Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мама Ян была доверенной служанкой Хэ-ши. В маркизате она привыкла быть строгой, и все ей угождали, но чтобы госпожа так прямо брала ее за руку и проявляла близость — такого никогда не было.

Ее острые, мутные глаза скользнули по Юй Няо, которая выглядела одновременно ожидающей и встревоженной. В душе она стала еще более довольна.

Эта старшая госпожа из семьи Юй, хоть и немного слаба здоровьем, но она почтительна, ее легко обмануть и контролировать. Старая госпожа тоже должна быть довольна, увидев ее.

Ее тон стал еще мягче: — Госпожа, не волнуйтесь. Старая госпожа всегда милосердна и мягка. Ваши ароматные шарики сделаны своими руками, в них вложена ваша искренность. Старая госпожа, получив их, обязательно обрадуется.

Юй Няо достала нефритовую бутылочку и передала ее маме Ян: — Я вижу, мама, вы тоже милосердны и добры. Может, вы заодно передадите это старой госпоже?

Изначально я хотела передать сама, но мне немного неловко.

От таких добрых дел, как передача подарков, мама Ян никогда не отказывалась.

Она взяла нефритовую бутылочку и с улыбкой сказала: — Тогда я сначала вернусь к старой госпоже с докладом. Маркиз и госпожа, когда соберетесь, можете идти в главный зал.

Юй Няо поджала губы и улыбнулась: — Хорошо, я поняла.

Когда люди ушли, Ли Минбо подошел к Юй Няо и холодно усмехнулся: — Госпожа так хорошо играет роль, это меня действительно впечатлило.

Вчера вечером, когда она обращалась к нему, ее глаза были холодными, а неприязнь и отвращение чувствовались с первого взгляда.

Сегодня же, на глазах у всех, ее глаза, глядя на него, были словно наполнены водой, сияющие и полные нежности. Сразу было видно, что новобрачная очень любит своего мужа.

Но все это было лишь притворством.

Юй Няо не обратила особого внимания на эти слова. Она приблизилась к его уху и тихо сказала: — Тогда и маркиз, пожалуйста, играйте свою роль хорошо и сотрудничайте.

Если что-то пойдет не так, и меня опозорят или обидят на глазах у посторонних, тогда я не буду заботиться о репутации моей сестры.

Ли Минбо почувствовал гнев в сердце. Он открыл рот, чтобы холодно отчитать ее, но вдруг почувствовал острую боль в предплечье, словно его ущипнули.

Юй Няо сильно сжала руку, на губах ее играла улыбка, а в глазах, обращенных к нему, читалось предупреждение: — Маркиз, время пришло. Пойдемте вместе поприветствуем мать и поднесем ей чай.

Ли Минбо сердито и беспомощно фыркнул и вместе с Юй Няо направился в главный зал.

Маркизат Аньдин изначально был герцогством, но неизвестно почему, отец Ли Минбо скоропостижно скончался вскоре после восшествия на престол нового императора.

Поэтому Ли Минбо унаследовал титул, но в пониженном ранге, став маркизом Аньдин.

Его мать, Хэ-ши, после ухода герцога стала уделять делам Ли Минбо еще больше внимания.

Она избавилась от наложниц герцога, обращаясь с ними как с кошками и собаками, и безразлично содержала нескольких детей от наложниц.

У нее был только Ли Минбо, ее родной сын, поэтому она, естественно, проявляла к нему безграничную заботу.

Если с Ли Минбо что-то случалось, первыми, кто подвергался критике, были люди рядом с ним.

Например, его жена, а также его служанки и слуги.

В прошлой жизни Юй Няо сильно страдала от притеснений Хэ-ши, поэтому теперь она сразу же показала себя мягкой, податливой и легко контролируемой.

В любом случае, это просто в одно ухо влетело, в другое вылетело. Она потерпит Хэ-ши еще три года, а через три года, когда она разведется, ей больше не придется ее терпеть.

Войдя в Зал Хэсюань, Юй Няо увидела Хэ-ши, сидящую за столом в бэйцзы цвета осеннего ладана. Она нанесла макияж, но между бровями и на губах уже были морщины, и когда она не улыбалась, казалось, что к ней трудно приблизиться.

Увидев Юй Няо и Ли Минбо, входящих вместе, Хэ-ши расплылась в улыбке.

— Мой сын женился, и я спокойна.

Сегодня у тебя хороший цвет лица, должно быть, ты довольна этим браком.

— Приветствую мать.

После того как Ли Минбо и Юй Няо вместе поклонились, он, игнорируя скрытый предупреждающий взгляд Юй Няо, с улыбкой сказал: — Юй-ши добродетельна и изящна, а также почтительна к матери. Сын, конечно, доволен.

Хэ-ши, увидев, что в его выражении лица нет принуждения, почувствовала себя намного лучше.

Затем она взглянула на Юй Няо, которая смущенно опустила голову. Вспомнив ее неуверенную походку только что, а также ароматные шарики, которые она ей подарила, Хэ-ши почувствовала, что ее неприязнь к Юй Няо немного уменьшилась.

Хэ-ши сказала: — Новобрачная, поднеси чай.

Юй Няо взяла чашку с подноса мамы Ян, опустилась на колени перед Хэ-ши и, склонив голову, поднесла чай: — Ваша невестка просит мать выпить чаю.

Хотя она чувствовала себя неважно, ее этикет был безупречен.

Хэ-ши взяла чай и впервые улыбнулась ей: — Вставай.

С сегодняшнего дня мы одна семья. Ты должна хорошо служить маркизу и как можно скорее подарить нашему маркизату Аньдин наследников.

Юй Няо мягко и неторопливо встала. Услышав это, она снова смущенно взглянула на Ли Минбо, а затем послушно ответила Хэ-ши: — Да, ваша невестка повинуется.

Хэ-ши кивнула: — Вчера вы оба устали. Сегодня после ужина я не буду вас задерживать. Завтра вы снова придете на утренние и вечерние приветствия, а через три дня маркиз сопроводит свою жену в дом ее родителей.

Она взяла список подарков из рук мамы Ян и передала его Юй Няо: — Это список, который я составила. Возьми его и посмотри, нет ли чего-то неуместного.

Юй Няо тут же встала, взяла список обеими руками и с почтительностью сказала: — Я давно слышала, что мать глубоко разбирается в этикете и действует обстоятельно. В списке, составленном матерью, нет ничего неуместного.

Хэ-ши немного успокоилась: — Хорошо, тогда сначала поужинаем.

После ужина можете уходить.

Во время ужина Юй Няо заботливо подавала блюда, полностью изображая добродетельную жену.

Это заставило Ли Минбо то и дело смотреть на нее, пытаясь найти в ее игре изъян.

Но ее движения были совершенно естественными, и каждое ее действие казалось искренним.

Даже когда их взгляды встречались, в ее глазах была нежность, смущение и скромность.

Ли Минбо не мог проглотить еду. Он чуть не поверил, что действительно женился на добродетельной и нравственной жене, которая его любит.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение