Глава тринадцатая: Проводник, Шэнь Цинцзюэ

В этот момент как раз вышел Юнь Чжэн, что избавило его от дальнейшей неловкости.

Юнь Чжэн привел их к Лю Цинхуну. Сегодня Лю Цинхун уже мог свободно передвигаться. Услышав, что они хотят расследовать все странные происшествия и загадочные дела, случившиеся в имперском городе за последние несколько лет, он без лишних слов повел их в Звездный павильон.

Лю Цинхун привел их в Звездный павильон.

— Звездный павильон — это место, где хранятся важные императорские свитки и записываются странные истории из народа. За короткое время я могу придумать только это место.

Е Ханьгу посмотрел на невероятно высокие книжные полки, забитые документами и книгами. Страх перед выпускными экзаменами нахлынул на него.

— Так много? Можно сразу найти за последние несколько лет?

Если бы ему пришлось просмотреть все эти книги одну за другой, он предпочел бы умереть.

К счастью, Лю Цинхун его не разочаровал. Он нашел формацию, провел несколько манипуляций, и одна книжная полка опустилась перед ними.

— Это свитки и сборники странных историй за последние несколько лет.

— ...

Хотя осталась всего одна книжная полка, но и этого было много.

Он на мгновение заколебался между книжной полкой и Лю Цинхуном, но ничто не было важнее будущей "золотой ноги". Что такого в чтении книг?

Я буду читать!

Е Ханьгу, Лю Цинхун и Лин Синчжи просматривали записи в Звездном павильоне. Не заметив, как снаружи уже стемнело.

— Первый старший брат, посмотри на это.

Лин Синчжи подошел к Е Ханьгу со свитком. Е Ханьгу, услышав его, тоже поднял голову и взглянул, давая понять, чтобы тот продолжал.

— В этом свитке написано, что Шэнь Жолю, старшая дочь канцлера, которая одно время была очень любима, пропала на три месяца. После возвращения она заболела странной болезнью, из-за которой не переносила солнечный свет. С тех пор она жила в уединении и больше никого не видела.

— Людей, не переносящих свет, я не встречал, а вот призраков, не переносящих свет, — да.

— Люди из Поместья канцлера?

Е Ханьгу с сомнением посмотрел на Лю Цинхуна. Как такая влиятельная семья могла позволить своей любимой дочери превратиться в чудовище, не переносящее свет?

Лю Цинхун, услышав, как они говорят об этом, немного подумал и начал объяснять.

— Три года назад госпожа Шэнь действительно пропала. Тогда это вызвало большой переполох. Позже госпожа Шэнь вернулась, и канцлер, заботясь о репутации дочери, не стал распространяться об этом. Что касается странной болезни госпожи Шэнь, то поначалу канцлер искал известных врачей по всему миру, чтобы вылечить ее, но безрезультатно. Позже, увидев, что болезнь не влияет на здоровье госпожи Шэнь, он оставил это дело.

— Госпожа Шэнь пропала три года назад?

— Да, это время я не мог забыть.

Он вспомнил дела, которые видел раньше. Казалось, многие странные происшествия произошли именно в этот период, и...

Как только он почувствовал, что вот-вот что-то поймет, весь Звездный павильон внезапно сильно затрясся. Они втроем, не ожидая этого, упали, кто куда.

— Что случилось?

— Ханьгу, дверь!

— Первый старший брат, осторожно позади!

Е Ханьгу повернул голову и увидел пару окровавленных огромных глаз. Один глаз был больше дверного проема. Он поспешно спросил систему в своей голове.

— Вот черт, 886, что это такое?

— Это призрачная птица, превратившаяся из души. Здесь собралось большое количество душ.

Он подошел к окну и выглянул наружу. Увидев, что темные облака закрыли луну, он посмотрел вниз. Вот это да! Несколько сотен душ, словно Иньские солдаты, идущие по Пути Иньских солдат, направлялись в сторону императорского дворца.

Похоже, тот, кто стоит за всем этим, почувствовал угрозу и ускорил свой план.

Он достал из-за пазухи два талисмана, сложил печати руками и превратил силу талисманов в барьер, окутавший весь Звездный павильон.

— Вы двое оставайтесь здесь. Сегодня ночью не выходите за пределы этого барьера. Я пойду посмотрю, что происходит снаружи?

Лин Синчжи даже не взглянул на стоявшего рядом Лю Цинхуна.

— Первый старший брат, там снаружи так много душ, я пойду с тобой.

— Нет. У тебя нет никакой культивации. Если ты столкнешься с этими душами, даже если чудом не умрешь, твоя душа пострадает. Оставайся здесь. Я вернусь, когда рассветет.

Е Ханьгу не обернулся, поэтому не увидел вспыхнувшего в глазах Лин Синчжи красного света. Глядя на призрачных птиц, кружащих снаружи, он воспользовался моментом, когда они не смотрели, и выпрыгнул из Звездного павильона.

Выйдя наружу, он обнаружил, что не только вокруг Звездного павильона, но и по всему имперскому городу витает густая Иньская энергия, смешанная с трупной энергией.

— Столько душ гуляет здесь, а люди из Подземного мира не обращают внимания? Ты же раньше говорил, что в Подземном мире есть специальные люди, отвечающие за это? Это то, что ты называешь "отвечают"?

— Настройка Подземного мира — управлять душами, чье время пришло. Что касается этих одиноких душ, умерших насильственной смертью, то если им не повезет встретить Проводника, их участь — быть переработанными или рассеяться в прах.

Слушая холодный механический голос системы, Е Ханьгу почувствовал необъяснимый холод, пробежавший по его спине.

Столько душ... Сколько же людей умерло насильственной смертью?

— Тогда... можно ли в такой ситуации связаться с посланниками Подземного мира? Ну, с Проводниками.

— Не знаю, могут ли другие связаться, но ты можешь.

— ??

— Помнишь черные талисманы, которые ты засунул в Ленту Весенней Луны перед выходом? Сожги талисман своей кровью, и сможешь связаться с Инь и Ян. А придет ли Проводник, зависит от твоей удачи.

Перед выходом он действительно взял несколько черных талисманов. При мысли о том, что нужно сжечь их своей кровью, он немного колебался. Но увидев этих одиноких душ, вспомнив, что они внезапно умерли насильственной смертью, и не только не смогут переродиться, но и в любой момент могут стать чьей-то пищей и рассеяться, он, черт возьми, снова смягчился.

— Почему моя мама дала мне такое доброе сердце?

Жалуясь, он достал черный талисман, положил его на ладонь и стал искать в памяти заклинание. Он закрыл глаза и тихо произнес заклинание.

— Пуф!

В следующий момент черный талисман загорелся. Черное пламя плясало на его кончиках пальцев. Вскоре весь талисман превратился в пепел и рассеялся в воздухе.

Вокруг, кроме душ, не было никакого движения.

Прошло еще четверть часа, но ничего не произошло.

— Похоже, мне не повезло вызвать Проводника. И им тоже не повезло переродиться.

Он собирался повернуться и уйти, как вдруг над головой раздался мрачный голос.

— Е Ханьгу!

Услышав этот голос, Е Ханьгу покрылся мурашками. В отличие от ледяного голоса Ди Шэньюаня, лишенного эмоций, этот голос был зловещим.

Он поднял голову и увидел человека в черной одежде, с полумаской на лице. Открытая часть лица была очень красивой. Тонкие, вытянутые брови не делали его женственным. Особенно выделялся его фиолетовый глаз. Если бы не зловещая аура, исходящая от него, он бы точно попал в Список красавцев Цветущего Персика.

Только кто этот старик?

Откуда он знает его имя?

— Ты?

Шэнь Цинцзюэ спустился с высокой стены и остановился перед ним.

— Первый Проводник Подземного мира, Шэнь Цинцзюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава тринадцатая: Проводник, Шэнь Цинцзюэ

Настройки


Сообщение