Глава 4 (Часть 2)

— Сказав это, они осознали свою ошибку. В наше время все уже знают, что эволюционирующие растения и животные, выросшие в разных условиях, невозможно распознать, основываясь на привычных представлениях.

Только опытные фармацевты могут распознать различные формы эволюционирующих растений.

Например, они, как наблюдатели, до сих пор не связали эти сорняки с противорвотной травой.

Главный ответственный не всё время наблюдал за этим экраном, он окинул взглядом комнату: — Как обстоят дела?

Услышав его вопрос, несколько человек доложили о текущей ситуации. Наконец, один из них добавил: — В этом году несколько студентов достигли уровня S, все они очень перспективны. Команды, в которых состоят эти студенты, вырвались вперёд, и некоторые уже направились в зоопарк.

В заброшенном городе и так мало растений и животных, а это значит, что ресурсов для охоты на сто человек не так много. Чтобы получить больше очков, им нужно опередить других, завершив охоту и сдав добычу в установленном месте.

Многие поняли, что скоро пойдёт кислотный дождь, поэтому разные команды сделали разный выбор.

Сильные команды, в которых есть участники с уровнем духовной силы S, вырвались вперёд. Те, кто был уверен в силе своей команды, тоже начали искать места с большим количеством животных и растений для охоты, они планировали обменять часть очков, полученных за охоту, на защитный барьер. Что касается остальных, то из-за недостатка сил они решили пока остаться на месте и дождаться окончания первой волны кислотного дождя, прежде чем начать действовать.

Но такая команда, как у Су Тан, которая отказалась от двух боевых ресурсов S-уровня и осталась в маленьком дворике собирать противорвотную траву, была одна на миллион.

Кто-то вдруг воскликнул: — Они двигаются, кажется, собираются войти в дом!

Все посмотрели на экран, главный ответственный не был исключением. Но он, казалось, заметил что-то ещё и пристально уставился на пучок сорняков в руке Су Тан, смутно чувствуя, что что-то не так.

Погода снаружи становилась всё более мрачной, тучи на небе словно вот-вот сольются с землёй, создавая гнетущую и пугающую атмосферу. Послушавшись Су Тан, трое успели войти в дом в самый последний момент перед дождём.

Почти сразу же крупные капли дождя забарабанили по земле и крыше дома.

Твёрдые комья земли пропитались кислотным дождём, постепенно размягчаясь и превращаясь в грязь. В воздухе появился едва уловимый запах, похожий на запах плесени, кисловатый и зловонный, но он не привлёк особого внимания.

В конце концов, кислотный дождь сам по себе обладает разъедающим эффектом, так что происхождение этого кислого запаха можно было объяснить.

Вэнь Шан и Го Кэ передали Су Тан собранные ими пучки травы. Даже если сложить все, что они собрали, травы было не так много, её можно было уместить в одной руке.

Го Кэ специализировался на материаловедении оружия и в прошлом имел дело с некоторыми эволюционирующими растениями, в основном с теми, которые обладали атакующими свойствами. Сейчас он наконец не выдержал и спросил: — Для чего нужна эта трава? Она не похожа на эволюционирующее растение…

Он не успел договорить.

Его начало тошнить.

Вэнь Шан поспешно поддержал Го Кэ: — Тебе плохо?

Го Кэ махнул рукой: — Всё в порядке, не знаю, почему… Кхэ…

Его продолжало тошнить. Хотя он ничего не вырвал, у него было ощущение, что желудок сводит судорогой, словно тысячи иголок пронзают его изнутри, было больно и тошнотворно.

Это было так внезапно!

Вэнь Шан хотел было ещё что-то сказать, но, услышав, как Го Кэ тошнит, почувствовал фантомное ощущение спазма в желудке, и его тоже начало тошнить.

Они оба на какое-то время забыли о Су Тан.

Су Тан уже не было на месте. Неизвестно откуда она взяла деревянный сосуд и набрала в него немного кислотного дождя.

Всего за несколько секунд поверхность деревянного сосуда покрылась копотью, появился запах гари. Обычно этот запах не был таким сильным, но в этот момент он подействовал как катализатор рвоты, и двое, которых до этого просто тошнило, ослабели и упали на пол.

— Бессилие, судороги, рвота.

Три основных признака острого отравления проявились у них.

Су Тан взяла собранную траву, внимательно отсчитала десять стебельков, положила их в сосуд и слегка встряхнула. Трава за несколько секунд растворилась в кислотном дожде, распространяя сладковатый запах. Через некоторое время мутный кислотный дождь стал прозрачным.

Она наклонилась, чтобы понюхать, и кивнула.

Повернувшись к лежащим на полу, она сказала: — Дышите медленно, всё будет хорошо.

Она схватила Го Кэ, которому было хуже, за затылок и влила ему половину отвара, а затем проделала то же самое с Вэнь Шаном.

Через пять минут.

Они спокойно пришли в себя, ничего не понимая. Судороги в желудке, слабость в ногах – всё это словно исчезло.

Рядом с ними раздался голос Су Тан.

— Очнулись? Тогда помогите мне разделить оставшееся лекарство, времени мало, нужно поторопиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение