Глава 4 (Часть 2)

За эти несколько секунд стоявший рядом управляющий ясно увидел, как выражение лица Фу Цияна сменилось с легкого замешательства на полное изумление.

А затем, как и ожидалось, он «взорвался».

Что значит «хорошо»?! Ему сказали не разговаривать, и она тут же перестала? Разве она не слышала, что когда мужчина говорит «нет», на самом деле он имеет в виду «да»?

Она что, даже не собирается его успокаивать? Он что, впал в немилость?!

Фу Циян, которого все считали крутым и дерзким, сейчас готов был пролезть сквозь экран и укусить ее за щеку.

А Ли Чжэн смотрела на него с невинным видом.

Было очевидно, что она не хотела его обидеть, просто немного устала от разговоров.

Фу Циян долго кипел от злости, но, встречаясь с невинным взглядом Ли Чжэн, чувствовал себя как кошка, которую разозлили, но не на ком сорвать злость.

В конце концов, Фу Циян рассмеялся от досады и потянул за воротник школьной рубашки:

— Ли Чжэн, ты можешь поменьше меня злить?

— Хорошо, — с улыбкой ответила Ли Чжэн, пытаясь его успокоить. — В следующий раз я буду внимательно слушать твои сказки.

Фу Циян наконец успокоился.

На острове стоял чудесный день.

Ли Чжэн без умолку рассказывала о каких-то повседневных мелочах. Фу Циян, облокотившись на перила балкона на пятом этаже школы, слушал ее с безразличным видом. Казалось, что он не обращает внимания на ее слова, но всякий раз, когда Ли Чжэн ждала ответа, он откликался.

Они всегда так общались.

Внезапно Ли Чжэн вспомнила кое-что важное:

— У тебя скоро каникулы? Я не буду на Острове Келина во время летних каникул.

Фу Циян замер:

— А куда ты поедешь?

— На Остров Хуняо.

— А, — только и сказал Фу Циян.

— Ты не спросишь, зачем я туда еду? — Ли Чжэн не знала, стоит ли рассказывать ему об участии в шоу.

— А зачем спрашивать? — пожал плечами Фу Циян. — Куда ты, туда и я.

Все эти годы они всегда проводили каникулы вместе. Для него это было просто сменой места, главное, чтобы Ли Чжэн была рядом.

— Ладно, — ответила Ли Чжэн и больше ничего не сказала.

Ей с трудом удалось уговорить старшего брата отпустить ее на шоу. Если еще и Фу Циян захочет поехать…

Ли Чжэн задумалась.

Она начала сомневаться, состоятся ли вообще эти съемки.

Закончив разговор, Фу Циян вернулся в класс, взял рюкзак и вышел.

Его друзья осторожно последовали за ним.

Весь день Фу Циян ходил с хмурым видом, словно излучая холод. Никто не знал, кто его разозлил, но в радиусе пяти метров от него никто не осмеливался приблизиться.

После разговора настроение Фу Цияна заметно улучшилось.

Казалось, он даже был в хорошем расположении духа…

Видя, как он берет рюкзак и направляется к выходу, Тао Синь поспешил за ним и наконец осмелился спросить:

— Слушай, а кто тебя сегодня так разозлил?

Он не мог представить, у кого хватит смелости на такое. В Цзиньчжуне есть такие люди?

— Цветок, — рассеянно ответил Фу Циян, держа рюкзак в одной руке.

— Что? — не понял Тао Синь.

Лучше бы он не спрашивал. При одном воспоминании об этом Фу Циян снова разозлился.

— Рано или поздно я его вырву, — холодно добавил он.

— … — Тао Синь молчал. Что за цветок такой? Ему стало любопытно.

Фу Циян быстро вышел из школы.

Вечерний ветер растрепал волосы юноши, придавая ему еще более дерзкий вид. Внезапно Фу Циян остановился у ворот школы.

Напротив школы располагалась торговая улица.

Фу Циян пристально смотрел на что-то.

Тао Синь проследил за его взглядом и увидел небольшой цветочный магазин.

Продавать цветы у школы… О чем думал владелец этого магазина?

Тут одни школьники, кто будет покупать цветы?

Внезапно Тао Синь понял, в чем дело, и пришел в ужас.

Кажется, Фу Циян вспомнил тот самый цветок, который его разозлил. Этот магазин обречен!

Лицо Фу Цияна по-прежнему оставалось бесстрастным.

Тао Синь уже приготовился к тому, что Фу Циян сейчас пойдет и скупит весь магазин, но вдруг услышал:

— Как думаешь, розы легко выращивать?

— …Наверное, довольно легко… — ответил Тао Синь. Даже его мать, которая вечно губит все растения, как-то вырастила розу.

— Пойдем купим пару штук, — сказал Фу Циян, повернувшись к нему.

— Хорошо… Подожди, ты же только что говорил, что хочешь… — начал было Тао Синь.

— Тц, — раздраженно перебил его Фу Циян. — Ты же мужик, чего ты привязался к этому цветку?

— Что??? — опешил Тао Синь. Теперь это я виноват?!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение