Глава 15. Цикл 3. Смелость

Учитель Идзичи привёл тебя в очень уединённое место. Трудно было представить, что среди жилых домов спрятан такой ресторанчик.

Если бы не вывеска «Сукияки» на углу, найти его было бы невозможно.

Как говорится, только офисный планктон, работающий допоздна, знает, где в городе самые вкусные заведения. Идзичи, без сомнения, был постоянным клиентом этого ресторанчика сукияки.

Как только вы вошли, хозяин приветливо пригласил вас с Идзичи в тихий уголок.

Хотя это и называлось уголком, в типичном японском банкетном зале это место не было таким уж уединённым. Вокруг сидели взрослые с детьми, и время от времени можно было услышать детские жалобы на овощи.

— Как необычно! Идзичи-сан пришёл поесть с кем-то ещё, — седовласый хозяин, подшучивая, принёс вам две чашки горячего чая.

— Ха-ха, правда? — Идзичи поставил перед тобой чашку чая и представил тебя. — Это моя ученица.

— Здравствуйте, — немного скованно поздоровалась ты, и хозяин тепло улыбнулся в ответ.

После того как ты с учителем Идзичи заказали говяжий сукияки, ты, всё ещё чувствуя себя чужой в этой стране, с любопытством осмотрелась.

Учитель Идзичи, похоже, заранее выбрал место для ужина. Хотя вы были знакомы недолго, ты уже немного разобралась в его характере: бедный дядечка, замученный работой и жизнью.

Он был очень компетентен в своей работе, это было видно по тому, как он вёл себя с тобой во время задания. К своей новой ученице он тоже относился ответственно, выбрав для ужина уютный семейный ресторанчик сукияки, а не какую-нибудь идзакаю.

(Ты ни в коем случае не сомневалась в неком белокуром учителе.)

— ХХ, ты ведь из Китая? — спросил Идзичи, разжигая горелку. — Как тебе Япония? Привыкла?

«Какой типичный вопрос от учителя», — подумала ты и ответила: — Да, вроде бы.

На самом деле, с учётом предыдущих циклов, ты провела здесь больше месяца.

— Если возникнут какие-либо проблемы, обращайся ко мне, — добавил Идзичи. — Или к учителю Годжо, конечно.

— Хорошо, — ответила ты, не отрывая взгляда от лука, который уже начал подгорать в кастрюле.

Заметив твой взгляд, учитель Идзичи терпеливо объяснил: — Сукияки вкуснее, когда сначала обжариваешь лук, а потом добавляешь приправы.

Действительно, ты уже чувствовала аромат лука. «С этим запахом и золотистым соусом даже подмётка будет вкусной».

Идзичи был немногословен. За ужином он лишь вскользь спросил тебя о твоих делах, а всё остальное время сосредоточенно жарил мясо.

Конечно, две трети этого мяса оказались в твоём желудке.

После ужина учитель Идзичи довёз тебя до ворот старшей школы проклятий. Он хотел проводить тебя до общежития, но ему позвонили по срочному делу.

«Видно, что офисный планктон действительно занят. Даже так поздно приходится работать», — подумала ты, глядя вслед учителю Идзичи, который торопливо попрощался с тобой.

Ночью в старшей школе проклятий было очень тихо. В безлюдном кампусе по вечерам не было ни души.

Освещение в кампусе было ужасным, ты до сих пор помнила свечи в кабинете директора.

Но, к счастью, это было место, где воспитывали молодых заклинателей. Проклятых духов, которых можно было увидеть повсюду снаружи, здесь почти не было, что создавало ощущение возвращения к нормальной жизни.

— ХХ? — раздался знакомый голос позади тебя. — Я был очень удивлён, когда учитель Годжо сказал, что ты тоже поступила.

Ты удивлённо обернулась. Ты не ожидала встретить здесь Итадори.

Итадори стоял в тени, в знакомом тебе худи.

В темноте его лицо было трудно разглядеть, только янтарные глаза горели удивительно ярко.

— Это я удивилась, — ты подошла к Итадори. — Не ожидала, что ты действительно съешь тот проклятый предмет. Как на вкус?

— Ужасно, — Итадори изобразил рвотный рефлекс. — Как переваренная рвота.

Звучало отвратительно. Ты представила себе тысячелетнюю мумию, которая никогда не мылась, и тебе стало жаль Итадори.

Полоски на его щеках, похожие на шрамы, должно быть, были вторым набором глаз Рёмена Сукуны. Сейчас, когда они были закрыты, они не так бросались в глаза.

Заметив твой взгляд, Итадори с досадой сказал: — Этот проклятый дух иногда появляется в самых неожиданных местах.

«Неожиданных местах? Внезапно?»

В твоей голове всплыли странные воспоминания, которые можно увидеть только на сайтах для взрослых.

«Да уж, если этот цикл провалю, в следующем нужно будет сразу избавиться от пальца Сукуны», — подумала ты, глядя на невинное лицо Итадори.

Ночью в старшей школе проклятий было очень тихо. Вокруг росли высокие деревья, и, идя по тропинке, можно было услышать стрекотание насекомых в кустах.

Вы с Итадори шли рядом, пробираясь сквозь тусклый свет.

— Тебе не страшно постоянно видеть проклятых духов? — спросил Итадори.

«На самом деле, я вижу их не постоянно, но об этом я ему, конечно, не скажу».

Подожди… «Страшно?»

Ты посмотрела на юношу рядом с тобой. Его лицо всё ещё было немного пухлым, покрытым лёгким пушком.

Короткие розовые волосы падали ему на уши, и, возможно, потому, что он только что принял душ, ты чувствовала лёгкий цитрусовый аромат.

«Ему всего 15», — вдруг подумала ты.

В 15 лет ты всё ещё сидела за учебниками, мечтая о прекрасном будущем. А 15-летний Итадори был вынужден проглотить палец особого проклятого духа, узнать о своём смертном приговоре, лишиться обычной жизни.

Его жизнь подошла к концу в 15 лет.

— Страшно, — ответила ты.

— А?

— Мне очень страшно, — ты остановилась перед Итадори и, подняв на него взгляд, сказала. — Когда я вижу этих проклятых духов, я боюсь, что меня убьют. Когда я встречаю по-настоящему страшных проклятий, у меня подкашиваются ноги.

— Иногда я думаю, как было бы хорошо, если бы я их не видела. Почему только я вижу эти ужасные вещи?..

— Наверное, я просто трусиха, — продолжила ты.

— Вовсе нет! — громко возразил Итадори. — ХХ, ты очень смелая! Ты видишь эти вещи и продолжаешь жить как ни в чём не бывало, это же здорово!

«Не то что я… Я обещал выполнить последнюю волю дедушки, я решил принять «правильную смерть», но всё ещё жалуюсь здесь в одиночестве…» — Итадори сжал кулаки.

— Правда? — ты осторожно взяла его кулаки в свои руки. — Мне кажется, страх и сожаление не означают отсутствие смелости.

Ты медленно разжала пальцы юноши. Мозоли на его кончиках пальцев коснулись твоих ладоней, вызвав лёгкий зуд.

— Итадори, ты очень крутой. Ты испытываешь эти ужасные эмоции, но всё равно идёшь вперёд.

Ты очень смелый, Юдзи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Цикл 3. Смелость

Настройки


Сообщение