И Сынянь опустила взгляд. Под завистливыми и ревнивыми взглядами окружающих она проглотила кусочек торта, а затем слегка улыбнулась ему:
— Поняла.
— Какая послушная… — Цяо Фаньтянь протянул руку и с показной нежностью ущипнул ее за щеку.
И Сынянь подняла лицо, обвила рукой его шею, изображая объятие:
— Раз я такая послушная, может, молодой господин Цяо даст мне какую-нибудь награду?
Цяо Фаньтянь посмотрел на нее с полуулыбкой, его пара соблазнительных глаз блеснула:
— Кроме дел, касающихся Группы Аньши, остальное можно обсудить…
Выражение лица И Сынянь мгновенно стало холодным. Она хотела убрать руку с его шеи, но он как бы невзначай удержал ее.
Она подняла на него глаза, ее голос слегка похолодел:
— Молодой господин Цяо, наша сделка… она равноправная?
— Конечно, — не задумываясь кивнул Цяо Фаньтянь.
— Тогда… я всегда послушно выполняю ваши приказы. Вы говорите «на восток» — я не иду на запад. Вы говорите «правильно» — я не смею сказать «неправильно»! Разве вы не должны проявить хоть немного искренности?
Ненависть к людям, с которыми ей предстояло встретиться, была так сильна, что заглушила ее инстинктивный страх перед ним. За три года она впервые говорила с ним таким тоном, хотя знала, что это может навлечь на нее невообразимое наказание.
Цяо Фаньтянь слегка приподнял густые брови, очевидно заметив ее необычное поведение.
Слова были сказаны, и И Сынянь не собиралась брать их обратно. Какое бы наказание ее ни ждало по возвращении, сейчас она не могла отступить.
Вскинув голову, она посмотрела ему в глаза, не мигая, с видом человека, готового смотреть смерти в лицо без страха.
Цяо Фаньтянь вдруг повернул голову и сделал знак Инь Ушану, который тихо ждал у края зала.
— Молодой господин Цяо, — он быстро прошел сквозь толпу и остановился перед ним.
— Присмотри за ней, — приказал он, затем, помедлив, снова посмотрел на И Сынянь.
— Не слишком меня позорь.
Эти слова были равносильны завуалированной уступке.
Она думала, что придется еще поспорить с ним, и не ожидала, что он так легко уступит. И Сынянь приятно удивленно посмотрела на него, но не успела поблагодарить, как он уже с бокалом шампанского элегантной походкой направился к группе разодетых богатых барышень.
…Так вот оно что! Он просто спешил клеить женщин, поэтому ему было лень с ней спорить, боялся потратить время, предназначенное для охмурения красоток?
И Сынянь поджала губы. Вся ее благодарность мгновенно сменилась презрением. Ну конечно, горбатого могила исправит…
— Они пришли… — Инь Ушан с бокалом в руке незаметно приблизился к ней. — Подожди, пока молодой господин Цяо поздоровается с ними. Потом подойдешь, не поздно будет…
И Сынянь вскинула бровь. Зал был полон гостей, толпа колыхалась, но сквозь мелькающие фигуры она все же увидела только что вошедшую семью — ее дядю Ань Чжишэна, тетю Госпожу Ань и двоюродную сестру Ань Кэке!
(Нет комментариев)
|
|
|
|