Глава 1. Ты выглядишь как лисица… (Часть 1)

— Опять новости о том, как девушку преследовали? Боже! Когда же мы, женщины, сможем вздохнуть спокойно? Вот новости о том, как одинокого красавчика домогались по дороге домой — это было бы интересно… Подожди-ка! — Голос в телефоне вдруг оборвался. — Этот жилой комплекс называется Дунсинь Юань. Яояо, почему это название кажется мне таким знакомым?

В конце августа температура в Бэйчэне наконец-то опустилась ниже тридцати градусов. Город перестал быть похож на раскаленную печь, от которой кружилась голова.

Сегодня был особенно свежий и приятный день. Вэнь Линъяо шла по зеленому, ухоженному двору жилого комплекса, волоча за собой чемодан, и лениво ответила собеседнице: — Я сейчас как раз в Дунсинь Юань.

Сян Вэй поперхнулась, словно только сейчас что-то вспомнив, и обеспокоенно спросила: — Ты уверена, что хочешь снимать квартиру Цзян Куана?

— А почему нет? Отличная квартира в престижном районе, да еще и по дружеской цене со скидкой. Если бы Цзян Куан не был за границей, мне бы такая удача не подвернулась, — Вэнь Линъяо подняла голову, посмотрела на номер дома — восьмой корпус — и вошла внутрь. — Я все разузнала. Того человека уже поймали. Оказалось, это был поклонник той девушки, а не какой-то маньяк. К тому же, охрана в комплексе усилена, теперь всех, кто входит без карты, регистрируют.

— Ну ладно, — ответила Сян Вэй. — Ты скоро будешь на месте?

— Я уже в лифте, — Вэнь Линъяо зашла в кабину и нажала кнопку двадцать второго этажа. — Сейчас пропадет связь, так что пока.

— Ага, не забудь получить мой подарок на новоселье! — Сян Вэй послала ей воздушный поцелуй. — Гарантирую, ты будешь в восторге! Больше никакого недосыпа, будешь спать как младенец!

Вэнь Линъяо усмехнулась: — Хорошо, пока.

— Пока, дорогая!

Лифт плавно поднимался, почти бесшумно. Известная импортная марка, простой, но стильный интерьер. Вэнь Линъяо вспомнила старый, дребезжащий лифт в своем доме и почувствовала себя немного странно и непривычно.

Недавно она вернулась в Бэйчэн из родного города матери. Несколько дней жила в своей квартире и все эти дни страдала бессонницей. Ей казалось, что повсюду мерещится отец.

Она скучала по нему, но не хотела, чтобы это было так. Поэтому решила снять квартиру своего друга Цзян Куана.

Раз уж он за границей, квартира все равно пустует.

Вэнь Линъяо очнулась от своих мыслей, когда лифт с тихим «дин» остановился на двадцать втором этаже.

Она сделала шаг вперед, но тут же замерла, повернув голову.

У двери действительно стоял человек.

Это не было галлюцинацией.

Незнакомый мужчина.

Высокий, стройный, в дорогой белой рубашке и брюках. Рубашка, заправленная в брюки, подчеркивала узкую талию, которая, несмотря на кажущуюся хрупкость, явно была сильной.

Он стоял у двери, слегка склонив голову над телефоном. Пальцы — длинные, с ровными суставами и аккуратно подстриженными ногтями. Закатанные до середины предплечья открывали вид на крепкие мышцы, по которым проходили голубоватые вены, создавая притягательное сочетание строгости и чувственности.

Густые ресницы, словно воронье крыло, трепетали при каждом движении век. Четкий профиль, словно нарисованный искусной рукой художника комиксов.

Пока Вэнь Линъяо его рассматривала, мужчина повернул голову.

Его красивые глаза, похожие на ночное небо, были полны звезд. Но взгляд был холодным, а тонкие губы едва заметно шевелились, когда он произнес: — Пришли.

Спокойный, низкий, невероятно приятный голос.

Вэнь Линъяо ошеломленно ответила: — Угу.

Мужчина едва заметно кивнул: — Заходите.

Постойте-ка.

Заходить куда?

Кто он такой?

Что он здесь делает?

В голове вдруг возникла куча вопросов.

И тут она вспомнила слова Сян Вэй:

«Гарантирую, ты будешь в восторге! Больше никакого недосыпа, будешь спать как младенец!»

Неужели…

Неужели ее подруга до такого додумалась?

Хотя Вэнь Линъяо пришлось признать, что внешность и харизма этого мужчины были на уровне звезд шоу-бизнеса.

И действительно впечатляли.

Но дело в том, что она не из тех, кто бросается в омут с головой.

— Этот… господин, — Вэнь Линъяо постаралась выбрать подходящее обращение. — Сколько она вам заплатила?

Мужчина слегка прищурился: — Что?

— Сколько вам заплатила та, кто вас наняла? — вежливо переспросила Вэнь Линъяо. — Я отказываюсь от этой услуги. Могу ли я вернуть вам деньги? Извините, что заставила вас приехать.

Лицо мужчины осталось бесстрастным, голос по-прежнему равнодушным: — Мне никто не платил.

— Как это? — Вэнь Линъяо опешила. — У вас теперь и бесплатные услуги есть?

Она снова оглядела мужчину. Внешность безупречная, но характер, похоже, не очень.

Может, с таким характером ему трудно в этом бизнесе? Поэтому он предлагает бесплатные услуги, чтобы привлечь клиентов?

Мужчина, видимо, не желая больше с ней разговаривать, набрал код и вошел в квартиру.

Только тогда Вэнь Линъяо поняла, что что-то не так. Мужчина подошел к щитку у входа и включил свет.

Она, не подумав, брякнула: — Ты что, не тот парень, которого Сян Вэй мне прислала?

Мужчина закрыл щиток с каким-то непонятным чувством. Вэнь Линъяо вздрогнула, но тут же встретилась с его ледяным взглядом.

В его голосе тоже послышался лед: — Цзян Куан попросил меня проверить, все ли в порядке с водой, электричеством и газом. Он тебе не говорил?

Вот и все.

Какой позор.

Под холодным взглядом мужчины она вся покраснела от стыда и готова была провалиться сквозь землю.

В этот момент снаружи раздался молодой мужской голос: — Здравствуйте, вы «Мечта восьмисот миллионов парней»?

Вэнь Линъяо снова остолбенела.

Курьер в униформе, держа в руках огромного плюшевого кролика, улыбнулся ей: — Вам посылка.

Вэнь Линъяо дернула уголком губ.

«Мечта восьмисот миллионов парней»? Что за чушь?

Расписавшись за посылку, Вэнь Линъяо больше не смела смотреть на мужчину.

Она стояла, потупив взгляд, сгорая от стыда, пока он проверял все коммуникации и настраивал ей отпечаток пальца на замке. Когда он наконец ушел, она с облегчением рухнула на диван.

В этот момент на телефоне раздалось несколько уведомлений из WeChat.

Вэнь Линъяо взяла телефон и увидела сообщения от Цзян Куана.

«Яояо, я попросил друга проверить у тебя воду, электричество и газ. Он должен быть у тебя около десяти утра».

«Его номер: 188XXXXXXXX».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ты выглядишь как лисица… (Часть 1)

Настройки


Сообщение