Глава 14: Одобрение Накири Сензаэмона

Су Юй пил черный чай. Ароматный вкус, после которого становилось очень спокойно.

— Госпожа Эрина, как вам?

спросил Су Юй с улыбкой.

— Очень красивый сапфир. Я даже подумала, что Су Юй-кун подарил его мне.

Накири Эрина поставила коробку, пошутив.

— Если госпожа Эрина согласится принять мое кольцо, то этот сапфир вполне может стать подарком.

Су Юй замер.

Услышав это, лицо Накири Эрины слегка покраснело.

— Госпожа Эрина, скажу прямо.

Этот сапфир я получил случайно. Я хотел бы с помощью семьи Накири отправить его на аукцион. Двадцать процентов от выручки останется у семьи Накири.

серьезно сказал Су Юй.

— Двадцать процентов?

Су Юй-кун, неужели ты не знаешь, сколько это?

Накири Эрина удивленно посмотрела на Су Юя.

— Двадцать процентов — это, наверное, несколько десятков миллионов иен.

Меня не волнует сумма. Семья Накири — это семья госпожи Эрины, а мы с госпожой Эриной друзья. Я очень рад доверить это дело семье Накири.

Су Юй улыбнулся.

— Ты действительно невероятный человек.

Накири Эрина откинула длинные волосы и тихо сказала.

— Этот сапфир пока останется у госпожи Эрины. В аукционе я участвовать не буду, все доверяю семье Накири.

Если госпожа Эрина почувствует себя неловко, пусть просто угостит меня своим блюдом.

Су Юй встал.

— Су Юй-кун так мне доверяет?

недоверчиво сказала Накири Эрина.

— Хотя мы знакомы недолго, я думаю, что добрая и милая госпожа Эрина не будет заботиться о таких мелочах.

ответил Су Юй.

Накири Эрина внимательно посмотрела в глаза Су Юя, не заметив ни малейшего признака лжи.

— Хорошо, тогда я займусь этим.

Как только аукцион закончится, я угощу Су Юй-куна своим лучшим блюдом.

мягко сказала Накири Эрина.

— Я с нетерпением жду.

Су Юй улыбнулся и вышел из виллы.

Арато Хисако поспешила проводить Су Юя.

Накири Эрина взяла простую коробку, посмотрела на сапфир внутри, закрыла коробку и достала телефон.

— Дедушка, у меня есть одна просьба.

...

Перед Академией Тооцуки.

— Арато-сан, не нужно провожать, я уже оплатил такси, можешь возвращаться.

сказал Су Юй, выходя из машины.

— Тогда, Су Юй-кун, будьте осторожны по дороге.

Арато Хисако взглянула на такси.

Су Юй кивнул и сел в машину.

Арато Хисако смотрела на уезжающее такси. Его данные были совершенно обычными, но как Су Юй смог достать такой драгоценный сапфир?

...

Когда Су Юй вернулся в Тибу, было уже около шести вечера, солнце садилось.

Машина остановилась у входа в Закусочную Юкихира, как раз кстати, можно было купить ужин с собой.

Су Юй заказал три порции карри и пешком отправился к дому Юигахамы.

Как только Юигахама Юи открыла дверь, Су Юй почувствовал запах гари, доносящийся из кухни.

— Эм… это…

Юигахама Юи смущенно опустила голову.

— Я так и знал, что так получится.

Ешь карри, пока горячее. Порцию тёти Асуны просто разогреешь, когда она проснется.

Су Юй горько улыбнулся.

— Прости, я снова доставила тебе хлопот.

Су Юй-кун, сколько стоит карри?

извинилась Юигахама Юи.

— Не нужно платить, я угощаю.

Су Юй вошел в дом.

— Как же так…

— Между нами не нужно такой формальности, верно?

Су Юй, переобуваясь, улыбнулся.

Юигахама Юи замерла и больше ничего не сказала.

...

Ночью, в резиденции Накири Сензаэмона.

— Ваше превосходительство Накири Сензаэмон, это действительно Камень Слеза Неба, пропавший более десяти лет назад.

сказал старый оценщик, убирая инструменты.

Камень Слеза Неба, пропавший более десяти лет назад, был очень редким уже тогда, не говоря уже о сейчас.

— Какова его цена?

спросила Накири Эрина, стоявшая рядом.

— Более десяти лет назад его оценивали в двести миллионов иен. За столько лет эта цена должна увеличиться как минимум в несколько раз. Моя оценка — один миллиард иен.

старый оценщик немного поколебался.

— Один миллиард?!

Накири Эрина была потрясена.

— Это всего лишь оценка, цена на аукционе может быть выше.

напомнил старый оценщик.

Накири Эрина замолчала. Оценка — один миллиард, на аукционе наверняка больше. Двадцать процентов — это двести миллионов иен.

Семья Накири всего лишь пригласила оценщика и отправит его на аукцион. Разве правильно брать двадцать процентов за это?

— Ваше превосходительство Накири Сензаэмон, можно ли передать этот Камень Слеза Неба нашему аукционному дому для продажи?

Я гарантирую, что его конечная цена превысит полтора миллиарда иен, и мы возьмем всего миллион иен комиссии.

серьезно сказал старый оценщик.

Накири Сензаэмон ничего не сказал, посмотрев на Накири Эрину.

— Тогда я полагаюсь на вас.

Накири Эрина кивнула.

— Хорошо, я немедленно принесу договор и с максимальной скоростью проведу рекламную кампанию для этого Камня Слеза Неба. На аукционе на следующей неделе мы продадим его по самой высокой цене!

старый оценщик обрадовался.

Происхождение Камня Слеза Неба его не волновало.

Это предмет, выставленный на аукцион семьей Накири, к тому же редкое сокровище. Это очень поможет репутации аукционного дома. Комиссия в миллион иен будет использована только для рекламы.

Секретарь Накири Сензаэмона проводил старого оценщика. Сапфир в свете ламп излучал прекрасное сияние.

— Дедушка, тебе не интересно его происхождение?

тихо спросила Накири Эрина.

— Сегодня днем тебя посетил юноша. Этот Камень Слеза Неба — его вещь, верно?

Накири Сензаэмон взял чашку чая.

— Да, он мой друг, студент Старшей школы Собу.

сказала Накири Эрина, осторожно наблюдая за выражением лица Накири Сензаэмона.

— Эрина, ты уже выросла. С кем бы ты ни была, это твоя свобода.

значительно сказал Накири Сензаэмон.

— Я вовсе не хочу быть с ним, мы просто друзья!

Накири Эрина покраснела и объяснила.

— Если твой друг придет в следующий раз, я хотел бы с ним познакомиться.

Накири Сензаэмон отпил чаю и медленно сказал.

— Угу.

Дедушка, на самом деле, есть еще одно дело, по которому я хотела бы узнать твое мнение.

Накири Эрина рассказала о двадцати процентах от выручки с аукциона.

— Какой невероятный юноша. Похоже, он действительно очень любит Эрину…

— Дедушка…

Накири Эрина сильно смутилась.

— Раз он тебе дал, возьми. Такой друг — это тот, кому действительно можно доверять.

сказал Накири Сензаэмон с улыбкой.

— Тогда, если у него возникнут какие-то трудности, которые он не сможет решить, дедушка сможет ему помочь?

Накири Эрина спросила с некоторым ожиданием.

— Еще не вышла замуж, а уже думаешь о нем?

— Дедушка…

— Ладно, хватит шуток. Пока это не плохое дело, я могу помочь.

— Правда?

Спасибо, дедушка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение