Глава вторая: Посвящение души

— Мяу тебе в душу! Я так и знал, что Магический Бог снова надо мной издевается. И какой же я наивный, раз поверил словам какой-то кошки.

Мо Тянь почувствовал себя до смешного глупым.

— Эй! Юноша, ты мне не веришь? Мяу~ — Синий кот посмотрел на равнодушный взгляд Мо Тяня и немного удивился.

— Верю, конечно, верю, — Мо Тянь приподнял бровь. — Ну так сделай меня сейчас же сильнейшим магом.

— Чего? — Синий кот выглядел озадаченным, его большие черные глаза странно побелели.

— Вот видишь! Ты не можешь, — Мо Тянь развел руками и скучающе сказал. — Выпусти меня скорее! Не трать мое время.

Синий кот тут же подлетел к Мо Тяню и громко сказал: — Ты больше не хочешь стать сильнее?

— Хочу, конечно, хочу, но не здесь, — Мо Тянь начал терять терпение.

— Я слышу, что ты все еще мне не веришь, но если ты упустишь этот шанс, это будет самая большая ошибка в твоей жизни. Мяу~

Синий кот говорил так убедительно, что казалось, будто он говорит правду.

— Хорошо, тогда скажи мне, как тебя зовут? И где я нахожусь? — подумал Мо Тянь. Он понимал, что кот не отпустит его так просто, поэтому решил попытаться выведать у него что-нибудь.

Синий кот несколько раз взмахнул крыльями и сделал несколько кругов в воздухе. Было видно, что он сейчас в хорошем настроении.

Однако в глазах Мо Тяня этот кот казался немного туповат.

Впрочем, это и понятно, ведь он всего лишь магический зверь, и низкий интеллект вполне объясним.

— Меня зовут Хэппи, я из Эдоласа. А пространство, в котором ты сейчас находишься, это Мир Хвоста Феи.

Когда Хэппи произнес "Мир Хвоста Феи", его лицо расплылось от гордости.

— Мир Хвоста Феи? — Мо Тянь нахмурился и указал на землю под ногами. — Это здесь?

Хэппи гордо кивнул.

— Значит, ты хочешь сказать, что я из своего прежнего мира попал в Мир Хвоста Феи? — недоуменно спросил Мо Тянь.

Хэппи покачал головой и сказал: — Юноша, ты неправильно понял. Ты все еще в своем прежнем мире, просто твой дух попал в Мир Хвоста Феи. Мяу~

Мо Тянь задумчиво погладил подбородок, приводя мысли в порядок. Если все, что говорит этот глупый кот, правда, и мой дух в Мире Хвоста Феи, то мое тело все еще на Магическом Континенте, в том лесу.

Но если так, то все, о чем я думаю, все, что делаю, будет известно этому глупому коту? Тогда какая у меня останется личная жизнь? Он даже будет знать, о какой девушке я фантазирую?

Нет, я должен выгнать его. Мой духовный мир не может быть осквернен глупым котом.

Мо Тянь твердо решил прогнать Хэппи.

Увидев, что Мо Тянь так долго размышляет, Хэппи продолжил: — Мир, в котором ты живешь, основан на магии, поэтому с детства ты мечтал стать сильнейшим магом на этом континенте. Но из-за того, что твоя магическая атака и магическая ловкость всего одна звезда, тебя с детства презирали, игнорировали даже члены семьи и даже выгнали из дома.

Ты с трудом нашел Магическую гильдию, которая согласилась тебя принять, но за несколько лет там люди относились к тебе холодно, считая тебя ходячим несчастьем.

Эх! У тебя такая огромная магическая сила, но ты боишься использовать ее при других и не хочешь, чтобы о ней знали. Как долго ты собираешься терпеть это унижение?

Но с сегодняшнего дня эта жизнь изменится. Ты был избран великим господином Хэппи.

В Мире Хвоста Феи ты сможешь изменить свою судьбу и стать сильнейшим магом на Магическом Континенте.

Слова Хэппи тронули Мо Тяня. Стать сильнейшим магом всегда было его главной мечтой.

Он считал, что у него хороший магический талант, и с детства чувствовал сильное родство с магическими элементами природы.

Но проверка таланта низвергла его в бездну, и это стало препятствием, которое он не мог преодолеть всю жизнь.

Мо Тянь очень скучал по прежним дням, конечно, не по дням на Магическом Континенте, а по своему родному миру, той лазурной планете.

Последние несколько дней ему снилось, что он вернулся на ту планету и получил премию Мерлина, о которой мечтают все фокусники.

— Что ж, рискну на этот раз. Попробую вылечить дохлую лошадь, как живую, — хотя Мо Тянь все еще не совсем верил Хэппи, надежда лучше, чем ее отсутствие.

Смущенно он сказал: — Тебя ведь зовут Хэппи, верно? Я хочу стать сильнейшим магом. Что мне нужно сделать?

Хэппи злорадно усмехнулся и достал из сумки за спиной белый клетчатый шарф.

Мо Тянь мельком взглянул на него. Шарф выглядел совершенно обычным. Он подумал: "Сейчас ведь не зима, зачем этот глупый кот достал шарф?"

— Держи. Мяу, — Хэппи протянул белый клетчатый шарф Мо Тяню.

Мо Тянь моргнул, в душе немного удивившись.

Это мягкое прикосновение, это прохладное ощущение.

То, что лежало у него на ладони, было не обычным шарфом, а скорее струящейся водой.

— Ух ты! Кажется, у него нет веса, — Мо Тянь чувствовал, будто держит в руках воздух.

В этот момент Хэппи, взмахнув крыльями, подлетел к Мо Тяню и соблазняюще сказал: — Я с самого начала говорил, что если хочешь стать сильнее, нужно посвятить свою душу. Теперь надень шарф, и тогда твоя душа будет привязана к Миру Хвоста Феи.

После успешной привязки ты станешь даже хозяином Мира Хвоста Феи. В будущем все эти Магические Боги, Магические Императоры — все будут у тебя под ногами.

Слова Хэппи словно обладали магией. Мо Тянь чувствовал, что этот шарф в его руках подобен несравненной красавице, которую он отчаянно хотел заполучить.

Это было непреодолимое искушение. Мо Тяню казалось, что кто-то постоянно говорит ему на ухо:

— Скорее надень его, и ты станешь сильнейшим магом.

— Скорее надень его, и ты сможешь смыть прошлый позор, заставив всех, кто над тобой насмехался, пожалеть об этом.

— Скорее надень его, и ты сможешь вернуться в семью, доказав им, что ты магический гений.

— Скорее надень его, скорее надень его...

Мо Тянь дрожащими руками тяжело сглотнул, а затем поднял руки выше и выше, пока не обмотал шарф вокруг шеи.

— Наконец-то получилось, — увидев, что Мо Тянь успешно надел шарф, Хэппи тяжело выдохнул, словно его коварный план удался.

Он достал рыбу из сумки за спиной и, жуя ее, пробормотал себе под нос:

— Я великий господин Хэппи. Как может маленький человек устоять перед искушением? Теперь остается только молиться, чтобы этого беднягу не поглотил Мир Хвоста Феи. Я ведь с таким трудом тебя нашел.

Таких, как ты, пришедших из другого мира, всего несколько человек. Если потерять одного, найти следующего будет все равно что искать иголку в стоге сена.

Надев шарф, Мо Тянь почувствовал себя окруженным чем-то мягким, словно он погружался в трясину.

Мо Тянь открыл глаза. Зрение было размытым. Он протер глаза, и стало немного яснее.

Вокруг было темно, но все же можно было что-то разглядеть. Мо Тянь хотел пошевелиться, но почувствовал, что ноги стали тяжелыми, как свинец.

Он опустил голову и воскликнул: "Черт возьми!" Он действительно глубоко увяз в трясине, и она доходила ему до груди.

— Нельзя двигаться, сейчас нельзя двигаться. Если буду двигаться, увязну еще глубже, — Мо Тянь сохранял спокойствие и быстро сориентировался.

Но просто ждать тоже не выход. Хотя погружение было медленным, в конце концов трясина поглотит его.

Мо Тянь приготовился произнести заклинание, но когда попытался направить магическую силу внутри себя, обнаружил, что не чувствует ее. Даже в окружающем воздухе не было ни единого магического элемента.

Только тогда он понял, что этот глупый кот его обманул.

— Черт! Какой же я болван, поверил словам глупого кота. Неужели это Темный Дух? Он специально притворился милым котенком, чтобы подобраться ко мне и поглотить мою душу?

Как только Мо Тянь подумал об этой возможности, его инстинкт самосохранения усилился.

Увяз в трясине и не могу двигаться, но кричать-то я могу!

— Выпусти меня! Выпусти меня... — Мо Тянь кричал до хрипоты, но вокруг было тихо.

— Неужели моя слава, заработанная за всю жизнь, закончится сегодня? Я еще не стал сильнейшим магом, еще не доказал им всем. Я не могу просто так умереть, я должен жить, я должен заставить их всех подчиниться мне.

Мо Тянь не знал, откуда взялись силы. Магическая сила, которая раньше была пуста в его теле, словно искры, разгоревшиеся из пепла, собрались вместе, и их горящий свет осветил это мрачное пространство.

Хэппи, с аппетитом евший рыбу, увидел изменения в Мо Тяне, широко раскрыл глаза, и рыба невольно выпала у него изо рта.

— Я, Хэппи, действительно не ошибся в выборе. Но он выглядит очень недовольным. Может, мне спрятаться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Посвящение души

Настройки


Сообщение