Глава 10: Правила проживания в комнате. Часть 6

— Мое лицо! Мое лицо! — Го Го с воплями каталась по кровати.

Когда Тан Синьцзюэ повернула ее за плечи, волосы девушки уже были взлохмачены, как птичье гнездо, а лицо залито слезами, но в остальном на нем не было ничего, кроме чистоты.

— Что с твоим лицом? — спросила Тан Синьцзюэ.

— У-у-у... Только что что-то набросилось мне на лицо... ик, похожее на скелет или на сороконожку. Я почувствовала жгучую боль, как будто оно загорелось...

Го Го постепенно успокоилась и осознала, что ее слова были полной бессмыслицей. Она снова потрогала лицо — мимолетная боль уже исчезла.

Тан Синьцзюэ все поняла и успокоила ее:

— Это галлюцинация, не верь ей.

Посмотрев на интерфейс [Информации о теле], Го Го увидела, что значение здоровья уже упало до нижней желтой зоны, почти достигнув отметки темно-красного цвета.

[Потеря разума (легкая степень): Ваше значение рассудка значительно снизилось, окружающая среда стала для вас небезопасной, а получаемые атаки могут непредсказуемо искажаться.]

[Примечание: В этом состоянии ваше значение здоровья будет продолжать снижаться.]

Глядя на экран телефона, Го Го несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем смогла заговорить:

— Прошлой ночью, с появлением того призрака, я почувствовала, что все мое тело похолодело. Я не могла пошевелиться, а телефон постоянно присылал уведомления. Я знала, что значение здоровья падает, но не думала, что оно упало так сильно.

Значение здоровья всего лишь опустилось до нижней желтой зоны, а ужасные галлюцинации уже опутали ее. Если оно упадет до красной зоны или даже до нуля...

Го Го, дрожа, произнесла:

— Синьцзюэ, как ты думаешь, я умру, если значение здоровья достигнет нуля?

— Не думай о том, чего не случится. Тебе сейчас нужно отдохнуть, — Тан Синьцзюэ уложила ее обратно.

Чем больше паники и напряжения было, тем более шатким становился психический барьер. В некотором смысле, текущее состояние Го Го было гораздо опаснее, чем у Чжэн Ваньцин.

Но Го Го яростно замотала головой, пытаясь сползти с кровати:

— Мы должны найти то, что требует от нас задание! Сегодня последний срок, если мы не сдадим, то умрем все!

Возможно, в безвыходной ситуации скрытый потенциал человека раскрывался сильнее, потому что движения Го Го были даже быстрее, чем вчера. Она не хотела умирать неестественной смертью уже на второй день!

Тан Синьцзюэ больше ничего не сказала, проверила безопасность Чжэн Ваньцин и тоже начала обыск.

Второй раз обыскивать те же места было гораздо легче, чем в первый день. Плюс у Тан Синьцзюэ была особая чувствительность к предметам, связанным с призраками, так что менее чем за пятнадцать минут они обыскали всю комнату, но не нашли ничего нового.

Обе девушки ничего не добились.

— Как это возможно? — лицо Го Го побелело.

Она, не веря в неудачу, бросилась к своему рабочему месту и снова начала все перебирать.

Тан Синьцзюэ некоторое время просматривала телефон и блокнот сяо Хун, после чего взяла два герметично упакованных хлеба и остановила соседку:

— Сначала поешь, отдохни.

— Я не хочу есть. Поем после того, как закончу поиски, — голос Го Го звучал приглушенно, с явными слезами.

Тан Синьцзюэ твердо сказала:

— Сначала еда, потом поиски.

В этом испытании один день был сжат до полутора часов. Вчера они по сути за целый день съели лишь по куску хлеба, тело просто не выдержит такого голода и истощения.

Го Го молчала, как вдруг ее всего затрясло, словно она увидела нечто невероятно ужасное. Она вскрикнула и рухнула на пол:

— Там призрак!

Она указала на вертикальный шкафчик под столом:

— Прямо здесь, он смотрит на меня оттуда и хочет затащить внутрь...

Тан Синьцзюэ открыла дверцу шкафчика — внутри было пусто. Это снова оказалась галлюцинация.

Го Го несколько минут тяжело дышала, затем прекратила поиски, молча повернулась и взяла хлеб. После того, как она откусила несколько раз, ее плечи затряслись еще сильнее.

Наконец она не выдержала и разрыдалась:

— Почему всегда я?.. Почему мне так не везет?!

Они ведь все одинаково попали в одну и ту же игру и одинаково подвергались атакам призраков, но ее полученный урон оказался наибольшим, а значение рассудка падало сильнее всех! Неужели все только потому, что она трусиха?

Слушая ее рыдания, Тан Синьцзюэ тоже на мгновение замолчала.

Этот вопрос она задавала себе много раз с того дня, как попала в аварию, потому что с тех пор и по сей день ее преследовали кошмары.

Почему только она должна была переживать бесконечные кошмары? Почему у нее появилась такая странная болезнь? Почему она не могла жить как нормальный человек?

Почему именно она?

Мысли унеслись неведомо куда, смешавшись со скудными за последние два дня зацепками.

Тан Синьцзюэ невольно нахмурилась и пробормотала:

— Почему всегда ты...

Внезапно в голове что-то щелкнуло, и ее взгляд стал острым. Она резко подняла глаза и уставилась на соседку:

— Именно! Почему всегда ты?

— ...Ик? — Го Го с ошарашенным видом смотрела, как Тан Синьцзюэ снова и снова пересматривает телефон и вещи сяо Хун.

Время шло, а выражение лица девушки становилось все более серьезным, словно она что-то обнаружила.

Спустя несколько минут Тан Синьцзюэ тяжело выдохнула:

— Кажется, я поняла.

* * *

Спрятавшись на полке, Чжан Ю затаила дыхание, не смея издать ни звука.

В полуметре от нее, за простым деревянным стеллажом, заваленным едой, медленно проходило тучное, неповоротливое тело, с каждым шагом издавая тяжелые звуки.

*Топ, топ, топ.*

Через щели в стеллаже было видно, как мужчина сорвал с полки пачку снеков, разорвал ее и принялся жадно жевать. Под тяжелый хруст его тучная фигура медленно двинулась к концу ряда. Если приглядеться, можно было заметить, что хотя мужчина шел вперед, его лицо было обращено назад, с закрытыми глазами, что выглядело невероятно странно и зловеще.

Лишь когда его фигура полностью исчезла из поля зрения, Чжан Ю осмелилась тихо выдохнуть.

Она знала, что у владельца магазина лицо не было перевернутым, их просто было два. Каждые пятнадцать минут мужчина открывал глаза на другом лице. Именно так ее чуть не поймали в прошлый раз.

К счастью, владелец не имел возможности покинуть пределы своего магазина, и Чжан Ю могла спрятаться в густом белом тумане снаружи, а при встрече с другими монстрами — вернуться обратно. Вот только добраться до телефонной будки уже не получалось.

Хотя прошлой ночью она выполнила задание сяо Хун и встретила «сяо Бая», выглядевшего как обычный юноша, его взгляд при расставании ясно говорил, что он видел перед собой мертвого человека…

Чжан Ю не смела больше об этом думать.

Ее здоровье продолжало падать, а тело чувствовало себя так, будто она действительно не ела целых два дня. Сможет ли она пережить следующий обход владельца магазина, все еще было неизвестно.

Ее мучил голод, жуткий голод.

С рождения и до сих пор Чжан Ю никогда не испытывала такого чувства голода, будто она вот-вот упадет в обморок. Вроде бы сейчас перед ней были разложены всевозможные закуски из магазина, и слюна бесконечно выделялась, но она не смела протянуть руку.

В этой области вообще не было людей, и владелец магазина — тоже не человек. Как она могла есть то, что продавалось в таком магазине?

Но ей так хотелось есть… Так хотелось вернуться в комнату…

С каждой секундой чувство голода усиливалось. Чжан Ю беспомощно прислонилась к стене, ее сознание начало затуманиваться.

Согласно времени в этом испытании, сейчас уже было семь вечера, а через час снова наступит ночь.

Чжан Ю не знала, подверглись ли Тан Синьцзюэ и другие опасности и смогли ли они выполнить задание?

Ее рассудок все больше затуманивался, и Чжан Ю наконец бессознательно протянула руку, коснувшись пачки чипсов на полке.

— Вот ты где, маленькая ученица…

Холодная аура пробежала по руке к спине. Чжан Ю в ужасе очнулась и услышала вязкий, зловещий голос владельца магазина из-за полки.

* * *

— Синьцзюэ, что ты поняла? — не удержалась и спросила Го Го, ее взгляд отражал недоумение.

Тан Синьцзюэ посмотрела на нее:

— Кажется, я поняла, чего хочет сяо Хун.

Го Го обрадовалась, но, увидев, что в глазах Тан Синьцзюэ нет и намека на улыбку, застыла, охваченная дурным предчувствием:

— И… чего же?

Тан Синьцзюэ беззвучно вздохнула, отодвинула стул и усадила ее:

— С самого начала я думала, что игра дает слишком мало подсказок, настолько мало, что это вообще не соответствует ее сложности.

Призрак, напавший в первую же ночь, всего одна возможность для ошибки и почти полностью неизвестный предмет задания… Для них, еще два дня назад бывших самыми обычными студентками, это было все равно, что почти верная смерть.

Очевидно, что этот уровень сложности не подходил для таких новичков.

Го Го растерянно шмыгнула носом:

— И… и что же?

— Как я поняла, некоторые подсказки скрыты в самом испытании, а не лежат на поверхности. А мы их упустили. Ты помнишь, порядок, в котором нас будила сяо Хун, когда появилась в комнате в первую ночь?

Тан Синьцзюэ сделала легкую паузу и продолжила:

— Сначала я не обратила на это внимания, но сейчас, вспоминая, поняла: призраки ограничены правилами, а их действия сами по себе содержат некое правило. Порядок пробуждения в то время, возможно, отражал некую очередность.

Она достала листок, на котором в первый день рисовала схему связей, и после записи «Сяо Хун — комната» по порядку написала имена всех четырех.

— Сначала я, потом ты, затем Чжан Ю и Ваньцин. Если следовать этому порядку, то на второй день выбранным столом сяо Хун должен был стать мой стол, но им стал твой. Почему?

— Потому что я получила больше всего урона и была самой слабой, — уныло опустила голову Го Го.

Она была страстной любительницей мистики и историй о призраках, поэтому знала, что чем слабее был человек, тем тяжелее его «аура инь*», и тем легче призракам воспользоваться этим.

П.п.: В теле человека содержатся две энергии: инь и ян. Энергия инь относится к темной и холодной, а также имеет схожую природу с призраками, духами и прочими потусторонними сущностями. Энергия ян же светлая и теплая, является полной противоположностью энергии инь. Когда в человеке преобладает энергия инь, он становится более «видимым» и привлекательным для призраков и прочей нечисти.

Тан Синьцзюэ переместила имя Го Го на самый верх

— Это значит, что наш порядок изменился с самого первого дня. Единственное условие прохождения — найти правильный личный предмет, но мы так ничего и не нашли. Либо этого предмета вообще нет в комнате, либо для его обнаружения нужно какое-то определенное условие.

Го Го, казалось, начинала что-то понимать, но не могла ухватиться за конкретную нить. Снижение значения рассудка делало ее сознание мутным, и она с трудом следила за ходом мыслей Тан Синьцзюэ.

Тем временем Тан Синьцзюэ продолжила:

— Другая подсказка, данная в испытании, четко гласит: «Сяо Хун любит чистоту. Пожалуйста, не захламляйте ее письменный стол». Любит чистоту и не любит, когда стол в беспорядке, эта черта характера не кажется тебе знакомой?

Эти слова словно удар током пронзили затуманенное сознание Го Го. В мгновение ясности она широко раскрыла глаза:

— …Действительно знакомо.

— Потому что в нашей комнате как раз у двух человек есть эта черта, — Тан Синьцзюэ указала на себя, а затем на свою соседку. — У тебя и у меня. С самого начала испытание уже давало нам намек.

Тан Синьцзюэ произнесла отчетливо, слово за словом:

— Сяо Хун и вправду является одной из нас. Здесь есть ее стол, ее вещи и ее воспоминания. Сейчас не хватает лишь последнего — определения личности.

Кем была сяо Хун?

Эти слова, словно удар молотка, окончательно протрезвили Го Го. Она резко вдохнула и дрожащим голосом спросила:

— Сяо Хун… это я?

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Правила проживания в комнате. Часть 6

Настройки



Сообщение