Отчёт 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Отчёт 3

Попробовав сладость обычных студентов, тётушки, очевидно, не могли довольствоваться «товаром» с избытком молодости, но посредственной внешностью. Какие красивые молодые актёры на телеэкранах, и те, кто называет их «сестричками» в прямом эфире, тоже очень хороши. Почему же к ним попадают одни невзрачные парни?

Они что, презирают очарование тётушек или их покупательную способность?

— Чжу Гуйхуа уловила потребности клиентов и быстро расширила свой бизнес.

Ци Хуань продолжала стоять у входа, просматривая отчёт о прощании в своей голове. Чжу Гуйхуа хотела заставить её замолчать, но полицейский Нань Минсин добросовестно брал показания у её семьи, и по всему было видно, что он не желал реагировать на «трансляцию» в траурном зале.

— Она использовала своё окно выдачи еды как базу, наблюдая за проходящими студентами, осматривая каждого парня, пришедшего за едой, словно выбирая овощи.

— Да, моя обычная работа — это выбирать свежие… свежие продукты и готовить здоровую еду для студентов, — Чжу Гуйхуа, опустив голову, рассказывала Нань Минсину о своей повседневной работе.

— Если ей попадался подходящий парень, Чжу Гуйхуа под предлогом предложения подработки обманом заставляла его оставить свои контактные данные, а затем тут же отправляла его информацию в группу, чтобы клиенты могли выбирать.

Лицо Нань Минсина изменилось, он поднял взгляд и обменялся взглядами с Гу Данем.

Гу Дань был спокойнее его; он просто показал Нань Минсину свой телефон, на светящемся экране которого отображалась страница записи звука.

Затем Гу Дань покачал головой.

Это означало, что мысли Ци Хуань можно было услышать только здесь; их нельзя было записать, и тем более они не могли служить веским доказательством.

Нань Минсин кивнул, и они оба, понимая друг друга без слов, продолжили записывать показания семьи Лю о брошенном теле.

Что касается бизнеса Чжу Гуйхуа, хотя слова Ци Хуань не могли быть прямым доказательством, если этот бизнес действительно существовал, полиции достаточно было рассмотреть это как донос и использовать его как отправную точку для расследования. Тогда найти доказательства не составит труда.

— Этот опыт объективации мужчин очень удовлетворял тётушек. Если появлялся очень ценный «ресурс», это вызывало ажиотаж, и, конечно, побеждал тот, кто предлагал более высокую цену.

— Таким образом, Чжу Гуйхуа получила свой первый значительный доход, и поэтому она с ещё большим усердием расширяла сферу своей деятельности, оптимизируя процессы отбора и дрессировки.

— Нет, ничего другого не было. Я просто обычная женщина, проработавшая полжизни в школьной столовой, днём работала, а вечером вела хозяйство. Откуда у меня время на что-то ещё? — Чжу Гуйхуа приняла честный вид, опустив голову и притворяясь покорной.

Она не знала, почему в траурном зале вдруг раздаются эти «трансляции». Она, как и её сын, думала, что это, вероятно, происки бывшей невестки.

Достаточно просто всё отрицать, ведь она действовала очень осторожно, и никаких доказательств быть не могло.

— О, как и ожидалось, Чжу Гуйхуа очень осторожна в своих делах.

— Во-первых, чтобы завоевать базовое доверие, Чжу Гуйхуа предлагала выбранным студентам подработку в своём окне столовой, но платила очень мало и постоянно находила недостатки, принижая их рабочие способности. Цель состояла в том, чтобы незаметно склонить их к выбору другого пути, более прибыльного и лёгкого.

— Какой путь… А, конечно, репетиторство!

Чжу Гуйхуа: ?

Нань Минсин: !

— Работа репетитора для младших школьников казалась студентам очень приличной и хорошо оплачиваемой, что делало её лучшим выбором.

— Так как же эти студенты, думавшие, что они просто будут помогать детям с уроками, попадали в лапы зла? Ах, такое, на самом деле, не зависит от пола… Возможно, это была вода с добавками, возможно, просто соблазн денег, или, что ещё примитивнее, лишь потому, что тётушка была слишком красива.

— Мужчины, знаете ли, не так уж и сильны и настойчивы, как им самим кажется.

— После этого послушных Чжу Гуйхуа брала под свой контроль, а непослушных ждали угрозы и компромат. Что из этого мог выдержать студент?

— Здесь нельзя не восхититься способностью Чжу Гуйхуа разбираться в людях: она выбирала исключительно неопытных и неспособных сопротивляться «податливых экземпляров» — тех, у кого были трудности в семье, кто жил вдали от дома, или имел проблемы с характером. В общем, до сих пор никаких происшествий не случалось.

Как только отчёт о прощании был зачитан, Чжу Гуйхуа, совершенно неподготовленная, была «похоронена с почестями» прямо перед своим мужем и сыном, но их реакции были совершенно разными.

Лю Таши, который сам уже был «кремирован» за свои подлые поступки, слушая о деяниях матери, всё равно выглядел отвращённым и недоверчивым. А вот Лю Цзили, похоже, давно знал о махинациях жены; его лицо выражало лишь неловкость, но не было ни тени гнева или шока.

— Кстати, Лю Цзили, наверное, тоже не так прост… Эх? Ничуть не удивительно, Лю Цзили очень прост.

— Он придерживался базовой роли женатого мужчины, таинственно исчезающего в семье, и у него совершенно не было никакого присутствия. Даже в «социальной смерти» он не был замешан.

— Из всего его жизненного опыта, о чём можно было бы сказать пару слов, осталось только брачное мошенничество, которым он занимался так же, как и его сын.

— Ах, так Чжу Гуйхуа тоже была обманом завлечена в семью Лю?

Чжу Гуйхуа сохраняла спокойствие, когда её тайные махинации были раскрыты, но когда Ци Хуань упомянула это, она потеряла контроль над выражением лица.

— Ой, офицер, мне что-то нехорошо, — Чжу Гуйхуа закрыла лицо руками. — Дома никого нет, и я беспокоюсь. Может, вы позволите мне…

В конце концов, она жалела сына, и Чжу Гуйхуа даже в этот момент смогла уступить: — Пусть мой сын сначала вернётся домой, он только сейчас узнал о смерти дедушки.

— Да, я ничего не знал! Как только узнал об этой неприятности, сразу же примчался. Мои родители неграмотные, действуют не совсем правильно, доставили вам хлопот. Офицер, вы можете их воспитывать, как считаете нужным, но у меня дома ещё маленькие дети, за которыми нужно присмотреть, мне нужно сначала вернуться.

— Подождите ещё немного, — Нань Минсин постучал ручкой по протоколу в своей руке. — Как только я запишу показания, вы всё подтвердите и подпишете, тогда сможете идти.

— Угу, — Гу Дань кивнул в стороне.

Его односложный ответ был чётким, но весомым; хотя за ним не последовало никаких слов, казалось, что угроза уже была озвучена, и трое членов семьи Лю больше не осмеливались совершать какие-либо движения.

Атмосфера мгновенно застыла, и только голос Ци Хуань всё ещё лениво произносил слова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение