Глава 19: Не слишком меня позорь!

И Сынянь опустила взгляд. Под завистливыми и ревнивыми взглядами окружающих она проглотила кусочек торта, а затем слегка улыбнулась ему:

— Поняла.

— Какая послушная… — Цяо Фаньтянь протянул руку и с показной нежностью ущипнул ее за щеку.

И Сынянь подняла лицо, обвила рукой его шею, изображая объятие:

— Раз я такая послушная, может, молодой господин Цяо даст мне какую-нибудь награду?

Цяо Фаньтянь посмотрел на нее с полуулыбкой, его пара соблазнительных глаз блеснула:

— Кроме дел, касающихся Группы Аньши, остальное можно обсудить…

Выражение лица И Сынянь мгновенно стало холодным. Она хотела убрать руку с его шеи, но он как бы невзначай удержал ее.

Она подняла на него глаза, ее голос слегка похолодел:

— Молодой господин Цяо, наша сделка… она равноправная?

— Конечно, — не задумываясь кивнул Цяо Фаньтянь.

— Тогда… я всегда послушно выполняю ваши приказы. Вы говорите «на восток» — я не иду на запад. Вы говорите «правильно» — я не смею сказать «неправильно»! Разве вы не должны проявить хоть немного искренности?

Ненависть к людям, с которыми ей предстояло встретиться, была так сильна, что заглушила ее инстинктивный страх перед ним. За три года она впервые говорила с ним таким тоном, хотя знала, что это может навлечь на нее невообразимое наказание.

Цяо Фаньтянь слегка приподнял густые брови, очевидно заметив ее необычное поведение.

Слова были сказаны, и И Сынянь не собиралась брать их обратно. Какое бы наказание ее ни ждало по возвращении, сейчас она не могла отступить.

Вскинув голову, она посмотрела ему в глаза, не мигая, с видом человека, готового смотреть смерти в лицо без страха.

Цяо Фаньтянь вдруг повернул голову и сделал знак Инь Ушану, который тихо ждал у края зала.

— Молодой господин Цяо, — он быстро прошел сквозь толпу и остановился перед ним.

— Присмотри за ней, — приказал он, затем, помедлив, снова посмотрел на И Сынянь.

— Не слишком меня позорь.

Эти слова были равносильны завуалированной уступке.

Она думала, что придется еще поспорить с ним, и не ожидала, что он так легко уступит. И Сынянь приятно удивленно посмотрела на него, но не успела поблагодарить, как он уже с бокалом шампанского элегантной походкой направился к группе разодетых богатых барышень.

…Так вот оно что! Он просто спешил клеить женщин, поэтому ему было лень с ней спорить, боялся потратить время, предназначенное для охмурения красоток?

И Сынянь поджала губы. Вся ее благодарность мгновенно сменилась презрением. Ну конечно, горбатого могила исправит…

— Они пришли… — Инь Ушан с бокалом в руке незаметно приблизился к ней. — Подожди, пока молодой господин Цяо поздоровается с ними. Потом подойдешь, не поздно будет…

И Сынянь вскинула бровь. Зал был полон гостей, толпа колыхалась, но сквозь мелькающие фигуры она все же увидела только что вошедшую семью — ее дядю Ань Чжишэна, тетю Госпожу Ань и двоюродную сестру Ань Кэке!

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение