Глава 6

Глава 6

Когда они въехали в «Золотой сад», по обеим сторонам дороги росли симметричные оранжево-золотые клёны.

Была уже ранняя осень, золотые листья плавно опадали, оттеняя стоящие рядом изящные золотистые виллы. Это действительно создавало атмосферу, будто «золото и нефрит наполняют сад».

Янь Линь вышла из машины, и дядюшка Сюй тут же поспешил ей навстречу.

— Барышня, я уже убрал виллу в «Золотом саду», — он сделал паузу, долго колебался, но всё же спросил: — Барышня, вы действительно собираетесь жить здесь с молодым господином Цзян?

Янь Линь кивнула.

Ничего не поделаешь, это задание, и его нужно выполнить.

Дядюшка Сюй нахмурился: — Барышня, я беспокоюсь, позвольте мне остаться.

— Хорошо, — Янь Линь внутренне вздохнула с облегчением.

Хотя до попадания в книгу она не была избалованной барышней-белоручкой, а была обычной служащей и выполняла немало работы по дому.

Но это не означало, что она сможет хорошо научить избалованного молодого господина заниматься домашними делами.

Дядюшка Сюй посмотрел на выражение лица своей барышни. Казалось, она не слишком радовалась перспективе совместной жизни, её обычное каменное лицо даже выражало некоторую обречённость.

Цзян Ехуа припарковал машину, подошёл и встал рядом с ними, скрестив руки на груди.

Под его пристальным взглядом госпожа и слуга прервали момент взаимного сочувствия.

— Заходим, — Янь Линь с бесстрастным лицом повернулась, толкнула дверь и вошла в виллу.

Под сияющей хрустальной люстрой белая плитка на полу блестела, дверные ручки были начищены до зеркального блеска, в них можно было увидеть отражение.

— Дядюшка Сюй, как чисто убрано, — не удержалась от вздоха Янь Линь. Она поспешно отдёрнула руку, боясь испачкать дверь своими лапами.

Глядя на чистый пол, она подняла ногу, но долго не решалась опустить её. Она поспешно спросила: — Где тапочки? Дядюшка Сюй?

Повернув голову, она увидела, как Цзян Ехуа прошёл мимо неё и, не оглядываясь, вошёл внутрь. Его кроссовки, испачканные грязью, ступили на чистую гладкую плитку.

Чёрт!

— Цзян Ехуа! А ну стой!

Цзян Ехуа бросился на большой мягкий кожаный диван. Упругий диван подбросил его, он подпрыгнул пару раз и замер.

Он вытянул длинные ноги, которым не находилось места, и, устроившись поудобнее на диване, медленно поднял голову и посмотрел на неё с вопросом в глазах.

— Как ты можешь входить, не переобувшись?! — Янь Линь надела тапочки, которые ей подал дядюшка Сюй, и, шлёпая ими — «пата-пата», — подошла к Цзян Ехуа. Уперев руки в бока, она стояла с грозным, мрачным лицом.

— Ай, не нужно, барышня. Ничего страшного, я потом снова уберу, — сказал дядюшка Сюй, переобувшись и поспешив подойти, чтобы успокоить Янь Линь.

— Нет, — Янь Линь повернулась к нему и строго сказала: — Цзян Ехуа — слуга в нашем доме. Дядюшка Сюй, не потакайте ему слишком. И ещё, — она указала на Цзян Ехуа, — сегодня вечером ты должен вымыть пол дочиста.

Цзян Ехуа пожал плечами: — Я не умею.

— Хм, — холодно усмехнулась Янь Линь. — Дядюшка Сюй тебя научит.

Она посмотрела на Цзян Ехуа сверху вниз, её красивые глаза горели гневом: — Не закончишь — спать не ляжешь.

Цзян Ехуа стиснул зубы: — И это так ты обращаешься со своим спасителем?

— Ты и так обязан меня защищать, — эта фраза заставила Цзян Ехуа замолчать.

— Если не хочешь делать, можешь не делать. Дядюшка Сюй, завтра выставите особняк семьи Цзян на продажу, — повернувшись, приказала Янь Линь.

Не дожидаясь ответа дядюшки Сюй, Цзян Ехуа поспешно встал, схватил швабру и вымыл плитку до сияющего блеска.

— Теперь можно? — его голос был таким, словно слова выдавливались сквозь зубы.

Янь Линь опустила голову, проверяя пол. В душе она была довольна, но на словах сказала небрежно: — Ну, с натяжкой сойдёт.

— Ведро и швабру не забудь убрать на место.

Цзян Ехуа никогда не терпел такого обращения. Схватив веник и швабру, он стремительно вышел.

Вскоре из кухни донёсся громкий грохот — «бум!».

Они быстро переглянулись, не находя слов.

Дядюшка Сюй сказал: — Барышня, подождите, я сначала пойду посмотрю.

На кухне в дне ведра зияла дыра.

Вода из ведра булькала и выливалась наружу, грязная вода растекалась по всему полу.

Дядюшка Сюй взглянул и поспешил вернуться с докладом.

