Глава 1 (Часть 1)

На крыше кто-то признавался в любви.

Девушка в школьной форме, с пунцовыми щеками, держала в руках розовое любовное письмо. Застенчиво она протянула его парню, который лениво курил, прислонившись к перилам.

— Фэн Ми!

— Я люблю тебя! Ты… ты мог бы стать моим парнем?

Фэн Ми лениво взглянул на нее и с легкой насмешкой ответил:

— Ты не в моем вкусе.

Девичье сердце разбилось вдребезги. Девушка развернулась и убежала, слезы брызнули из глаз.

Дверь на крышу давно не ремонтировали, и от ветра ее заклинило.

Девушка несколько раз дернула ручку, но дверь не поддавалась. Она запаниковала.

Фэн Ми же просто стоял и наблюдал за ее затруднительным положением, наслаждаясь ее смущением.

В этот момент чья-то рука протянулась и с некоторым усилием открыла дверь.

— Готово.

Девушка посмотрела на свою спасительницу. Перед ней было потрясающе красивое лицо — настоящий шедевр Творца, сокровище мира искусства.

С такого близкого расстояния, любуясь красотой Хэ Чжэнь, сердце девушки забилось чаще. В этот момент Фэн Ми показался ей совершенно невзрачным.

— Не пойдешь?

— спросила Хэ Чжэнь. Ее голос был холодным и безразличным, как и она сама — отстраненная, одинокая, держащая всех на расстоянии.

Девушка очнулась. — Ты…

Вспомнив, что ее неудачное признание видела Хэ Чжэнь, она еще больше смутилась, закрыла лицо руками и убежала.

Хэ Чжэнь повернулась, подошла к перилам и достала сигарету.

— Одолжи зажигалку.

Фэн Ми посмотрел на нее и спросил:

— Когда ты пришла?

— До тебя.

Он достал из кармана зажигалку и положил ее на перила. Хэ Чжэнь прикурила, медленно затянулась, задержала дым в легких и выдохнула.

Вокруг нее вился дым. Ее лунная красота словно окуталась облаком, от нее пахло табаком.

Все равно обворожительно.

— Придумал, как сказать семье?

— спросила она.

Фэн Ми откинулся на перила, слегка запрокинув голову.

— Не волнуйся, я уже придумал, как разорвать помолвку.

— Лучше бы.

Он небрежно бросил:

— Ведь ты тоже не в моем вкусе.

Большинство учеников Академии Марьи Сью происходили из богатых и влиятельных семей.

Но были и те немногие, кто поступил сюда благодаря своим выдающимся способностям. Линь Цибин была одной из них.

Она была из обычной семьи. Ее родители были простыми работягами, честными и добродушными людьми.

Линь Цибин была доброй и отзывчивой девушкой, и в старшей школе у нее было много друзей.

Но, поступив в Академию Марьи Сью, она поняла, что ей трудно найти друзей по душе.

Соседки по комнате, одноклассники — все они словно были отделены от нее невидимой стеной.

Она не понимала ни модных брендов, ни правил здешнего мира.

Из-за этого непонимания возникало много недоразумений и насмешек.

Линь Цибин чувствовала себя неловко, хотя и не делала ничего плохого, просто не знала.

Никто не говорил, что она обязана это знать.

Чувство изоляции было очень неприятным. Она потеряла первоначальный энтузиазм и стала замкнутой.

Теперь ее дни проходили между учебой и подработкой.

Хэ Чжэнь не интересовались чужими сплетнями.

Но вокруг было так много разговоров, что она невольно слышала обрывки фраз.

Говорили, что Фэн Ми недавно затеял что-то с Линь Цибин, постоянно крутился возле нее, искал повод придраться, вел себя как последний мерзавец.

Но Цзи Лю, которого все считали белым принцем, казалось, проникся симпатией к Линь Цибин и несколько раз приходил ей на помощь, выручая из неприятных ситуаций.

Поклонницы Цзи Лю, конечно же, возненавидели Линь Цибин, видя в ней соперницу. Они открыто и завуалированно угрожали ей, и их действия становились все более жестокими.

Хэ Чжэнь была равнодушна к чужим страданиям.

Она не была рыцарем и не бросалась на помощь всем обиженным.

Но, возможно, из-за ее чрезмерного равнодушия, небеса решили ее проучить. И вот, по воле случая, она оказалась заперта вместе с Линь Цибин в музыкальном классе.

Кричи — не кричи, никто не услышит.

Класс находился рядом с задним двором, где была плохая связь.

Ни сообщения, ни звонки не проходили.

Линь Цибин чувствовала себя виноватой.

— Прости, это я тебя втянула.

Хэ Чжэнь слегка подняла голову. Высокое узкое окно было приоткрыто, и лунный свет проникал внутрь, мягкий и прекрасный. Она подошла к пианино, села, взяла несколько аккордов, затем положила руки на клавиши и расслабленно сыграла пару мелодий.

Линь Цибин стояла рядом с завистью в глазах.

— Ты такая молодец, умеешь играть на пианино.

Хэ Чжэнь повернулась к ней.

— Хочешь научиться? На самом деле это несложно.

— Нет-нет, у меня нет музыкального слуха, я никогда не смогу научиться.

Хэ Чжэнь безразлично пожала плечами.

— Все равно нам отсюда не выбраться. Стоять без дела не скучно? Я могу тебя научить.

Она давно не играла на пианино, и ей было интересно. К тому же, если бы удалось привлечь внимание охранника, это было бы лучше, чем надрывать горло криками о помощи.

Линь Цибин нерешительно подошла и села рядом.

— Хорошо.

Возможно, спокойствие Хэ Чжэнь, которая воспринимала заточение как мелкую неприятность, передалось и ей. Тревога и страх Линь Цибин постепенно утихли, она успокоилась.

И вот, при тусклом лунном свете, Хэ Чжэнь терпеливо учила музыкально бездарную девушку играть на пианино, пока обе не почувствовали усталость.

На следующее утро в музыкальный класс ворвался не охранник, а Фэн Ми.

Он был весь в поту, казалось, бежал всю дорогу. Распахнув дверь и увидев Хэ Чжэнь, он удивленно воскликнул:

— Ты тоже здесь?!

Линь Цибин, увидев Фэн Ми, тоже удивилась.

— Ты как здесь оказался?

— Вы что, совсем дураки?! Надо быть полными идиотами, чтобы позволить запереть себя в этом месте на всю ночь!

Фэн Ми был явно не в духе и накричал сразу на обеих девушек.

Хэ Чжэнь плохо спала, и на ее лице остались следы от клавиш пианино, что немного портило ее красоту.

Она недовольно сказала:

— Выплесни свой гнев где-нибудь еще, а потом заходи.

Фэн Ми посмотрел на нее.

— Я вас спас, а ты так разговариваешь со своим спасителем?

— Ты что, думаешь, нас заперли те девчонки, которые влюблены в Цзи Лю?

— Что ты имеешь в виду?

— Мне нужно объяснить еще понятнее? Нас заперли здесь из-за тебя.

Фэн Ми застыл на месте. Из-за него? Почему?

Хэ Чжэнь, не обращая на него внимания, вышла из класса. Она сказала все, что хотела, теперь все зависело от Фэн Ми. Ее совершенно невинно заперли здесь на всю ночь, и это было очень неприятно. Кто виноват, тот и должен нести ответственность за свои поступки.

Пройдя немного, Хэ Чжэнь обнаружила, что связь появилась. На экране высветилось множество пропущенных звонков от одного и того же человека.

Она перезвонила, и ей сразу же ответили.

— Дорогая, я тебе всю ночь звонил, а ты не брала трубку. Ты меня разлюбила?

Хэ Чжэнь не выспалась и была раздражена.

— Говори нормально.

— Я возвращаюсь в среду. Рада?

— Хм.

Ци Линь, услышав в ее голосе опасные нотки, поспешил сменить тон.

— Не сердись на меня, ладно? Это было срочное задание, я не успел тебя предупредить. В следующий раз я обязательно сообщу! Что бы ни случилось, я тебе скажу!

Хэ Чжэнь неохотно согласилась.

— Посмотрим, как ты себя поведешь, когда вернешься.

Ци Линь с сожалением повесил трубку и услышал, как его товарищи по команде подшучивают над ним.

— Ого, наш капитан еще и сюсюкаться умеет. «Не сердииись на меняяя, лааадно?»

Один из них передразнил его, согнувшись пополам от смеха, и тут же получил от Ци Линя пинка.

— Катись отсюда!

Остальные тоже рассмеялись.

— Такой грозный обычно, а перед девушкой — тряпка.

— шутливо заметил кто-то.

Другой ответил:

— А ты что думал? Будешь грубить — девушка сбежит.

— Капитан! Покажи нам как-нибудь свою девушку. Хочу посмотреть, кто смог тебя укротить.

Ци Линь крикнул издалека:

— Моя девушка — писаная красавица, не всем дано ее увидеть!

Да он и сам ее давно не видел!

В пятницу вечером студенческий совет организовал вечеринку в честь набора новых членов в клубы.

Хэ Чжэнь, как член президиума студенческого совета, конечно же, должна была присутствовать.

На самом деле она не любила шумные сборища.

Люди сновали туда-сюда, чокаясь бокалами.

Они, подражая взрослым, изображали фальшивые улыбки, обменивались любезностями, и в каждом их слове скрывался какой-то подтекст.

Все было слишком наигранно, слишком расчетливо.

Но это была лишь верхушка айсберга того, с чем ей предстояло столкнуться в будущем.

Она не могла этого избежать, ей нужно было привыкнуть.

Белое вино в ее бокале искрилось в свете ламп, кристально чистое.

Она сделала небольшой глоток и поставила бокал на стол.

Раз уж она пришла на эту вечеринку, тишины и покоя ей не видать.

Парни один за другим пытались за ней ухаживать, но она лишь холодно повторяла один и тот же ответ.

— У меня есть парень.

Многие разочарованно отходили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение