Глава 7: Мне приспичило!

Вскоре они подъехали к ее дому. Хань Сяоюй, недолго думая, открыла дверцу машины и выпрыгнула.

— Осторожно.

— Ааа...

Мо Лэнъянь беспомощно нахмурился, глядя на Хань Сяоюй, которая только сейчас осознала, что произошло.

— Черт! — Она так обрадовалась, что совсем забыла о травме колена.

Мо Лэнъянь вышел из машины, посмотрел на ее колено. — Безмозглая, — затем снова сел в машину и уехал.

Хань Сяоюй в гневе уставилась на исчезающий роскошный автомобиль и громко выругалась. — Ублюдок! Бессердечный тип!

Мо Лэнъянь смотрел на человека, размахивающего руками в зеркале заднего вида, и на его губах играла едва заметная улыбка.

На следующий день Хань Сяоюй рано встала и быстро съела миску лапши быстрого приготовления.

Только собиралась выйти искать работу, как услышала стук в дверь.

— Кого вы ищете? — Хань Сяоюй спросила незнакомого мужчину у двери.

— Мисс Хань, молодой господин попросил меня отвезти вас на перевязку. У него утром совещание, поэтому он попросил меня отвезти вас в больницу, — почтительно ответил Чэнь Юн.

— Не нужно, у меня дела, можете возвращаться.

— Но молодой господин велел отвезти вас в больницу. Если у вас дела, я отвезу вас после перевязки.

— Я говорю, что ты такой зануда! Я же сказала, что не нужно, у меня дела, я пошла, — сказав это, Хань Сяоюй хлопнула дверью и, хромая, ушла.

Мо Лэнъянь, сидевший на совещании, получил звонок от Чэнь Юна и узнал, что эта девчонка совсем не пошла в больницу на перевязку. Он с холодным лицом положил трубку.

Чу Чэнь и Хэ Цинфэн недоуменно переглянулись, увидев, как внезапно изменилось лицо босса.

Совещание закончилось уже в полдень. Чу Чэнь и Хэ Цинфэн вместе пришли в кабинет президента.

Мо Лэнъянь сидел за столом, о чем-то задумавшись, его брови были плотно сведены.

— Босс, что-то беспокоит? — осторожно спросил Хэ Цинфэн.

— Проверьте участок земли в Восточном городе. Кто с нами за него борется?

— Хорошо, я сейчас же велю людям проверить, — кивнул Хэ Цинфэн.

Е Шаньшань проснулась и увидела, что Е Шаорэнь сидит в ее комнате и смотрит на нее.

— Шаньшань, это последний раз. В следующий раз не смей пить так много, — тон его был по-прежнему властным.

— Угу, поняла.

— Завтра возвращаешься в школу на занятия. Твою работу я уже уволил.

— Угу, поняла, — Е Шаньшань не была недовольна его планами. Пока он не отправлял ее прочь, все было хорошо.

Е Шаорэнь вздохнул и вышел из комнаты.

Июньская жара была невыносимой. Хань Сяоюй шла по улице, ее личико покраснело от солнца.

Хань Сяоюй была ужасно зла. Она злилась, вспоминая компанию, куда только что ходила на собеседование. Черт возьми, смотрят свысока! По взгляду сотрудника на ресепшене было ясно, что она ее презирает.

Хотя у нее не было особого опыта работы, в школе она была лучшей каждый год, разве нет? Рано или поздно я заставлю вас пожалеть.

Хань Сяоюй посмотрела на часы. Было уже полдень, и живот немного урчал. Она как раз собиралась найти место, где поесть, когда зазвонил телефон.

— Алло, Хань Сяоюй, ты где?

— Черт, ищу работу, сестренка, я безработная.

— О, мою работу тоже уволил брат. Завтра я возвращаюсь в школу.

— Ну и отлично! Е Шаньшань, поздравляю, тебе больше не нужно работать и зарабатывать деньги, — Хань Сяоюй обрадовалась за нее, услышав, что она может вернуться в университет.

— Кстати, как твои раны? Большое тебе спасибо, — Е Шаньшань тоже услышала от брата, что она ранена, и только тогда вспомнила, что если бы вчера Хань Сяоюй ее не толкнула, то, скорее всего, ранилась бы она сама.

Хань Сяоюй посмотрела на перевязанное колено и руку и сказала Е Шаньшань по телефону. — Не умру. Мы же сестры, какие там "спасибо"? Ты что, чужая?

— Ты где? Еще не ела, да?

— Угу, сестренка голодает.

— Жди, я сейчас приеду, у меня кое-что для тебя есть, — повесив трубку, она сразу же направилась к месту, которое назвала Хань Сяоюй.

Вскоре девушки сидели в ресторанчике.

— Это тебе, — Е Шаньшань протянула карточку Хань Сяоюй.

Хань Сяоюй, конечно, поняла, что это. — Сейчас не нужно, возьму, когда понадобится.

— Просто возьми. Считай, что это мои "деньги на побег", которые я у тебя храню.

— Что это значит? Ты собираешься сбежать? — Хань Сяоюй уставилась на Е Шаньшань.

— Не сейчас сбежать, а на будущее. В общем, ты пока сохрани это. Пароль — последние шесть цифр твоего телефона, — Е Шаньшань знала, что Хань Сяоюй очень гордая и не возьмет ее карточку, если не сказать так.

А Хань Сяоюй разве не понимала ее намерений? На душе было тепло. По крайней мере, она знала, что не одна.

С улыбкой приняв карточку Е Шаньшань, она выразила все без слов.

Поев, девушки еще немного погуляли, пока не стемнело, и только тогда разошлись по домам.

Подойдя к своему дому, Хань Сяоюй увидела роскошный автомобиль. Она совершенно не разбиралась в машинах, не знала ни марок, ни моделей.

Поэтому в глазах Хань Сяоюй любая машина, которая выглядела хорошо и была нечастой, считалась роскошной.

Говоря о роскошной машине, это действительно была она. Мо Лэнъянь приехал на Роллс-Ройс Сильвер Гост. Увидев, что Хань Сяоюй вернулась, он открыл дверцу машины, вышел, держа в руке пакет.

Хань Сяоюй смотрела на Мо Лэнъяня в дорогом итальянском костюме ручной работы и на мгновение замерла. В тусклом свете он выглядел еще более ослепительно.

Мо Лэнъянь подошел к Хань Сяоюй, засунув одну руку в карман брюк, и просто смотрел на нее, ожидая ее реакции.

— Еще не насмотрелась? — Мо Лэнъянь долго ждал, но она никак не реагировала, поэтому он не выдержал и заговорил.

Услышав голос, Хань Сяоюй пришла в себя, ей было стыдно за свое поведение. Она посмотрела на Мо Лэнъяня с вытянутым лицом и внутренне презирала его: "Лучше бы он молчал, тогда он более привлекателен".

— Почему не открываешь дверь быстрее? — нетерпеливо поторопил Мо Лэнъянь медлительную девушку.

— Черт, это мой дом, разве нет? Если что-то нужно, говори на улице, — Хань Сяоюй никак не могла понять этого мужчину. Каждый раз, когда она его видела, он доводил ее до бешенства.

— Хочешь проблем? — Зловещий тон, полный предупреждения.

Хань Сяоюй вздрогнула, посмотрела на свои раны. Когда она не была ранена, она все равно не могла его победить, а сейчас у нее еще и травмы. Она внутренне выругалась: "Черт, бабушка, я потерплю. Храбрый человек не терпит убытков перед лицом опасности".

С улыбкой на лице она открыла дверь и сказала, улыбаясь: — Дедушка, пожалуйста, входите.

Мо Лэнъянь автоматически проигнорировал ее саркастический тон.

Он оглядел комнату. Обстановка была очень простой, без роскошного декора, но все было очень чисто.

— Что хочешь пить, возьми сам, мне приспичило, — сказав это, Хань Сяоюй пошла в туалет, совершенно не смущаясь своих слов и не чувствуя, что что-то не так.

Мо Лэнъянь, слушая слова Хань Сяоюй, подумал, что, наверное, только эта женщина может быть такой непритворной перед ним!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Мне приспичило!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение