Глава 7 (Часть 1)

— Ты должна мне поверить, меня действительно обманули. Я думал, что все это твои проделки, разозлился и забрал Цзюцзю. Я говорил сгоряча, я не…

Глава 7

— …не хотел, чтобы ты больше никогда не видела Цзюцзю. Цзянь Вэнь, поверь мне.

Лу Елинь был напуган ее холодностью, он схватил ее за руку, бессвязно объясняя свою боль.

Тот врач обманул его. Когда Лу Елинь попытался найти его, тот уже исчез из больницы без следа.

Он чувствовал себя запертым в клетке, из которой не было выхода, и Цзянь Вэнь была его единственным спасением.

Но она не хотела спасать его, она желала ему лишь страданий.

— Обманули? Лу Елинь, ты сам был слеп. Кого же еще обманывать, как не тебя? И неважно, говорил ты сгоряча или нет, ты все равно добился своего, не так ли? — Она высвободила руку, ее голос был ровным, с ноткой сарказма. — Я больше не увижу Цзюцзю, но поздравляю, ты еще можешь его видеть.

Она демонстративно подняла урну с прахом и, под его полным скорби взглядом, велела выкопать могилу и установить надгробие в саду.

На протяжении нескольких часов он стоял как изваяние, не сводя глаз с места, где шли работы.

Словно насмехаясь над его горем, как только надгробие было установлено, хлынул ливень, размывая фотографию Цзюцзю.

На фотографии лицо мальчика было мокрым, казалось, он плачет, глядя на отца.

— Папа, почему ты не спас меня? Я был прямо за дверью, папа.

Галлюцинации вернулись.

С тех пор, как Цзюцзю умер, Лу Елиня постоянно преследовали эти голоса, крики и плач сына.

Каждый звук был как удар хлыста по нервам.

Лу Елинь присел на корточки, схватившись за голову, и позволил дождю лить на себя.

— Лу Елинь.

Цзянь Вэнь стояла перед ним.

Они оба промокли до нитки, дождь проник до костей, и сердца их были холодны.

Лу Елинь поднял голову. Ее губы были белыми. Под проливным дождем она произнесла: — Давай разведемся.

015: Запоздалая любовь

Новость о том, что Цзянь Вэнь хочет развестись, дошла до Старой Госпожи Лу.

Она попросила Цзянь Вэнь приехать в дом семьи Лу. Когда Цзянь Вэнь прибыла, туда же поспешил и Лу Елинь. Он стоял рядом с бабушкой, с болью и сложными чувствами глядя на жену.

Цзянь Вэнь не смотрела на него. Она лишь поприветствовала Старую Госпожу: — Госпожа Лу.

Она больше не называла ее бабушкой, показывая свое твердое намерение разорвать все связи с семьей Лу.

Старая Госпожа Лу, воспитавшая Лу Елиня, была доброй женщиной, и раньше Цзянь Вэнь очень уважала ее. Но теперь, глядя на нее, Цзянь Вэнь чувствовала лишь холодное отчаяние.

Пять лет назад именно Старая Госпожа Лу настояла на этом браке, угрожая покончить с собой. Цзянь Вэнь подумала, что если бы не это, они с Лу Елинем не оказались бы в такой ситуации, и, возможно, всей этой боли удалось бы избежать.

Они бы жили каждый своей жизнью, далеко друг от друга.

Но судьба распорядилась иначе.

Она не знала, что любовь к Лу Елиню принесет ей столько горя.

— Вэнь Вэнь, ты хочешь развестись с моим Елинем? — Старая Госпожа, которой было уже за семьдесят, дрожащими руками взяла Цзянь Вэнь за руку, ее глаза наполнились слезами. — Дитя мое, я знаю, как тебе тяжело. Цзюцзю больше нет, и мое старое сердце болит не меньше вашего. Но, Вэнь Вэнь, развод — это не игра. Душа Цзюцзю не хотела бы, чтобы его родители расстались. Дети… у вас еще будут дети. Нам нужно жить дальше.

Лу Елинь тоже смотрел на нее. В его глазах она увидела сожаление.

Сожаление о том, что она уходит?

— Госпожа Лу, вы знаете мой характер. Если я приняла решение, то ничто не заставит меня отступить, — с усмешкой ответила Цзянь Вэнь.

Ее сердце было мертво для этого брака. Теперь она хотела лишь одного: развестись и найти того, кто виновен в смерти Цзюцзю, чтобы отомстить за сына!

Старая Госпожа Лу открыла рот, но, пораженная ее решимостью, не смогла ничего сказать.

— Цзянь Вэнь, давай поговорим, — Лу Елинь сделал шаг вперед.

— О чем говорить? Лу Елинь, разве ты не всегда хотел развестись со мной? Теперь я даю тебе такую возможность, возможность быть с Су Ии. Почему же ты вдруг передумал? — спросила Цзянь Вэнь. — Разве смерти моего Цзюцзю, который стал свидетелем вашей прекрасной любви, недостаточно? Ты хочешь, чтобы и я стала свидетелем?

Ее слова были полны сарказма.

Свидетелем их прекрасной любви.

Та ночь была его непростительным грехом.

Лицо Лу Елиня мгновенно потеряло цвет.

Видя его боль, Цзянь Вэнь, движимая жаждой мести, продолжала наступать: — Лу Елинь, если ты не разведешься со мной, что ты будешь делать с Су Ии? Ты хочешь, чтобы у тебя было несколько жен?

— Нет, Цзянь Вэнь, я никогда так не думал. Я просто… я просто…

Он несколько раз открывал и закрывал рот, пытаясь что-то сказать, но понимал, что это бесполезно.

Под ее насмешливым взглядом она не поверит ни одному его слову.

Даже если он скажет, что… любит ее.

За пять лет она, словно яд, просочилась в его жизнь, незаметно для него самого. И только теперь, когда она захотела уйти, он понял, что этот яд проник в него до мозга костей, и он больше не может контролировать себя.

Если для расставания с ней ему придется вырвать свое сердце, он не вынесет этой мучительной боли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение