Дурное удовольствие (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзян У Юэ странно посмотрела на этого человека, который отводил взгляд и краснел. Она невольно потрогала свое лицо. Кажется, она... не использовала никаких чар.

Но его забавная реакция действительно доставила ей удовольствие. В этом что-то есть.

Цзян У Юэ изогнула свои алые губы и нежно взяла его лицо в ладони: — Что ты хочешь? Возможно... если у меня будет хорошее настроение, я соглашусь?

Ее дыхание касалось его лица, и в голове Ли Су Шэна раздался оглушительный гул, все мысли исчезли. Он не осмелился больше смотреть на нее и просто закрыл глаза, говоря сбивчиво: — Я... я не хочу... ничего... Я хочу отдать тебе...

— Ха-ха-ха-ха! — Его реакция снова рассмешила Цзян У Юэ. Она опустила руку и, изогнув брови, сказала: — Если не скажешь, я уйду. И больше никогда не позволю тебе следовать за мной.

Услышав это, Ли Су Шэн тут же открыл глаза: — Я хочу... я хочу что-то сделать для тебя. Ты можешь поручить мне все, что угодно.

Цзян У Юэ была немного удивлена. Она впервые встречала такого человека. В его глазах читались одержимость и фанатизм. Возможно, он знал, с чем столкнется, но все равно, как мотылек на огонь, без колебаний бросался вперед.

— Почему? — спросила она.

— Потому что ты спасла меня... — ответил он.

Цзян У Юэ рассмеялась: — Это тоже считается спасением? Если бы не ты, я бы уже давно забыла об этом.

Ли Су Шэн ничуть не дрогнул, лишь так же сосредоточенно смотрел на нее.

Цзян У Юэ с игривым выражением лица, полуулыбаясь, разглядывала его, пока он снова не начал краснеть, прежде чем заговорила: — Раз уж ты так настаиваешь, я дам тебе шанс. Позволю тебе открыто следовать за мной. Посмотрим, что ты сможешь для меня сделать.

Ли Су Шэн не ожидал, что она так легко согласится, и тут же был приятно удивлен. В его черных глазах, казалось, вспыхнул луч света.

— Как тебя зовут? — спросила Цзян У Юэ.

— Ли... Ли Су Шэн.

...

Ли Су Шэн был полукровкой, в его жилах текла кровь людей и демонов. Его мать пережила тяжелые испытания, после которых он появился на свет. Несколько раз она пыталась покончить с собой, но в итоге все же родила его. Еще до его рождения мать была немного безумной. Иногда она давала ему еду, но чаще кричала, называя его маленьким чудовищем, и причиняла ему боль, а по ночам могла внезапно схватить его, спрашивая, почему он еще жив.

Иногда он и сам спрашивал себя, почему еще не умер.

Возможно, из-за демонической крови у него была сильная способность к самоисцелению. Даже когда ему причиняли серьезные ранения, он упорно выживал.

Возможно, он действительно был демоном, потому что после того, как он нечаянно причинил вред соседскому ребенку, который бросал в него камни, он не почувствовал ни страха, ни растерянности. Он даже спокойно избавился от тела и, что удивительно, испытал странное возбуждение, когда его темная сторона проявлялась, и его пугала эта реакция на пролитую кровь.

Но он нисколько не хотел сдаваться и превращаться в настоящего демона. Если бы он мог, он действительно хотел бы быть обычным человеком, поэтому всегда подавлял эти эмоции.

Но он думал: ведь его кровь такая же, как у них, тоже красная.

Он помнил тот день, когда вернулся домой и обнаружил, что мать покончила с собой. Вокруг было много крови, казалось, она окрасила весь мир, и его руки и ноги онемели от холода.

На лице матери застыло выражение, которое было то ли болью, то ли облегчением. Он не мог понять, что чувствует, просто постоял немного перед телом матери, а затем нашел место, чтобы достойно ее похоронить, и покинул то место, которое, возможно, и не было домом.

Позже он пережил многое, но одно оставалось неизменным: когда люди узнавали, что он полукровка, они все без исключения выражали отвращение и держались от него подальше. Все, абсолютно все...

Он жил как живой мертвец, не зная, зачем существует... Он очень надеялся, что кто-нибудь придет и спасет его, чтобы он мог посвятить этому человеку все и обрести смысл своего существования.

— Ли Су Шэн, возьми это! — Цзян У Юэ, как само собой разумеющееся, сунула ему всякие случайно купленные вещи. Хотя у нее было Пространство Хранения, она намеренно заставляла его таскать их.

Ли Су Шэн безропотно и охотно нес большие и малые сумки, его взгляд неизменно следовал за огненно-красной фигурой впереди.

Вскоре Цзян У Юэ поравнялась с ним: — Кажется, это не очень тяжело... Ну да, в конце концов, ты же культиватор.

— Кажется, я слышала, ты присоединился к какой-то секте?

Ли Су Шэн честно ответил: — ...Не нужно возвращаться, они просто посчитают меня мертвым. — В конце концов, он присоединился к секте просто так, и никто не обратит внимания на отсутствие такого ученика-подмастерья, как он.

— Мм... Так плохо живешь, значит, ты и правда маленький бедняжка.

Цзян У Юэ нашла придорожную лапшичную и села. Культиваторы давно уже практиковали пигу, но она столько лет ела в других мирах, что привыкла, и теперь тоже считала еду одним из жизненных удовольствий.

Она заказала лапшу только для себя. Что касается его, то хочет ли он есть, это, конечно, его личное дело.

Стол был маленьким, и Ли Су Шэн немного скованно сидел напротив нее.

Возможно, никто и подумать не мог, что первая в мире Повелительница Демонов будет сидеть в таком месте и есть лапшу. Цзян У Юэ, от нечего делать, обратилась к нему с просьбой: — Закатай рукав и покажи мне.

Ли Су Шэн замер, его глаза слегка потемнели.

Цзян У Юэ усмехнулась: — Разве ты не говорил, что можешь сделать все что угодно? А я всего лишь попросила о такой мелочи.

Ли Су Шэн быстро взглянул на нее, увидев ее недовольное лицо, поджал губы и молча медленно закатал рукав, обнажив небольшой участок руки.

Это была кожа, белая от постоянного отсутствия солнечного света, но на ней были расположены черные чешуйки, характерные для демонов, что делало ее вид несколько странным.

Цзян У Юэ приподняла подбородок: — Достаточно, можешь опустить.

Она увидела, как он поднял голову, его темные глаза без мигания смотрели на нее, словно что-то ища.

Цзян У Юэ изогнула бровь: — Ты так беспокоишься о чужих взглядах?

— ...Нет. — Он снова опустил глаза. Теперь он заботился только о ее взгляде, но даже если бы она тоже возненавидела его, он все равно продолжал бы следовать за ней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дурное удовольствие (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение