Восход солнца (Часть 1)
У Сиси загадочно улыбнулась: — Там еще будет сюрприз.
Хэ Мань недоумевала. Как ни спрашивала, У Сиси ничего не говорила.
Только в день рождения Лю Инсюна Хэ Мань узнала, что за сюрприз имела в виду У Сиси.
С подарком для Лю Инсюна в руках она постучала в дверь. Открыл Ли Ян.
Хэ Мань сначала опешила, затем заглянула внутрь, увидев, что там никого нет.
Ли Ян, увидев ее, тоже был немного шокирован. Заметив подарочную коробку в ее руках, он первым заговорил: — Ты пришла поздравить Лю Инсюна?
Хэ Мань поджала губы. Их отношения с Лю Инсюном действительно не были настолько близкими, чтобы приходить на день рождения.
— Да, У Сиси велела мне прийти, — объяснила Хэ Мань.
Ли Ян посторонился, пропуская Хэ Мань внутрь.
— Заходи, они еще не пришли. Как только У Сиси придет, можно будет все подготовить, — сказал Ли Ян.
Хэ Мань села и только тогда поняла, что что-то не так. Они еще не пришли? Разве У Сиси не дала ей адрес дома Лю Инсюна?
— Это не дом Лю Инсюна? — спросила Хэ Мань.
Ли Ян принес ей чашку горячей воды. Услышав вопрос, он сказал: — Конечно, нет. Разве У Сиси тебе не сказала? День рождения Лю Инсюна празднуют у меня дома.
У него дома? Это его дом.
Хэ Мань замерла с чашкой в руках, оглядывая обстановку. Оказывается, вот что имела в виду У Сиси под сюрпризом.
— Ты не знала? — Видя ее удивление, Ли Ян улыбнулся. — У Сиси мне не сказала.
Теперь Хэ Мань примерно поняла, почему день рождения празднуют дома у Ли Яна — потому что он живет один.
Обычно Хэ Мань сейчас должна была бы спросить: «А твои родители согласны?». Но поскольку она знала о ситуации в семье Ли Яна, она не могла этого спросить.
Однако Ли Ян вдруг сам заговорил: — У меня дома никого нет, поэтому решили здесь. Родители Лю Инсюна не разрешили у него дома.
Он говорил это совершенно беззаботно.
Но Хэ Мань почему-то почувствовала в нем одиночество. Она поставила чашку: — Знала бы, что это твой дом, принесла бы еще один подарок. Все-таки первый раз в гостях.
Она говорила это так серьезно, что Ли Ян рассмеялся: — Перестань, я не именинник, не стоит так.
Сказав это, Ли Ян вышел из гостиной. Вскоре он вернулся с кучей вещей, разложил их на полу и сказал: — Все это купила У Сиси. Говорит, чтобы у него был незабываемый день рождения. У Сиси еще не пришла, давай пока подготовимся.
Ли Ян отдал Хэ Мань часть вещей, тихо проворчав: — Не знаю, что она задумала. Раньше никогда так торжественно не отмечали, и столько всего приготовила.
Хэ Мань, держа вещи в руках, смутно поняла причину.
У Сиси действительно постаралась. Она организовала все это, чтобы у нее и Ли Яна было больше возможностей побыть наедине.
Ли Ян принес лестницу и начал вешать ленты на стену. Юноша слегка закатал рукава, обнажив тонкое, но не слабое запястье. В его движениях чувствовалась сила.
Хэ Мань протянула ему вещи. Ли Ян наклонился, чтобы взять их. Ленты полностью закрыли руку Хэ Мань, и теплая ладонь юноши вот так, через ленты, обхватила ее руку.
На мгновение они оба замерли. Лицо Хэ Мань покраснело. Ли Ян, немного опешив, тихо сказал: — Прости.
Хэ Мань поспешно ответила: — Ничего страшного, просто ленты слишком легкие.
После этого атмосфера стала немного странной. Хэ Мань подняла голову, глядя на него. Ли Ян, казалось, был полностью сосредоточен и ничуть не смущен.
Когда почти все было готово, снова зазвонил дверной звонок.
Хэ Мань побежала открывать и увидела за дверью У Сиси с улыбкой тетушки.
Увидев слегка покрасневшие уши Хэ Мань, У Сиси взволнованно заглянула внутрь.
Тихо спросила: — Ну как, ну как?
Хэ Мань, краснея, тихо ответила: — Просто случайно коснулись рук.
У Сиси выглядела очень разочарованной. Она вздохнула и потянула Хэ Мань внутрь.
Она оглядела почти готовое помещение, глаза ее загорелись, и она похвалила: — Молодцы, вы, ребята! Действительно образцовые соседи по парте, работаете не покладая рук.
Ли Ян холодно усмехнулся: — Ты придумала эту дурацкую идею, а мы готовим. Ты, конечно, «хороший» друг Лю Инсюна.
У Сиси хихикнула: — Я стратег, я стратег. К тому же, все эти вещи купила я.
К тому же, если бы не Хэ Мань, кто бы стал все это готовить?
Когда пришел Лю Инсюн, он чуть не расплакался от умиления. Глядя на Ли Яна, он с чувством сказал: — Я так и знал, ты мой лучший брат.
Ли Ян с отвращением оттолкнул его и указал на У Сиси: — Это ее идея, ее и благодари.
Лю Инсюн посмотрел в сторону У Сиси и увидел, как она, скрестив руки, с улыбкой сказала: — Еще не поблагодарил свою бабушку?
Лю Инсюн замер как минимум на десять секунд. Только после того, как Ли Ян хлопнул его по спине, он пришел в себя.
Он громко рассмеялся и вышел на середину: — Отлично, твою сыновнюю почтительность я принимаю.
У Сиси: — Лю Инсюн! Тебе конец.
Хэ Мань, глядя на Лю Инсюна, который бегал по комнате, преследуемый У Сиси, тоже рассмеялась. Они оба были трусами.
После того как съели торт, У Сиси сунула Хэ Мань в руку фотографию.
Хэ Мань опустила голову и увидела выпускную фотографию. Судя по возрасту детей, это, должно быть, фотография с выпуска начальной школы.
Она сразу же увидела человека в последнем ряду с детской припухлостью на лице.
Это был Ли Ян, двенадцатилетний Ли Ян.
Он выглядел немного недовольным, но при этом очень милым.
Хэ Мань невольно улыбнулась. Ее изогнутые брови в свете лампы выглядели очень безмятежно.
— Что смотришь? — Лю Инсюн наклонился, чтобы посмотреть.
Увидев, что это, он потянулся, чтобы выхватить ее, но У Сиси быстро забрала фотографию.
Лю Инсюн в ярости сказал: — У Сиси, ты больная? Тебе самой мало смеяться, так ты еще и Хэ Мань принесла, чтобы она тоже смеялась.
У Сиси показывала фотографию Хэ Мань не для того, чтобы та смеялась над ним, но не стала этого говорить. Она дерзко заявила: — Какой самовлюбленный! Там столько людей, кто сказал, что мы смотрим на тебя? Нам нельзя посмотреть на красавчиков?
Лю Инсюн холодно усмехнулся: — Кто из них красивее меня?
Сказав это, он на секунду замер.
— Кроме Ли Яна.
Внезапно упомянутый Ли Ян посмотрел на них. Хэ Мань, пытаясь скрыть смущение, сказала: — А, там есть?
— Есть, У Сиси меня закрыла, чтобы Хэ Мань посмотрела, — беззаботно сказал Лю Инсюн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|