Глава 6. Переезд (Часть 1)

Проводив начальника Чжугэ Тао, директор привёл Ся Чжи в свой кабинет.

Он сел за стол и принялся внимательно рассматривать Ся Чжи.

Спустя долгое время, когда Ся Чжи уже собирался заговорить, директор наконец произнёс: — Парень, тебя ждёт стремительный взлёт.

— Соглашений класса А наша Школа заключает всего несколько штук в год по всему миру. Судя по отношению начальника, он возлагает на тебя большие надежды и даже за свой счёт выделил тебе дополнительные средства на покупку техник.

— Не слишком ли это разорительно для начальника? — спросил Ся Чжи, выслушав директора.

Директор покачал головой: — Деньги имеют разное значение для людей разного уровня.

— Обычному человеку достаточно дохода в десять с лишним тысяч в год, чтобы прожить, но воин, выйдя за пределы города и убив монстра Звериного солдата, получит больше десяти тысяч.

— Не говоря уже об охоте на Звериных генералов или даже Лордов.

— Для начальника это небольшие деньги, а для новичка, только вступившего на путь воина, как ты, это очень важно. Просто запомни эту доброту.

— Я запомню, — Ся Чжи тоже понимал, что когда сила достигает определённого уровня, деньги перестают иметь значение.

Поэтому он больше ничего не сказал, но в душе глубоко запечатлел эту признательность.

Открыв ящик стола, директор достал папку с документами и протянул Ся Чжи: — С сегодняшнего дня ты можешь официально переехать в коттеджный посёлок нашей Школы.

— Все воины нашей Школы в Янчжоу живут в Микрорайоне Ясной Луны. Там лучше условия, и твоя семья будет в безопасности.

— В микрорайоне есть специальный клуб для воинов, там живут только воины, и атмосфера лучше, так что тебе стоит переехать туда пораньше.

Ся Чжи взял документы, просмотрел их и вернул директору: — Хорошо, пусть будет Микрорайон Ясной Луны, я могу переехать сегодня же.

— Отлично, я распоряжусь, чтобы тебе помогли. В ближайшие дни сосредоточься на подготовке к экзамену и ни на что не отвлекайся, — ответил директор.

— Пойдём, сегодня пообедаем вместе с твоим тренером и отпразднуем.

В полдень Ся Чжи по приглашению радушного директора пообедал в столовой для тренеров Школы.

В это время в западной части города Янчжоу, в микрорайоне, занимающем несколько десятков му, стояли виллы, утопающие в зелени ландшафтного парка. Одна из них, четырёхэтажная, располагалась на самом высоком месте микрорайона.

Остальные виллы располагались на почтительном расстоянии, подчёркивая особый статус владельца четырёхэтажного особняка.

Четвёртый этаж виллы.

В роскошно обставленной комнате дорогая техника, чайный сервиз и другие предметы были разбиты, осколки валялись на полу.

Молодой человек с красивым лицом и светлыми волосами стоял посреди этого хаоса, его тяжело вздымающаяся грудь выдавала ярость, бушующую в его сердце.

Прикрытая дверь тихонько отворилась, и в комнату заглянула симпатичная девушка лет шестнадцати-семнадцати.

Увидев обстановку в комнате, она испуганно обратилась к молодому человеку: — Молодой господин…

— Входи! — рявкнул молодой человек, обернувшись. Его свирепый взгляд впился в девушку, как голодный волк смотрит на добычу.

От такого взгляда девушка вздрогнула, задрожала всем телом и медленно вошла в комнату.

Не успела она подойти, как молодой человек шагнул вперёд, схватил её за руку, швырнул на диван и навалился сверху.

— Ся Чжи, ты, подбирающий мусор, подонок.

— На практическом экзамене я покажу тебе, что подонок останется подонком.

Оказалось, что этот молодой человек – Ли Вэй, который ранее привёл людей, чтобы избить Ся Чжи, что в итоге привело к гибели изначального владельца тела.

Он вспомнил звонок своего приспешника Ли Цяна, который рассказал о сегодняшнем экзамене.

Он вспомнил, что в школе, будучи на год младше его и имея огромную разницу в происхождении, Ся Чжи из-за своего таланта к боевым искусствам всегда ставился с ним в один ряд.

И ещё этот человек…

Гнев Ли Вэя вспыхнул с новой силой, а его движения стали ещё более яростными.

— Сейчас ты, наверное, очень гордишься собой, но на практическом экзамене я убью тебя, я убью тебя, а-а-а!

······

Пять часов вечера, жара не спадала.

У пункта приёма вторсырья в районе Хуайнань города Янчжоу.

С ручными тележками, трёхколёсными велосипедами, с мешками за спиной.

Более десяти человек в поношенной одежде собрались здесь со всех сторон.

В Янчжоу проживает два миллиона человек, город разделён на шестнадцать районов.

В каждом районе есть пункт приёма вторсырья, дающий возможность безработным и малоимущим жителям города заработать на жизнь своим трудом.

Издалека показался трёхколёсный велосипед, гружённый несколькими старыми холодильниками и телевизорами.

Поверх старой техники были сложены картонные коробки, вес которых сплющил шины велосипеда.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Переезд (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение