Глава 8. Засада

Услышав слова Гермеса, несколько реинкарнаторов, превратившихся в Ночных Демонов, бросились к брошенным машинам. Они начали срывать с них двери или поднимать с земли камни, превозмогая жгучую боль от ультрафиолета, и готовились уничтожить лампы перед домом.

Пока Ночные Демоны пытались прорвать оборону и расчистить путь для орды, Лу Цзюсяо шагнул вперёд и резко сорвал брезент с чего-то большого.

Под брезентом находился установленный на треноге пулемёт M134 Миниган.

Воронёный ствол, длинная лента патронов, свисающая в воздухе, трассирующие, бронебойные и обычные пули разных цветов, каждая из которых холодно поблёскивала.

Лу Цзюсяо снял этот Миниган с брошенной бронемашины, которую он нашёл днём на перекрёстке.

Зная, что в этом мире есть враждебные реинкарнаторы, он предвидел, что они попытаются уничтожить ультрафиолетовые лампы.

Это оружие, прозванное «передвижной артиллерийской установкой», было приготовлено именно для них. Его мощности хватало, чтобы уничтожить любой небронированный объект в радиусе ста метров, а с бронебойными снарядами он мог пробить даже лёгкий танк.

— Во имя бодхисаттвы Гаутамы, очищающего шесть чувств урановьм снарядом, вращающегося три тысячи шестьсот раз в мгновение, с великим состраданием спасающего мир!

Прокричав это, Лу Цзюсяо посмотрел на Ночных Демонов и нажал на спусковые крючки.

— Та-та-та-та-та!

Включился электрический мотор, вращая стволы и подавая патроны. Из стволов вырвалось пламя, и 7,62-миллиметровые пули градом обрушились на врагов.

— Бум! Бум! Бум!

Пули попадали в землю и стены, оставляя глубокие воронки размером с кулак. Раскалённые бронебойные снаряды взрывались, разбрасывая огонь. Ночные Демоны, попавшие под обстрел, разлетались на куски, превращаясь в кровавый дождь из костей и плоти.

Лу Цзюсяо стоял перед домом, чувствуя запах палёной плоти и крови, и, превозмогая тошноту, смотрел на врагов. В его глазах горела жажда убийства.

Он знал, что многие из тех, в кого он стрелял, были реинкарнаторами, живыми людьми, но не испытывал ни жалости, ни вины. Он не был жестоким, но был рациональным.

Миры Храма были полны опасностей.

В этом мире, где человек человеку волк, каждый боролся за выживание.

Добродетель здесь не имела смысла. Жестокая реальность не давала времени на раздумья.

Тот, кто не научится быть безжалостным, обречён на гибель!

Другого выбора не было!

Под шквальным огнём даже Гермес с его техникой «Золотой Колокол» был бессилен. Отразив две обычные пули и одну трассирующую, он попал под три бронебойных снаряда, и его защитная аура мгновенно рассеялась.

— Бум!

Бронебойный снаряд попал Гермесу в голову, и от взрыва и температуры в 900 градусов Цельсия его череп разлетелся на куски.

Лу Цзюсяо с Миниганом в руках, словно бог войны, стоял на страже. Площадь перед ним была заполнена Ночными Демонами, которые не могли продвинуться дальше из-за ультрафиолетового излучения.

— Та-та-та!

Шесть стволов Минигана вращались, извергая пламя. Трассирующие пули, словно огненный дождь, пробивали бреши в рядах орды.

— Р-р-яв!

Вожак Ночных Демонов, видя ярость Лу Цзюсяо и понимая, что прорвать оборону невозможно, издал недовольный рёв и отдал приказ об отступлении. Оставаться здесь означало превратить всех своих сородичей в мишени. Он хотел спасти свою дочь, но не мог пожертвовать всем своим племенем.

Когда вожак отдал приказ, низшие Ночные Демоны, боящиеся ультрафиолета, с облегчением бросились наутёк.

— Гермес погиб! Что нам делать?!

Реинкарнаторы, следовавшие за Гермесом, увидев, что даже он не смог выдержать мощи бронебойных снарядов, и что армия Ночных Демонов отступает, запаниковали.

— Ночные Демоны отступили! Если мы останемся, нам конец!

Один из реинкарнаторов, видя, как ряды Ночных Демонов редеют под шквальным огнём, тоже решил бежать.

Согласно заданию, если им не удастся уничтожить всё человечество или если люди создадут сыворотку, они навсегда останутся в этом мире. Но это было лучше, чем смерть. Несмотря на свой ужасающий облик Ночных Демонов, в душе они были обычными людьми, впервые попавшими в мир Храма.

Страх смерти был сильнее любых заданий.

— Та-та-та!

Когда орда рассеялась, Лу Цзюсяо прекратил огонь. После интенсивной стрельбы стволы пулемёта раскалились докрасна, а руки онемели от отдачи.

— Фух…

Когда Ночные Демоны исчезли, Лу Цзюсяо, наконец, смог расслабиться.

Он знал, что Ночные Демоны боятся ультрафиолета, но не был уверен, насколько эффективными окажутся лампы.

Судя по всему, он не прогадал.

— Щёлк!

Внезапно за спиной Лу Цзюсяо раздался чёткий звук.

У Лу Цзюсяо по спине пробежал холодок.

Это был звук взводимого курка пистолета.

Он обернулся и увидел, что Анна держит в руке пистолет Browning M1911, направленный ему в голову.

Ствол, отражая свет огня, выглядел зловеще.

Итана рядом с Анной не было. Видимо, она отправила его куда-то.

— Ты хочешь меня убить?

Лу Цзюсяо, глядя в дуло пистолета, приподнял бровь.

— Ты слишком много болтаешь!

— рявкнула Анна и собралась нажать на курок.

— Подожди! Прежде чем я умру, я должен кое-что сказать!

Лу Цзюсяо задыхаясь, посмотрел на Анну:

— Ты тоже реинкарнатор, верно?

Согласно правилам мира Храма, за раскрытие своей личности перед не-реинкарнаторами полагалась смерть.

Но в его положении это уже не имело значения.

— Верно. Похоже, ты тоже!

Анна спокойно призналась:

— Это мир, где выживает сильнейший. Ты проиграл, так что не проси пощады!

— Я не прошу пощады. Я просто хочу понять, зачем ты это делаешь!

Лу Цзюсяо сделал паузу:

— Ты выбрала сторону уничтожения, верно? Тебе нужно убить всех людей, чтобы победить! Но почему ты не сделала это вчера, а решила сделать это сегодня?

— Я выбрала сторону людей, чтобы завоевать их доверие. Моё дополнительное задание — прожить в этом мире два дня! Я знала, что не смогу справиться с ордой Ночных Демонов в одиночку, поэтому решила найти союзников. И только что моё дополнительное задание было выполнено!

Анна продолжила:

— Теперь мне нужно убить тебя, а затем того чернокожего и ребёнка в доме, чтобы выполнить основное задание! Спасибо, что помог мне справиться с Ночными Демонами!

— Я так и знал, что с тобой что-то не так!

Лу Цзюсяо горько усмехнулся.

Он мог предвидеть все события сюжета, но не мог предугадать человеческую подлость.

— Я ответила на все твои вопросы. А теперь прощайся с этим миром!

Холодно бросив эти слова, Анна, не колеблясь, нажала на курок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Засада

Настройки


Сообщение