Глава 8. Браслет Сюаньмин принят

Лес Демонических Зверей.

Под древним деревом.

Увидев внезапно появившуюся девушку, Цзюнь Минсе слегка улыбнулся.

— Ну как, Цин Цин, довольна ли ты этим задатком?

— Ммм, неплохо. Хоть и не так практично, как золотые монеты, но в хозяйстве пригодится. Я принимаю его.

Мо Илань спокойно посмотрела на мужчину и продолжила: — Этот пространственный браслет, хоть и не единственный в своем роде, все же редкость. Теперь он мой, и даже если ты передумаешь, ничего не сможешь сделать.

Мо Илань решила сразу прояснить этот вопрос, чтобы избежать недоразумений в будущем.

Цзюнь Минсе, блеснув глазами, слегка кивнул.

— Да, раз уж я отдал его тебе, Цин Цин, то Браслет Сюаньмин твой. Главное, чтобы ты потом не пожалела.

Какой щедрый! А он вообще знает, насколько необычен этот Браслет Сюаньмин?

Сейчас Мо Илань была полностью поглощена вопросом, знает ли мужчина секрет браслета, и совершенно не обратила внимания на скрытый смысл его слов.

Лишь позже она поняла, что этот мужчина с самой первой встречи расставил ловушку и пометил ее как свою. А она тогда еще наивно полагала, что получила большую выгоду.

Видя, что мужчина не собирается забирать браслет, Мо Илань решила больше ничего не говорить. В конце концов, вещь уже у нее в руках, значит, принадлежит ей. К тому же она заключила контракт с Браслетом Сюаньмин, и теперь, пока она жива, она его хозяйка.

В лесу подул холодный ветер, и Мо Илань невольно поежилась.

Она вспомнила, что с самого выхода с арены находится в этом изодранном состоянии, да и одежда на ней вся в дырах.

Она нахмурилась.

Днем, пока светило солнце, она не чувствовала холода, но сейчас, глубокой ночью, в лесу, температура резко упала, и ей стало очень зябко.

— Переоденься в браслете, — раздался низкий, чарующий голос.

Мо Илань увидела перед собой простую, но изысканную одежду и невольно подняла глаза на мужчину.

Затем она без колебаний взяла одежду. Браслет она уже приняла, так что и одежду можно считать частью оплаты за лечение.

Цзюнь Минсе, увидев, что она взяла одежду и исчезла, понял, что она вошла в Браслет Сюаньмин. Он сел и закрыл глаза, притворяясь спящим.

Внутри Браслета Сюаньмин.

Увидев вернувшуюся хозяйку, Доу Бао мгновенно ожил.

Он хотел было подбежать к ней, но строгий взгляд остановил его.

— Я буду переодеваться, отойди подальше!

Доу Бао увидел одежду в руках хозяйки, но не ушел. Он наклонил голову, немного подумал и сказал: — Хозяин, ты можешь сходить в бамбуковый домик и принять горячую ванну перед тем, как переодеться. Она поможет залечить твои раны.

— Горячая ванна? Здесь есть такое место?

Услышав эти слова, Мо Илань сразу заинтересовалась. В прошлой жизни она очень любила горячие источники и наслаждалась ощущением тепла, окутывающего все тело.

— Да, есть. Предыдущий хозяин очень любил это место и построил здесь горячий источник. Вода поступает из самого чистого источника в верховьях ручья, а дно выложено огненными духовными камнями, которые поддерживают температуру. Хозяин, я провожу тебя туда!

— Хорошо.

Надо сказать, что она еще толком не исследовала это пространство.

Она даже не знала, что здесь есть.

Мо Илань последовала за Доу Бао к бамбуковому домику. Внутри стояла простая, но изящная мебель.

Пройдя через домик и задний двор, она увидела перед собой большой горячий источник.

Доу Бао, заметив радость в глазах хозяйки, счастливо удалился.

Скрывая восторг, Мо Илань поспешила к источнику.

Сняв окровавленную одежду, она погрузилась в горячую воду. Когда тепло окутало ее замерзшее тело, она невольно вздохнула от удовольствия.

Нет ничего лучше горячего источника!

Наблюдая, как заживают раны на ее теле, Мо Илань снова восхитилась чудесами этого мира.

Почувствовав, как уходит боль и усталость, она задремала.

Неизвестно, сколько времени прошло, но Мо Илань проснулась от резкой боли в меридианах.

Она почувствовала, как какая-то незнакомая сила бурлит внутри нее, пробивая заблокированные меридианы. Неужели вода в источнике может рассеять яд, блокирующий ее каналы?

Она вспомнила о собранных травах, часть которых потеряла, убегая от радужного питона. Она еще расстроилась, что придется искать их снова.

Но если вода в источнике действительно может открыть ее меридианы, то это избавит ее от лишних хлопот.

Однако…

Не успела она подумать, как ее тело пронзила еще более сильная боль.

Это было похоже на то, как будто по ней проехал тяжелый грузовик. Боль была такой невыносимой, что ее лицо побелело, а по щекам градом катились капли пота. Ей хотелось потерять сознание.

Черт возьми, разве снятие яда должно быть таким болезненным?

Похоже, это не просто открытие меридианов…

В бамбуковом домике Доу Бао лежал на своей маленькой кровати и смотрел в потолок.

Хмм…

Кажется, он что-то забыл.

Что же это?

В горячем источнике Мо Илань, скрючившись от боли, продолжала терпеть.

Если бы она знала, что Доу Бао забыл предупредить ее об очищающем эффекте источника, она бы ни за что не полезла в воду без подготовки. Она бы точно его проучила.

В Браслете Сюаньмин боль не утихала.

В Лесу Демонических Зверей ночь становилась все темнее.

Под огромным древним деревом сидел прекрасный мужчина. Он выглядел как король ночи — благородный и холодный.

Но никто не знал, что в его душе поднималась легкая волна.

Глядя на Браслет Сюаньмин в своей руке, он погрузился в воспоминания.

Она действительно особенная.

Он вспомнил, как перед смертью мать передала ему этот браслет и сказала, что это подарок для его будущей жены. Если какая-то девушка сможет заключить с ним контракт, то она и станет будущей хозяйкой семьи Цзюнь.

Тысячу лет назад одна женщина из семьи Цзюнь заключила контракт с Браслетом Сюаньмин и привела свой клан к процветанию. С тех пор считалось, что та, кто сможет стать хозяйкой браслета, станет и главой семьи. Но в последующие поколения ни одна женщина не смогла этого сделать, и семья Цзюнь постепенно ослабла, уйдя в затворничество.

Он вспомнил полный любви и сожаления взгляд матери и не мог понять ее.

Бэймин Цинтянь! Ради старого императора, который ее не любил, она отдала свою жизнь, чтобы продлить ему жизнь на двадцать лет.

Что это за чувство?

Он не понимал.

Он помнил, как мать говорила, что он от природы холоден, и беспокоилась о его будущем. Но он не видел в этом проблемы и никогда не думал, что какая-то женщина сможет войти в его жизнь.

Однако, думая об этой интересной девушке из Браслета Сюаньмин, он, казалось, начал что-то понимать.

Встретив ее, он испытал те же неосознанные, неподвластные разуму чувства.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Браслет Сюаньмин принят

Настройки


Сообщение