Глава 5: Пояснение к следующему обновлению

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я не настолько сильна, чтобы меня ругали больной на голову, обзывали последними словами... и прочее, а я бы равнодушно удаляла [комментарии] и продолжала заниматься своими делами.

Даже древние знали, что беда не должна затрагивать семью, тем более что я всего лишь пишу.

Разве это уместно?

Кто не сталкивался, тот не поймет.

Вы можете представить себе такую ситуацию: вы с энтузиазмом идете на работу, приходите в офис, и даже если ваш начальник, который платит вам зарплату, обрушивает на вас такие отвратительные ругательства, что вы почувствуете?

Тем более что причина слишком натянута.

Всегда находятся отдельные читатели, которые притворно предполагают: «Автор, неужели этот странный характер главной героини — это вы?»

Я помню, как объясняла в интервью, что основной сюжет и характеры персонажей полностью обусловлены потребностями сюжета.

Если у главной героини не будет определенного характера, то и определенной истории не будет.

В одной книге десятки персонажей, а у меня сейчас две книги, неужели это всё я?

Тогда я бы точно сошла с ума.

Ситуации, когда появляется тень автора, редки. Например, как в корейской дораме «W – Два мира», когда по мере развития сюжета персонажи становятся неуправляемыми, словно оживают, и ты полностью погружаешься в роль, ставишь себя на место этого персонажа и начинаешь мыслить с его позиции.

При выборе [сюжетных поворотов] примешиваются мои собственные субъективные мысли.

Я считаю, что моё влияние проявляется только в такие моменты.

Так почему же нужно нападать на автора?

На самом деле, сюжет можно обсуждать, это не проблема. Спорить — это совершенно нормально. Я никогда не возражаю против тех, кто обсуждает сюжет, наоборот, только приветствую.

Даже если я вступаю в спор с читателями, это всегда обсуждение логичности [сюжета].

Так что, надеюсь, вы будете добрее к нам. Мы люди, и наше сердце может остыть.

Конечно, я и не настолько хрупкая.

Я видела, как один популярный автор мужского канала однажды помог матери своего читателя, когда та попала в больницу, специально приехал в больницу и отдал читателю семь тысяч юаней из своего кармана. В итоге, деньги были потрачены, но этот читатель за его спиной вместе с некоторыми его противниками ругал его.

Он сказал, что у него руки тряслись от злости.

Вчера я слышала, как коллеги-авторы с женского канала утешали меня, рассказывая, как их ругали... Действительно, мои проблемы — это мелочь по сравнению с их.

Но, честно говоря, я не заработала много денег, так почему я должна это терпеть?

Сегодня я посмотрела комментарии и снова обрела устойчивость к критике.

Эх, ради тех из вас, кто всегда меня поддерживал, я считаю того человека мимолетным облаком.

Вы должны понять моё нынешнее настроение. Знайте, я всегда хвасталась, что мои читатели относительно опытны, обладают высоким вкусом и уж точно не те, кто реагирует только на бытовые дрязги.

Однако... столкнувшись с этим впервые, я была и шокирована, и зла.

Вчера я не написала ни слова, у меня не осталось ни одного черновика. Завтра мне нужно ехать в Шэньян, и я вернусь только вечером седьмого числа.

Просто столкнуться с таким — это так сильно задерживает дела, мешает мне и мешает вам, моим сторонникам, читать.

В следующий раз это будет уже второй раз, думаю, я лучше адаптируюсь.

Сегодня я сначала выложу эти четыре тысячи слов, чтобы вы могли прочитать.

Завтра я еду на поезде, и если ничего не случится, то я возьму перерыв в обновлениях.

Пятого числа книга будет рекомендована, и на прошлой неделе я обещала редактору минимум шесть тысяч слов обновления, поэтому сегодня ночью мне придется не спать, чтобы написать для пятого числа.

Извините, будет ли обновление шестого числа, зависит от моего состояния в отеле в другом городе.

Извините за перебои, когда я вернусь седьмого числа и отдохну, с восьмого числа я обязательно наверстаю упущенное за эти дни.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение