Глава 6. Переезд (Часть 1)

Проводив начальника Чжугэ Тао, директор привёл Ся Чжи в свой кабинет.

Он сел за стол и принялся внимательно рассматривать Ся Чжи.

Спустя долгое время, когда Ся Чжи уже собирался заговорить, директор наконец произнёс: — Парень, тебя ждёт стремительный взлёт.

— Соглашений класса А наша Школа заключает всего несколько штук в год по всему миру. Судя по отношению начальника, он возлагает на тебя большие надежды и даже за свой счёт выделил тебе дополнительные средства на покупку техник.

— Не слишком ли это разорительно для начальника? — спросил Ся Чжи, выслушав директора.

Директор покачал головой: — Деньги имеют разное значение для людей разного уровня.

— Обычному человеку достаточно дохода в десять с лишним тысяч в год, чтобы прожить, но воин, выйдя за пределы города и убив монстра Звериного солдата, получит больше десяти тысяч.

— Не говоря уже об охоте на Звериных генералов или даже Лордов.

— Для начальника это небольшие деньги, а для новичка, только вступившего на путь воина, как ты, это очень важно. Просто запомни эту доброту.

— Я запомню, — Ся Чжи тоже понимал, что когда сила достигает определённого уровня, деньги перестают иметь значение.

Поэтому он больше ничего не сказал, но в душе глубоко запечатлел эту признательность.

Открыв ящик стола, директор достал папку с документами и протянул Ся Чжи: — С сегодняшнего дня ты можешь официально переехать в коттеджный посёлок нашей Школы.

— Все воины нашей Школы в Янчжоу живут в Микрорайоне Ясной Луны. Там лучше условия, и твоя семья будет в безопасности.

— В микрорайоне есть специальный клуб для воинов, там живут только воины, и атмосфера лучше, так что тебе стоит переехать туда пораньше.

Ся Чжи взял документы, просмотрел их и вернул директору: — Хорошо, пусть будет Микрорайон Ясной Луны, я могу переехать сегодня же.

— Отлично, я распоряжусь, чтобы тебе помогли. В ближайшие дни сосредоточься на подготовке к экзамену и ни на что не отвлекайся, — ответил директор.

— Пойдём, сегодня пообедаем вместе с твоим тренером и отпразднуем.

В полдень Ся Чжи по приглашению радушного директора пообедал в столовой для тренеров Школы.

В это время в западной части города Янчжоу, в микрорайоне, занимающем несколько десятков му, стояли виллы, утопающие в зелени ландшафтного парка. Одна из них, четырёхэтажная, располагалась на самом высоком месте микрорайона.

Остальные виллы располагались на почтительном расстоянии, подчёркивая особый статус владельца четырёхэтажного особняка.

Четвёртый этаж виллы.

В роскошно обставленной комнате дорогая техника, чайный сервиз и другие предметы были разбиты, осколки валялись на полу.

Молодой человек с красивым лицом и светлыми волосами стоял посреди этого хаоса, его тяжело вздымающаяся грудь выдавала ярость, бушующую в его сердце.

Прикрытая дверь тихонько отворилась, и в комнату заглянула симпатичная девушка лет шестнадцати-семнадцати.

Увидев обстановку в комнате, она испуганно обратилась к молодому человеку: — Молодой господин…

— Входи! — рявкнул молодой человек, обернувшись. Его свирепый взгляд впился в девушку, как голодный волк смотрит на добычу.

От такого взгляда девушка вздрогнула, задрожала всем телом и медленно вошла в комнату.

Не успела она подойти, как молодой человек шагнул вперёд, схватил её за руку, швырнул на диван и навалился сверху.

— Ся Чжи, ты, подбирающий мусор, подонок.

— На практическом экзамене я покажу тебе, что подонок останется подонком.

Оказалось, что этот молодой человек – Ли Вэй, который ранее привёл людей, чтобы избить Ся Чжи, что в итоге привело к гибели изначального владельца тела.

Он вспомнил звонок своего приспешника Ли Цяна, который рассказал о сегодняшнем экзамене.

Он вспомнил, что в школе, будучи на год младше его и имея огромную разницу в происхождении, Ся Чжи из-за своего таланта к боевым искусствам всегда ставился с ним в один ряд.

И ещё этот человек…

Гнев Ли Вэя вспыхнул с новой силой, а его движения стали ещё более яростными.

— Сейчас ты, наверное, очень гордишься собой, но на практическом экзамене я убью тебя, я убью тебя, а-а-а!

······

Пять часов вечера, жара не спадала.

У пункта приёма вторсырья в районе Хуайнань города Янчжоу.

С ручными тележками, трёхколёсными велосипедами, с мешками за спиной.

Более десяти человек в поношенной одежде собрались здесь со всех сторон.

В Янчжоу проживает два миллиона человек, город разделён на шестнадцать районов.

В каждом районе есть пункт приёма вторсырья, дающий возможность безработным и малоимущим жителям города заработать на жизнь своим трудом.

Издалека показался трёхколёсный велосипед, гружённый несколькими старыми холодильниками и телевизорами.

Поверх старой техники были сложены картонные коробки, вес которых сплющил шины велосипеда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Переезд (Часть 1)

Настройки


Сообщение