Глава 4. Мы, белочки, о-о-очень любим запасаться едой! (Часть 2)

— Девушка невинно моргнула, изо всех сил стараясь найти в памяти хоть какую-то полезную информацию. Видя, что Вэнь Юся мучительно размышляет, Се Синчи не удержался и напомнил: — Это вещь Ян Гуанцзюня.

— Ян Гуанцзюнь

— Ты имеешь в виду Цзы Чжэня? — Девушка нахмурила свои красивые брови и бесцеремонно назвала настоящее имя Ян Гуанцзюня.

— Похоже, у белочки с Ян Гуанцзюнем особые отношения. Се Синчи почувствовал, что он близок к тому, чтобы найти росу.

— В ответ на просьбу босса, Вэнь Юся, как образцовый айдол, с запозданием достала из кольца для хранения изящный фарфоровый флакон и потрясла им перед Се Синчи.

— Вот это? Это подарок от Цзы Чжэня. С ним орешки получаются очень вкусными.

— Изящные брови девушки изогнулись, словно она вспомнила что-то приятное.

— Безразлично глядя на росу, которую девушка услужливо протягивала ему, Се Синчи почувствовал, что все его усилия за последние годы пошли прахом —

— Если бы он знал, что так легко сможет получить небесный эликсир, разве ему пришлось бы истреблять демонов, убивать духов и проникать в Мир небожителей?

— Се Синчи тысячу лет назад был отравлен странным ядом, который могла исцелить только "Роса Звездного Света", но он обыскал все три мира и ничего не нашел, поэтому ему пришлось принять человеческий облик и спуститься в мир смертных.

— Но, к счастью, благодаря этому он смог встретить Вэнь Юся.

— Взяв в руки этот искусно сделанный фарфоровый флакон, Се Синчи слегка моргнул и спокойно спросил девушку: — Он пуст?

— Вэнь Юся покачала головой и, старательно открыв флакон, вылила содержимое на пол: — Смотрите, босс, там еще несколько капель.

— Се Синчи: —

— Сдержав желание прикончить белку, Се Синчи взмахом руки собрал упавшие в воздух капли росы в свое сознание. После того, как он восстановил силы, он снова открыл свои глаза, похожие на черные звезды, и посмотрел на Вэнь Юся.

— Ты сказала, что использовала росу для приготовления орешков?

— Молодой человек с лицом, прекрасным, как нефрит, с трудом произнес последние несколько слов, словно хрупкая нефритовая гора, готовая вот-вот рухнуть.

— Вэнь Юся без колебаний кивнула, подтверждая, что он не ослышался.

— Да, это те самые орешки, которые я сегодня продавала в стриме. Все ругали меня за то, что я продаю "орешки по заоблачным ценам".

— В голосе девушки слышалась обида и негодование. По ее мнению, ее орешки определенно стоили своих денег, и те люди, попробовав их, обязательно поймут, в чем их прелесть.

— Лицо Се Синчи, прекрасное, как яшма, в этот момент слегка застыло.

— Он никак не ожидал, что небесный эликсир, который он искал тысячу лет, будет использован расточительной маленькой белкой в качестве приправы для закусок.

— Какое расточительство!

— У тебя еще осталась эта роса?

— Девушка с лицом, прекрасным, как персик, одарила его невинной и милой улыбкой и, покачав головой, с сожалением сказала.

— С тех пор, как я стала использовать эту росу в качестве приправы, все мои сухофрукты стали ароматными, вкусными, со сладким послевкусием. Но такие хорошие вещи встречаются нечасто. Цзы Чжэнь дал мне всего пять флаконов, и теперь не осталось ни одного.

— Прекрасно.

— Пять флаконов росы, и все потрачены впустую.

— Се Синчи почувствовал желание уничтожить мир людей.

— Стоп орешки?

— Сколько порций орешков у тебя осталось? Я куплю все.

— Вэнь Юся снова покачала головой и серьезно посмотрела на своего босса —

— Даже ради босса она не могла пойти на обман! "Орешки от Юся" предназначены для всех, и нельзя позволить одному человеку забрать их все.

— Орешков пока продается только 200 порций, и сегодня они уже все распроданы. Если боссу нравится, то мои ядра сосновых орехов тоже очень вкусные, я как-нибудь принесу вам попробовать.

— Се Синчи, который не был гурманом и был вынужден "стать обжорой" только ради росы: — Хорошо, тогда завтра.

— Вэнь Юся удивилась и мысленно усмехнулась тому, что ее босс такой прямолинейный и не понимает пустых любезностей.

— Похоже, ей нужно готовиться к стриму с "Ядрами сосновых орехов от Юся".

— Решив добиться успеха, девушка с энтузиазмом вышла из кабинета президента. Линда, вошедшая в комнату чуть позже, увидела своего босса, который выглядел еще более холодным и неприступным, чем обычно, и невольно вздрогнула.

— Что случилось?

— Словно почувствовав вопрос, исходящий из глубины души ассистентки, Се Синчи потер переносицу и раздраженно сказал ей: — Выясни, кто сегодня купил орешки, которые продавала Вэнь Юся в стриме, и выкупи их все, не считаясь с затратами.

— Линда: — ?

— Она не ослышалась?

— В индустрии часто встречались богатые наследники, готовые тратить целые состояния ради своих возлюбленных, и Линда повидала многое. Но она впервые видела, чтобы кто-то ухаживал за девушкой так необычно и экстравагантно —

— Выкупить за большие деньги товар, который она продавала в стриме? Это не поступок поклонника, это поступок глупца!

— Но она получала деньги за свою работу и должна была выполнять поручения.

— Линда, как главный ассистент президента Ци Син, за долгие годы работы усвоила принцип "меньше говорить, больше делать".

— Поэтому она молча вышла, решив выполнить приказ босса до конца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Мы, белочки, о-о-очень любим запасаться едой! (Часть 2)

Настройки


Сообщение