако, вспомнив об отношении Сан Хуаня к Бай Ину, Му Цинъи тут же решила, что даже если он и дал Бай Ину немного этих благовоний, ничего страшного.

Ведь когда она и Бай Ин появились перед Сан Хуанем вместе, казалось, что посторонней была именно она, Му Цинъи.

...

Когда пришёл Бай Ин, на улице уже стемнело.

Му Цинъи стояла у окна и молча наблюдала, как он вошёл в комнату и по привычке подошёл к столу, чтобы налить себе воды. Размышляя о том, что произошло, Му Цинъи не выдержала и спросила:

— Ты обычно здесь живёшь?

— Да, здесь. Что-то не так?

Услышав его ответ, Му Цинъи ещё больше удивилась и тут же спросила:

— Почему ты живёшь здесь?

— Разве мне нужно объяснять, почему я нахожусь на своей территории? — Бай Ин наконец взглянул на неё.

Он был несказанно рад, что она наконец заговорила с ним по своей воле. В её голосе явно слышалась забота. Но он старался сохранять спокойствие и не показывать своих чувств.

У Му Цинъи была привычка докапываться до сути и не успокаиваться, пока не получит нужный ответ.

Сейчас она словно забыла, что перед ней стоял тот самый Бай Ин, от которого она мечтала держаться подальше. Она продолжила допытываться:

— Здесь так много Ци Бессмертных, разве ты не боишься... с тобой всё в порядке?

Рука Бай Ина, державшая чашку, слегка дрогнула. Сколько времени... прошло с тех пор, как Му Цинъи разговаривала с ним таким тоном, с такой явной заботой в голосе?

Он поднял глаза на Му Цинъи и с улыбкой спросил:

— Минь Минь, ты беспокоишься обо мне?

— А? — Му Цинъи не сразу поняла, о чём он. Опомнившись, она осознала, что сболтнула лишнего, да ещё и с таким двусмысленным подтекстом.

Однако, встретившись с его взглядом, она вдруг почувствовала неуверенность и тут же отвела глаза, оправдываясь:

— Тебе показалось, я просто так спросила.

Её реакция ещё больше смягчила сердце Бай Ина:

— Минь Минь, не волнуйся, Ци Бессмертных никак на меня не влияет.

Если та девушка не чувствовала дискомфорта, потому что была бессмертной и жила в Небесном Дворце, то как это объяснить в случае с Бай Ином?

Его спокойный тон лишь усилил недоумение Му Цинъи, и она невольно спросила:

— Почему?

Бай Ин усмехнулся:

— Откуда у тебя столько вопросов?

Му Цинъи почувствовала, что он уклоняется от ответа, и не отступала:

— Ты сын Бай И, потомок древнего Клана Демонов. Ци Бессмертных должна...

— Я же сказал, что всё в порядке. Почему ты мне не веришь?

Услышав имя Бай И, Бай Ин помрачнел, нахмурился и перебил Му Цинъи.

Он тихо вздохнул, сделал глоток воды и, чувствуя, что был слишком резок, смягчил тон:

— Я расскажу тебе почему, когда представится случай.

Му Цинъи промолчала и стояла рядом, молча наблюдая за Бай Ином.

Она знала, что он не любил своего отца. Об этом ясно говорилось в оригинале.

«Похоже, он действительно его не любил. Значит, та книга, которую я читала, была настоящей».

Выпив воды, Бай Ин начал прибирать стол, передвигая вещи с места на место. Казалось, ему нечем заняться, но он всё равно суетился без остановки.

На улице совсем стемнело. Му Цинъи всё это время стояла на месте, не двигаясь и не говоря ни слова.

Бай Ин с помощью какой-то техники осветил комнату мягким, похожим на лунный, светом, не слишком тусклым и не слишком ярким, хотя свечей не было.

В сочетании с этим тонким ароматом в комнате было удивительно приятно находиться.

Закончив свои дела, Бай Ин медленно подошёл к ней сзади, нежно взял её за руку и, наклонившись к её уху, прошептал:

— Госпожа, пора отдыхать.

Му Цинъи почувствовала, как её окутало его тёплое дыхание, мысли её путались, а кровь забурлила в жилах.

Она резко одёрнула его за это неуместное обращение:

— Что ты несёшь? Кто твоя госпожа?

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Кто твоя госпожа?

Настройки


Сообщение