В то же мгновение Ло Юйяо почувствовала, как холод пронзил ее до костей, а по телу выступил холодный пот.
Ее сердце бешено колотилось.
Та ночь, полная страсти и запутанности, становилась все яснее в ее сознании. Чем больше она пыталась забыть, тем сильнее воспоминания нахлынули.
Ли Хао с отвращением отдернул ее влажную руку и холодно сказал: — Она согласна.
Ло Юйяо наконец вернулась к реальности, но обнаружила, что священник смотрит на нее, выпучив глаза, а все гости в зале тоже уставились на нее.
— Мисс Ло... — Священник попытался повторить свой вопрос, но Ли Хао недовольно прервал его: — Разве вы не слышали, что я сказал? Она согласна.
Священник заметил недовольство Ли Хао и сразу перешел к следующему шагу: — Именем Господа объявляю вас мужем и женой. Теперь жених может поцеловать невесту.
Ло Юйяо теперь поняла, что Ли Хао ответил "согласна" вместо нее. Так даже лучше, ей было бы трудно произнести эти три слова.
Фата была откинута, и на ее щеке быстро остался поцелуй.
Она стояла ошеломленная от начала до конца, а затем под аплодисменты эта нежеланная для обоих свадьба благополучно завершилась.
Затем ее словно поразил гром, почти разбив вдребезги: мужчина, который лишил ее невинности, оказался братом ее мужа.
Ли Ваньцзюнь в тот день был очень рад. Смеясь, он похлопал ее по плечу и сказал, что надеется поскорее понянчить внуков.
Она должна была улыбнуться и кивнуть. Затем Ли Ваньцзюнь с большим сожалением сказал, что Ли Хао в последнее время занят делами и не сможет поехать в медовый месяц, но обязательно найдет возможность наверстать упущенное позже.
Она все так же улыбалась и соглашалась. Этот спектакль отнял у нее все силы, но наконец закончился.
При прощании ее отец ничего не сказал, лишь бросил на нее виноватый взгляд, а затем поспешно ушел со своей женой и дочерью.
Она молча стояла, глядя вслед уходящему отцу. Пять лет они не виделись, и спина отца уже не была такой прямой, как раньше.
Надеюсь, то, что она сделала сегодня, действительно поможет им!
Все гости разошлись. Она стояла на лестнице, ожидая машину Ли Хао.
Чистый аромат пронесся мимо ее носа, и сердце ее сжалось.
Затем перед глазами появился силуэт Ли Шэнжуя. Ее щеки мгновенно вспыхнули, она даже не осмелилась поднять голову, чтобы посмотреть на него.
Мужчина вдруг приблизился к ней. Его красивое лицо мгновенно увеличилось перед ее глазами.
Она замерла в шоке, не смея пошевелиться.
Внутри у нее все бурлило, как кипящая вода.
Что он собирается делать?
Прямо средь бела дня он собирается ее поцеловать?
Он ведь брат того человека!
Она покрылась холодным потом, застыв как истукан.
Его прямой нос скользнул по ее щеке, и у ее уха раздался магнетический голос: — Я брат Ли Хао. Моя мать — его тетя.
Затем он исчез из ее поля зрения.
Когда она опомнилась, то увидела только легкий дымок от уезжающего спорткара.
Все произошло в мгновение ока, но ей казалось, что это длилось вечность.
Он... Неужели он ее узнал?
Если семья Ли узнает об этом, то что станет с отцом и братом Тао?
Она почувствовала страх, который постепенно распространялся по ее телу, быстро усиливаясь.
Наступила ночь, но она все еще сидела на ступеньках отеля.
Ли Хао не появился, до сих пор.
Она не знала, где находится семья Ли, поэтому могла только ждать.
Наконец, перед ней остановился седан.
— Вторая госпожа, я приехал за вами, — это был водитель семьи Ли.
Она поднялась и, волоча онемевшие ноги, села в машину.
— Молодой господин выпил лишнего, поэтому не смог приехать, — объяснил водитель.
Она покачала головой: — Я поняла.
В тот момент, когда она вошла в свадебный зал, она уже представляла себе всевозможные ужасные последствия. Она не собиралась обращать на это внимания.
Но на сегодняшней свадьбе она думала, что в последний раз увидит Фу Ботао.
Однако он не пришел.
Она подумала, что он поступил правильно.
Видеть, как любимый человек выходит замуж за другого, — это слишком жестоко.
Особняк семьи Ли действительно был невероятно роскошным, более чем в два раза больше виллы семьи Ло. От главных ворот до самого дома они ехали двадцать минут.
По пути они проезжали мимо газонов, персиковых рощ, кленовых лесов, садов, длинных галерей и даже искусственного озера.
Она думала, что Ли Хао уже давно уснул, но, войдя в холл, увидела его.
Его глаза были затуманены от пьянства, но ненависть в них была отчетливо видна.
Ли Ваньцзюнь два года назад переехал на другую виллу, расположенную у подножия горы с видом на воду, чтобы поправить здоровье. Здесь фактически жили только Ли Хао и его брат.
Хотя их было всего двое, слуг в семье Ли было несколько десятков. В этот момент в доме стояли и прислуживали более десяти человек.
Все они ждали, чтобы посмотреть, кто же эта новая Вторая госпожа.
Дворецкий Сян Шу представил ей нескольких старших слуг, и она каждому с улыбкой кивнула.
Она так долго выдавливала из себя улыбку, что, наверное, ее лицо уже застыло.
— Вторая госпожа, ужин уже готов. Вы будете ужинать сейчас? — подошла и спросила Сян Сао, заведующая кухней.
Ло Юйяо, которая целый день ничего не ела, умирала от голода.
— Тогда, пожалуйста, Сян Сао.
— Сян Сао, ты сегодня слишком свободна? — Внезапно раздался гневный крик, и в зале тут же воцарилась мертвая тишина.
Улыбка Сян Сао застыла на лице, она поспешно опустила голову, не смея больше говорить.
Очевидно, он не хотел давать ей есть.
Однако она не собиралась умирать здесь от голода. Она одна вошла на кухню.
На обеденном столе уже стояли разнообразные блюда. Она наполнила миску рисом и села. Прежде чем ее палочки коснулись еды, тарелка быстро отскочила.
Затем с кухни раздался звон разбивающейся посуды. Он опрокинул со стола все блюда вместе со скатертью.
Глядя на разбросанные по полу осколки и еду, рука Ло Юйяо с палочками застыла в воздухе, дрожа.
— Еда в семье Ли не так легко достается! — гневно сказал Ли Хао, глядя на нее.
— Тогда почему ты позволил мне войти в дом семьи Ли? — тихо опустив руку и положив палочки, сказала Ло Юйяо.
Ли Хао холодно усмехнулся: — Разве ты не умоляла моего дедушку, чтобы он обязательно выдал тебя за меня? Я, конечно, должен позволить тебе лично убедиться, что значит быть моей женой, и какую цену ты за это заплатишь?
В горле у Ло Юйяо сильно першило, словно там застрял твердый и кислый камень. Глаза болели и хотелось плакать. Она стиснула зубы и проглотила слезы.
— Значит, не дашь поесть? Если от этого можно умереть с голоду, то это даже хорошо, — она с трудом выдавила слова из горла, затем встала и вышла из кухни.
Гнев Ли Хао усилился. Он быстро последовал за ней и схватил ее за запястье.
— Что?
— Только что оставил тебя голодной, и уже хочешь умереть?
— А что еще? Чего ты хочешь? — Ло Юйяо посмотрела на Ли Хао.
В этот момент снаружи послышались шаги.
— Старший молодой господин, вы вернулись! — раздался голос Сян Шу.
Взгляды всех присутствующих обратились к вошедшему следом человеку. Ли Шэнжуй, войдя, увидел эту сцену. Он, конечно, почувствовал напряжение в воздухе.
— Вам нечего делать? — Он обвел взглядом слуг, стоявших в комнате.
Все тут же, словно очнувшись ото сна, быстро разошлись.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|