Глава 16: Роскошные дары, будь моей мамой

Малыш обеими руками держал неограненный алмаз, размером больше его кулака, и поднес его к глазам Е Цяньцянь, пролепетав детским голоском:

— Это второй дар, неограненный розовый алмаз. Можно сделать маме кольцо… или серьги… — Говоря это, Сяо Ино протянул алмаз Е Цяньцянь.

Затем он достал голубой алмаз.

— Это голубой алмаз, из него получится красивое ожерелье. Если маме не нравятся эти цвета, там есть еще желтый и зеленый алмазы…

Представив алмазы, Сяо Ино достал из бокового кармана рюкзака несколько ключей от машин и слегка ими потряс.

Эмблема «Майбаха» на них была очень заметна.

— Это новейшая модель спорткара, третий дар. Маме — как машинка для битья!

— Если маме не понравится… «Унимог» и «Гелендваген» тоже в гараже…

Слушая рассказ малыша, Е Цяньцянь действительно была ошеломлена и не могла не задаться вопросом.

Чей же это такой щедрый ребенок?

Не успела она разобраться, как Сяо Ино открыл красивую маленькую коробочку из черного бархата и протянул Е Цяньцянь связку ключей странной формы.

— Это от виллы на склоне горы, это от виллы с видом на море… А это недавно купленная яхта, частный самолет… Все документы оформлены…

— Как только мама предоставит удостоверение личности, все можно будет переоформить…

— Э-э… — Е Цяньцянь прижала руку ко лбу. В этот момент она почувствовала, что даже она, Воительница, не сравнится с расточительностью этого малыша.

— Малыш… Большое спасибо за твою симпатию ко мне… Но тёте все это не нужно, и пока тётя не планирует становиться чьей-то мамой.

Е Цяньцянь тщательно подбирала слова, стараясь говорить тоном, приемлемым для ребенка.

И медленно помогла ему сложить все вынутые вещи обратно в рюкзачок.

Видя, что Е Цяньцянь не хочет принимать подарки, Сяо Ино моргнул, крепко сжал губы, быстро собрался с эмоциями и, как только Е Цяньцянь вернула ему рюкзак, тут же бросился ей в объятия.

Его большие глаза покраснели, он был готов разрыдаться, а голос срывался от обиды, вызывая жалость.

— У-у-у… Тётя, ты, наверное, считаешь мои дары слишком скромными…

— Поэтому не хочешь быть моей мамой… На самом деле… на самом деле у меня еще много-много хороших вещей… Я буду стараться зарабатывать деньги…

— Буду давать тебе двести миллионов на карманные расходы каждый месяц! Умоляю, не отказывай мне, хорошо?.. Иначе мой папочка женится на злой женщине…

— Говорят, если есть мачеха, то и отчим появится. Когда они будут вместе, у них обязательно родится новый ребенок, и они будут обижать меня, старого ребенка…

Малыш плакал все горше, даже задыхаясь. Это окончательно смутило Е Цяньцянь. Ей оставалось только гладить его по спине и нежно утешать:

— Малыш, не плачь… Когда ты плачешь, сердце тёти разрывается…

— У-у-у… Тётя, ну будь моей мамой… Пожалуйста… — Сяо Ино поднял головку. Он плакал так сильно, что из носа даже выдулся пузырь из соплей…

Жалкий и милый…

У лифта Линь Цзыхань, пришедшая на осмотр в сопровождении служанки, услышала шум.

Она медленно расширила глаза, уголки ее губ тут же изогнулись в холодной и насмешливой улыбке.

Е Цяньцянь, ты строишь из себя недотрогу, а сама тайком пытаешься обхаживать дочь Сяо Сымина.

Думаешь, заманив этого маленького дурачка, сможешь вернуться к Сяо Сымину?

Мечтай!

Линь Цзыхань отвела взгляд, собираясь повернуться и пойти к своему лечащему врачу, но услышала, как Сяо Ино снова и снова, со слезами на глазах, зовет «маму».

Внезапно ее взгляд стал острым, она опасно прищурилась, сжала кулаки от досады и крепко стиснула зубы.

Мама… Этот маленький паршивец посмел назвать Е Цяньцянь мамой?!

Она сама немало его ублажала, но не услышала от него даже слова «тётя».

Как он мог назвать эту дрянь…

— Мама… Я хочу, чтобы ты была моей мамой… — продолжал плакать Сяо Ино.

А Е Цяньцянь, случайно подняв голову, увидела Линь Цзыхань, которая одной рукой придерживала живот, а другой держалась за руку служанки.

Их разделяло около пяти метров, но она отчетливо услышала, как Линь Цзыхань сказала служанке:

— Подожди меня там.

Затем она увидела, как Линь Цзыхань со слезами на глазах, с жалким и несчастным видом направилась к ней.

Е Цяньцянь слегка вскинула брови.

Опять начинается!

— Цяньцянь, пожалуйста, отпусти Сяо Но… Это больница, а не место, где ты можешь безнаказанно творить зло, — голос Линь Цзыхань был довольно громким, очевидно, она хотела привлечь внимание окружающих.

Е Цяньцянь с непроницаемым лицом медленно поднялась и посмотрела ей в глаза:

— Какое право ты имеешь мне приказывать?

— Он — ребенок Сымина, я — невеста Сымина, его будущая мать. Скажи… какое у меня право? Цяньцянь, ты можешь мстить мне, сколько угодно…

— Но не трогай ребенка Сымина! Ребенок невинен! — Линь Цзыхань прикрыла рот рукой, но в глубине ее глаз мелькнула злоба.

Она намеренно упомянула перед Е Цяньцянь, что это ребенок Сяо Сымина.

Она была уверена, что Е Цяньцянь будет в ярости из-за того, что у Сяо Сымина есть другие внебрачные дети.

Тот гнев, который она сама когда-то испытывала, теперь должна была испытать и Е Цяньцянь!

— Ха, Линь Цзыхань, ты как всегда отвратительна! — Голос Е Цяньцянь был ледяным, взгляд — острым.

Слишком долго играла роль святоши, неужели сама в это поверила?

И еще, пытаясь вызвать ее гнев, не удосужилась сначала выяснить, волнует ли ее вообще Сяо Сымин!

Холодный взгляд Е Цяньцянь скользнул по ней и остановился на Сяо Ино.

Мягкий малыш все еще всхлипывал, а его ручка, державшаяся за ее одежду, сильно дрожала.

Это был страх.

И причиной этого страха, скорее всего, была Линь Цзыхань.

В этот момент Е Цяньцянь не удержалась от мысленной реплики: «Сяо Сымин, ты что, черт возьми, слепой? Как тебе может нравиться такая женщина, как Линь Цзыхань!»

— Сяо Но… не ходи с этой тётей! Она вернулась с ненавистью, она не любит тебя по-настояшему, она хочет навредить тебе и твоему папе!

Сказав это, Линь Цзыхань внезапно атаковала, схватив Сяо Ино за руку с серьезным выражением лица.

Малыш Сяо Ино нахмурился, хотел было вырваться, но, уловив мелькнувшую в ее глазах злобу, вдруг шевельнул губами.

Затем он начал вырываться:

— Ты злая женщина, не трогай меня.

Крикнув это, он тут же повернул голову и жалобно посмотрел на Е Цяньцянь:

— Мама, спаси меня!

— Сяо Но, она не твоя мама! — Слова малыша разозлили Линь Цзыхань. Ее ногти с силой впились в нежную кожу ребенка.

Сяо Ино нахмурился и заплакал.

Взгляд Е Цяньцянь резко потемнел. Она опустила глаза на руку Линь Цзыхань, державшую Сяо Ино.

Увидев, что та делает, она почти без колебаний схватила Линь Цзыхань за запястье и с силой вывернула его:

— Больше не трогай его!

— Ааааа! Больно! Быстро отпусти меня! — Линь Цзыхань нахмурилась. Эта боль не была притворной.

Она думала, что после ее крика Е Цяньцянь хотя бы проявит милосердие и ослабит хватку.

Но не ожидала, что в следующую секунду ее тело, словно ивовый пух, подхваченное ветром из окна, отлетит на два метра.

— Ааааа! Помогите!

Служанка, увидев это, смертельно побледнела и поспешно подбежала, чтобы помочь Линь Цзыхань. Бросив испуганный взгляд, она увидела неподалеку.

Высокая фигура направлялась к ним.

С грозной аурой.

Служанка тут же опустила голову и очень тихо сказала Линь Цзыхань:

— Третья барышня, Седьмой господин прямо за нами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Роскошные дары, будь моей мамой

Настройки


Сообщение