— Барышня, что скажете делать? — Дядюшка Сюй нахмурился. — Этот молодой господин Цзян не хочет выполнять работу слуги и срывает злость на вещах. Если так пойдёт и дальше, он всё хорошее имущество испортит.

— Ничего страшного, пусть ломает, — Янь Линь махнула рукой, выглядя подавленной. — Записывайте цены, сколько денег не хватит — спросите у меня.

Когда контракт закончится, она предъявит ему полный счёт.

Цзян Ехуа намеренно с силой бросил ведро. Выплеснув гнев, он почувствовал себя намного лучше.

Он медленно прислонился к белой плитке, ожидая, когда Янь Линь придёт требовать ответа.

Однако пришёл только дворецкий Сюй. Его обычно доброе лицо стало неприветливым: — Цзян Ехуа, если не хочешь остаться без сна, быстро убери здесь всё!

Цзян Ехуа прикрыл глаза, подавляя гнев.

Раньше дворецкий Сюй называл его «молодой господин Цзян», а теперь обращается просто по имени.

Он убрал грязную воду с пола и быстро пошёл в гостиную.

В это время Янь Линь собиралась подняться наверх.

— Янь Линь, а моя комната? — громко спросил снизу Цзян Ехуа.

Она повернула голову и посмотрела на дядюшку Сюй.

Дядюшка Сюй немного колебался: — Сейчас в вилле только две спальни.

— А комната для слуг? — удивилась Янь Линь.

— Я её уже занял, — ответил дядюшка Сюй.

— Тогда какие две комнаты остались?

Дядюшка Сюй провёл их на второй этаж. Прямо перед ними были две смежные спальни.

Глядя на эти две двери, расстояние между которыми было меньше тридцати сантиметров, Янь Линь нахмурилась и прижала палец к подбородку.

— Дядюшка Сюй, на эти две двери нужно поставить замки, — она повернула дверную ручку, и та издала скрипучий звук «га-цзы-га-цзы». — Качество этого замка никуда не годится, его можно вскрыть проволокой, совсем не безопасно.

Цзян Ехуа, пользуясь своим ростом, посмотрел на неё сверху вниз: — Не ожидал, что госпожа Янь разбирается и в дверных замках, — в его словах явно слышалась насмешка.

Янь Линь взглянула на него, но не стала подхватывать его слова и продолжила: — Потом дайте по ключу мне и ему. Комната — это личное пространство, никто не должен входить.

— Хорошо, — согласился дядюшка Сюй.

Было очевидно, что она его остерегается, Цзян Ехуа это прекрасно понимал.

Он холодно усмехнулся и, скрестив руки, прислонился к дверному косяку.

Когда Янь Линь закончила говорить, он склонил голову набок и спросил: — Какую выбираешь?

Янь Линь указала на левую комнату. Цзян Ехуа сделал два шага длинными ногами, вошёл в правую комнату и с грохотом — «куан-дан» — захлопнул дверь прямо перед её носом.

Сила удара была такой, что дверная панель задрожала.

Чёрт, Цзян Ехуа что, больной?

Янь Линь внутренне кипела от злости, сверля взглядом дверь.

Дядюшка Сюй потянул её за рукав: — Барышня, почему вы всё ещё позволяете ему… — он многозначительно посмотрел на закрытую дверь.

Янь Линь потёрла пульсирующие виски и вздохнула: — Сложно объяснить в двух словах.

— Тогда…

— Делайте всё, как я сказала.

Когда она выполнит эти чёртовы задания, она немедленно заставит его собрать вещи и убираться.

На следующее утро зазвенел будильник.

Янь Линь с трудом выползла наполовину из-под одеяла и, вытянув руку, выключила будильник на тумбочке.

М-да, образ этой барышни предполагал, что она никогда не валяется в постели.

Она долго ворочалась в кровати, но наконец встала с растрёпанными волосами и, закрыв глаза, нащупывая стену, словно лунатик, побрела в ванную.

В каждой гостевой комнате был отдельный санузел.

Только после того, как она выполнила рутинные процедуры чистки зубов и умывания, она вспомнила о задании.

Она безнадёжно вздохнула.

Интересно, этот слуга уже встал или нет?

Она переоделась, выбрав повседневный, но эффектный комплект… рубашку и джинсы.

Поскольку сегодня нужно было ехать в университет регистрироваться, следовало подготовиться заранее. Она подняла руку и посмотрела на часы.

Оставался ещё час, времени было достаточно.

Но и тратить его зря нельзя.

Янь Линь открыла дверь, высунула голову и посмотрела вниз, на кухню.

На кухне было пусто.

Её глаза блеснули, она подумала об одной возможности.

Закрыв свою дверь, она поспешно постучала в соседнюю.

Этот тип точно ещё не встал!

Её лицо помрачнело, и она снова сильно постучала в дверь.

Дверь по-прежнему никто не открывал.

Точно, она вспомнила, что дверь не была заперта.

Она нажала на ручку, и та легко поддалась. Дверь действительно плавно открылась.

Как только дверь открылась, ей в лицо ударил поток горячего воздуха, смешанного с влажным паром и слабым ароматом мужского геля для душа.

***
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение