Сы Вэйтин смотрел на молчащую Хо Цинцин, все больше сомневаясь в ее беременности и все сильнее злясь на Сы Цинхэна.
Он резко дернул ее за волосы, причинив ей боль. В ее глазах вспыхнули холод и гнев, которые не укрылись от Сы Вэйтина.
— Разозлилась? Это я должен быть в ярости! Ты лжешь, что ребенок мой! Какие у тебя доказательства? Кто знает, от кого этот выродок! Ты хочешь, чтобы я прикрывал тебя? Ты говоришь, что я не достоин тебя? Ты всего лишь игрушка в руках семьи Сы! Бросаешься на каждого, кому нужно! Если бы не твоя мнимая ценность, думаешь, я бы стал связываться с тобой, с объедками Сы Цинхэна?!
Хо Цинцин смотрела на искаженное гневом лицо Сы Вэйтина. Она не ожидала такой реакции от этого обычно робкого и трусливого мужчины. Сегодня он ее действительно удивил.
— Сы Вэйтин, если бы не я, где бы ты сейчас был? Ты для меня и волоска А-Хэна не стоишь! Нечего тут важничать!
Хо Цинцин вырвала свои волосы из его руки и встала с кровати.
Ее презрение еще больше разозлило Сы Вэйтина. Он схватил ее за руку, не обращая внимания на ее болезненную гримасу, и замахнулся. Раздался резкий звук пощечины.
Неожиданный удар пришелся Хо Цинцин по правой щеке. В уголке ее рта появилась кровь. Прикоснувшись к губе, она почувствовала жжение. — Сы Вэйтин, я вышла за тебя из жалости. Я запомню эту пощечину. Если у тебя будут проблемы, не жди от меня помощи.
Рука Сы Вэйтина застыла в воздухе. Он не думал, что действительно ударит ее.
Он смотрел, как она, не оборачиваясь, вышла из комнаты. Его охватило беспокойство. Она так и не сказала, его ли это ребенок.
Он схватил с кровати пиджак и выбежал из комнаты.
Внизу, разбуженный шумом, дедушка Сы столкнулся с выбегающим из комнаты Сы Вэйтином.
— Вэйтин, Цинцин только что ушла?
Сы Юаньян, увидев одежду в руках Сы Вэйтина и его взволнованный вид, понял, что они снова поссорились.
Сы Вэйтин, увидев Сы Юаньяна, опешил. — Дедушка, — тихо произнес он.
Сы Юаньян, хоть и был недоволен Хо Цинцин, все же беспокоился о ней. Так поздно одной девушке на улице опасно. Он не стал ругать внука. — Найди ее и приведи домой. Будь осторожен за рулем.
Сы Вэйтин, услышав слова деда, не стал медлить. Он спустился в гараж, сел в машину и выехал за ворота виллы.
Загородная вилла находилась в нескольких километрах от центра города. Днем на дорогу уходил больше часа. Хо Цинцин пожалела, что так impulsively ушла. Но возвращаться ей не хотелось.
Теплый летний вечерний ветер обдувал ее, но ей было холодно.
Тонкая ночная рубашка не спасала от озноба.
Она огляделась. Вокруг никого не было. Хо Цинцин вдруг поняла, что ей некуда идти.
К счастью, у нее был телефон. Она открыла контакты и, просмотрев их несколько раз, поняла, что единственный, на кого она может положиться, — это Сы Цинхэн.
После долгих раздумий она все же решила позвонить ему.
…
Кабинет.
Сы Цинхэн смотрел на мигающий на экране телефона номер. Долгое время он не решался ответить, но в конце концов принял вызов.
— А-Хэн, это Цинцин.
— Что-то случилось? — ответил Сы Цинхэн, услышав ее голос.
За два года Хо Цинцин ни разу не звонила ему. Если ей что-то было нужно, она писала сообщения. Сы Цинхэн был удивлен ее звонком.
— Мы же договаривались, что ты будешь писать сообщения, если что-то нужно.
Холодность в голосе Сы Цинхэна заставила Хо Цинцин почувствовать себя еще хуже. Вспыхнувшая было надежда угасла.
Но любовь к нему была сильнее обиды. Когда Сы Цинхэн уже собирался повесить трубку, она сказала: — А-Хэн, меня ударил Сы Вэйтин. Ты можешь мне помочь?
Услышав имя Сы Вэйтина, Сы Цинхэн почувствовал жалость.
— Где ты сейчас?
— Возле загородной виллы.
Сы Цинхэн сказал Хо Цинцин ждать и, положив трубку, отправил сообщение Цзи Лэ, попросив его забрать ее.
Цзи Лэ, получив сообщение от Сы Цинхэна, немедленно отправился в указанное место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|