Глава 2. Первое прикосновение к миру смертных (Часть 1)

Династия Цанъу, Мохэ.

Наследный принц Бэйди, Чу Мохань, узнав, что супруга правителя Мохэ вот-вот родит, двинул войска на восток, к столице Мохэ — Даньчэну, надеясь захватить город одним махом. Мужун Хуань, правитель Мохэ, получив указ императора Цанъу Налань Сюаня, был вынужден оставить свою жену, Цзян Юань, которая вот-вот должна была родить, и выступить навстречу врагу в Шилитин, расположенном в трехстах ли от Даньчэна.

Мужун Хуань очень переживал за жену и ребенка. Цзян Юань и без того была слаба здоровьем, а несколько дней назад упала, что вызвало преждевременные схватки. Из-за своего беспокойства Мужун Хуань несколько раз потерпел поражение. Видя это, военачальники были очень обеспокоены. Военный советник Вэнь Юй вошел в шатер Мужун Хуаня и увидел, как тот в одиночестве пил вино. Вэнь Юй поклонился и сказал:

— Ваше Высочество, у меня есть к вам один вопрос.

— Говори, советник, — Мужун Хуань поднялся навстречу Вэнь Юю.

— Я знаю, что Ваше Высочество постоянно беспокоится о благополучии принцессы. Но если вы продолжите в том же духе, наша армия будет уничтожена Чу Моханем, и тогда принцесса окажется в еще большей опасности. Почему бы не воспользоваться моментом и не разбить Чу Моханя, сняв угрозу с Даньчэна? Тогда принцесса будет в безопасности, — сказал Вэнь Юй.

Слова Вэнь Юя словно озарили Мужун Хуаня. Действительно, он был так поглощен беспокойством о Юань'эр, что не мог сосредоточиться на битве, что и привело к поражениям. Если так пойдет и дальше, последствия могут быть катастрофическими.

— Советник, собери всех военачальников в моем шатре, чтобы обсудить план действий! — приказал Мужун Хуань, преобразившись.

Лицо Вэнь Юя просияло. Правитель все понял! Мужун Хуань всегда был Богом Войны династии Цанъу, и лишь беспокойство о жене стало причиной его поражений. Теперь, когда он пришел в себя, война скоро закончится.

И действительно, Мужун Хуань повел армию Цанъу в бой, и всего за несколько сражений обратил армию Бэйди в бегство.

— Чу Мохань, сдавайся! Тебе не уйти! — холодно произнес Мужун Хуань, сидя верхом на коне.

Наследный принц Бэйди, Чу Мохань, огляделся. Он находился в небольшом ущелье, окруженном высокими горами. Спереди и сзади стояли войска Цанъу. Бежать было некуда. Чу Мохань поник.

— Мужун Хуань, я снова проиграл тебе. Делай со мной, что хочешь!

— Чу Мохань, когда-то мы были братьями по оружию. Но потом ты вернулся в Бэйди и начал войну против Цанъу. Теперь мы заклятые враги. Сегодня ты проиграл мне. В память о нашей былой дружбе я отпускаю тебя. Но надеюсь, что, вернувшись, ты убедишь императора Бэйди больше не начинать войн. Ведь от них страдает только простой народ! — Мужун Хуань с грустью посмотрел на своего бывшего друга, с которым теперь был по разные стороны баррикад. Затем он хлестнул коня и ускакал прочь, а за ним последовали и воины Цанъу.

— Мохань, Юань'эр желает тебе счастья! — услышал Чу Мохань доносящийся издалека голос. Он упал на землю, не в силах прийти в себя.

Юань'эр, мы все потеряли! Как я могу быть счастлив без тебя? Но если ты счастлива, разве имеет значение мое счастье? Чу Мохань с остатками своего войска покинул ущелье.

Мужун Хуань во весь опор мчался обратно в Даньчэн, в свою резиденцию. Не успев снять доспехи, он бросился в родильную комнату. Еще по дороге он получил сообщение, что у Юань'эр тяжелые роды. Он сгорал от нетерпения и ни на минуту не останавливался в пути.

— Как она? Как Юань'эр? — взволнованно спросил Мужун Хуань, хватая за руки служанку у дверей родильной комнаты и пытаясь ворваться внутрь.

Старая принцесса Мужун схватила его за руку: — Хуань'эр, тебе нельзя туда входить! — и жестом велела няне Лань остановить его.

— Матушка, Юань'эр зовет меня! Ей нужна моя помощь! — воскликнул Мужун Хуань.

— С древних времен мужчинам нельзя входить в родильную комнату. Это плохая примета! — сказала няня Лань.

— Матушка, я должен войти! — Мужун Хуань вырвался из рук няни Лань и попытался открыть дверь.

— Остановите правителя! — приказала старая принцесса Мужун, и несколько стражников преградили ему путь. Это были личные телохранители старой принцессы, каждый из которых обладал незаурядными навыками. Хотя Мужун Хуань был превосходным воином, он только что вернулся из долгого пути и был измотан, поэтому не смог сразу справиться с ними. Он лишь еще больше встревожился.

— Хуань-гэ, где ты? Хуань-гэ, спаси меня, спаси… — Цзян Юань чувствовала, как силы покидают ее, и невольно звала Мужун Хуаня.

Услышав полный отчаяния голос Цзян Юань, Мужун Хуань закашлялся и выплюнул кровь. Стражники на мгновение опешили. Воспользовавшись этим, Мужун Хуань вырвался из их хватки и бросился в комнату, оставив старую принцессу Мужун и остальных в оцепенении.

Мужун Хуань подбежал к кровати Цзян Юань, взял ее за руку и начал передавать ей свою внутреннюю энергию. Глядя на жену, покрытую потом, он чувствовал невыносимую боль. Лекари предупреждали, что из-за перенесенной травмы беременность для Юань'эр очень опасна и может привести к гибели и матери, и ребенка. Он был против, но не смог устоять перед ее уговорами. Они обращались ко многим врачам, и те говорили, что за последние годы здоровье Юань'эр значительно улучшилось, и она может родить. Поэтому он неохотно согласился. Но если бы он знал, чем это обернется, то обязательно остановил бы ее. В их семье Мужун было много родственников, и они могли бы усыновить ребенка. Мужун Хуань терзался сожалением, но теперь было поздно. Оставалось лишь говорить с Юань'эр и передавать ей свою энергию.

— Юань'эр, Хуань-гэ здесь. Ты должна держаться! Наш ребенок еще в твоем животе. Ты еще не видела его, и я тоже. Неужели ты хочешь уйти вместе с ним?

— Юань'эр, когда мы поженились, я поклялся, что мы будем вместе и в жизни, и в смерти. Если ты уйдешь с нашим ребенком, я сразу же последую за вами!

— Юань'эр…

Голос Мужун Хуаня дрожал, каждое слово было пропитано болью. Служанки не могли сдержать слез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Первое прикосновение к миру смертных (Часть 1)

Настройки


Сообщение