Глава 6. Прекрасный наставник х Жестокий ученик. Злоба в глазах Шэнь Цинъя… (Часть 1)

Как только они вошли в гостиницу, то увидели полный беспорядок. Несколько человек были схвачены Сяо Фаном и учениками Линьюань Тай.

В какой-то момент вуаль Линь Сяосяо исчезла, открывая ее необычайно красивое лицо. Многие ученики, присутствовавшие в гостинице, были ошеломлены.

Лу Шуцин невольно посмотрела на Шэнь Цинъя, но тот, как и прежде, выглядел безразличным и отрешенным. Она покачала головой, думая о том, как он вообще собирается жениться с таким выражением лица.

Выяснив причину беспорядка, Лу Шуцин подошла к задержанным и, осмотрев их с ног до головы, сказала: — И как вам только хватило смелости?

Эти люди были теми самыми «мастерами», которых пригласили городские власти. Услышав, что в гостиницу прибыли настоящие заклинатели, они не поверили и стали обвинять их в шарлатанстве. Во время перепалки один из них, ослепленный красотой Линь Сяосяо, воспользовался суматохой и с помощью небольшого заклинания сорвал с нее вуаль.

Это привело в ярость всех присутствующих, особенно Сяо Фана, который, несмотря на запрет применять магию против обычных людей, избил наглецов.

— Вы пожалеете об этом! Я уже сообщил господину Яну! — кричал один из них. — Вам, мошенникам, конец!

— С такой-то смазливой мордашкой… Ты либо ёкай, либо… — не успел он договорить, как получил две звонкие пощечины.

Шэнь Цинъя, все еще кипя от гнева, схватил мужчину и прижал его к стене. — Попробуй еще раз что-нибудь сказать, и я тебя уничтожу!

Заклинателям запрещено причинять вред обычным людям, так как это может повредить их совершенствованию и привести к обратной волне энергии. Поэтому Сяо Фан и остальные ограничились лишь побоями.

Мужчина испугался. Слова застряли у него в горле. Юноша перед ним был слишком страшен, а его покрасневшие глаза вселяли ужас.

— Цинъя, отпусти его, — Лу Шуцин положила руку на руку Шэнь Цинъя. — Не горячись. Не стоит пачкать руки об этих людей.

— Я думаю, стоит, — Шэнь Цинъя сжал руку сильнее, собираясь прикончить мужчину, но Лу Шуцин быстро оттащила того в сторону.

Шэнь Цинъя еще не успел остыть, как у входа послышался шум.

Группа людей в сопровождении чиновника средних лет вошла в гостиницу. Советник рядом с ним громко спросил: — Кто посмел тронуть мастеров-заклинателей?!

Сяо Фан бесцеремонно толкнул людей в сторону чиновника Яна. — Вы называете этих шарлатанов мастерами?! Не вводите в заблуждение жителей города!

Мошенники попытались оправдаться, но Сяо Фан, не дожидаясь их объяснений, сотворил небольшое заклинание. На его ладони вспыхнул сине-зеленый огонь, принявший форму цветка лотоса, который начал кружиться вокруг него. — Смотрите внимательно! Вот что такое настоящее заклинание!

Господин Ян сначала удивился, а затем, быстро сориентировавшись, сказал: — Так вы юные заклинатели! Эти господа — мои дорогие гости. Произошло недоразумение.

Сяо Фан не ожидал, что господин Ян поверит мошенникам, и снова хотел начать спор, но Лу Шуцин остановила его.

— Оставим пока недоразумения, — сказала она. — Господин Ян, не могли бы вы подробно рассказать нам о ситуации в городе?

Господин Ян переглянулся с одним из «мастеров» и сел. — Если говорить об этом, мое сердце разрывается от боли. Эти негодяи-ёкаи ведут себя слишком бесцеремонно.

Лу Шуцин заметила, что господин Ян притворяется опечаленным, и мысленно усмехнулась. Раз он так настаивает на том, чтобы оставить этих людей, значит, между ними существует какая-то договоренность.

Рассказ господина Яна был более подробным, чем рассказ хозяина гостиницы, и включал в себя даже информацию от следователя.

Выслушав его, Лу Шуцин решила, что если ёкай действительно существует, то это, скорее всего, лиса-демон, причем довольно могущественная.

— Какая красивая девушка, — господин Ян с вожделением посмотрел на Лу Шуцин, оценивающе оглядывая ее с ног до головы.

Шэнь Цинъя, сидевший рядом с Лу Шуцин, с громким стуком положил свой меч на стол. Господин Ян испуганно отвел взгляд и, смущенно улыбаясь, снова сел.

После этого небольшого инцидента наступила глубокая ночь. Господин Ян не ушел, оставшись в гостинице вместе со своими помощниками.

Судя по времени, именно этой ночью лиса-демон должна была снова появиться.

Видя вокруг себя столько могущественных заклинателей, господин Ян уже не так сильно боялся, как раньше, и решил остаться, чтобы присвоить себе их заслуги.

Лу Шуцин никогда раньше не видела лис-демонов. Судя по книгам, они обладали невероятной красотой и умели очаровывать людей, высасывая их жизненную энергию.

Подумав об этом, она посмотрела на Шэнь Цинъя. С его холодным и суровым видом вряд ли какая лиса-демон осмелится к нему приблизиться.

Ближе к полуночи город окутал густой туман. Все «мастера» напряженно ждали, покрываясь холодным потом.

— Динь-динь…

— Динь-динь-динь!

В гостинице один за другим зазвенели железные колокольчики, нанизанные на красную нить. Пламя свечей на столах затрепетало, хотя ветра не было.

— Лиса-демон пришла! Чувствую ауру ёкая! — закричал один из «мастеров» и тут же упал на пол, истекая кровью из всех отверстий.

Остальные «мастера» достали свои магические артефакты, но это не помогло. Наоборот, только разозлило лису-демона, которая тут же напала на них.

Лу Шуцин, перепрыгнув через стол, атаковала лису-демона, вынуждая ее выйти из укрытия.

Лиса-демон действительно оказалась очень красивой и соблазнительной. На ней был свободно накинут фиолетовый халат, а ее лисьи глаза завораживали. — Я-то думаю, откуда в этой маленькой гостинице столько духовной энергии? Оказывается, здесь собрались заклинатели… и такие симпатичные юноши!

Шэнь Цинъя нахмурился и взмахнул мечом. Мощный удар пробил защиту лисы-демоницы и тяжело ранил ее.

Удивленная лиса-демоница вытерла кровь с губ. Она специально использовала на юноше заклинание обольщения, но оно почему-то не подействовало!

Лу Шуцин про себя усмехнулась. Шэнь Цинъя не только не поддастся на соблазн, но и без колебаний убьет лису-демона!

Понимая, что ей не справиться, лиса-демоница превратилась в струйку дыма и бросилась бежать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Прекрасный наставник х Жестокий ученик. Злоба в глазах Шэнь Цинъя… (Часть 1)

Настройки


Сообщение