В конце концов Ван Лэй сдался. У него просто не было выбора.
Ведь за рулем была Ло Сяоюй, и его жизнь была в ее руках.
— Ха-ха! Молодец, братишка! Теперь сестренка будет тебя защищать, — обрадовалась Ло Сяоюй, услышав, как Ван Лэй назвал ее сестрой.
Ван Лэй закатил глаза и отвернулся, не желая видеть ее самодовольное лицо.
Вскоре они добрались до места назначения — компании по производству материалов «Ло Хуа». Восемь золотых иероглифов названия компании над входом было невозможно не заметить.
Из-за праздников на фабрике было пусто. Подъехав к проходной, Ван Лэй подумал, что придется регистрироваться, но Ло Сяоюй просто приложила лицо к сканеру и прошла.
Охранник, похоже, был с ней знаком и, поздоровавшись, пропустил их.
— Ты часто сюда приезжаешь? — спросил Ван Лэй.
— Да, моя мама здесь работает.
— А кем она работает?
— Генеральным директором.
Ван Лэй чуть не упал от удивления.
Теперь понятно, почему компания носит фамилию Ло. Оказывается, это семейный бизнес.
— Почему же ты работаешь помощницей у Чжоу Чжунъи, а не у своей мамы?
Ло Сяоюй остановилась и, обернувшись, спросила: — Разве папа не говорил тебе, что я его дочь?
— Нет, он сказал, что ты его помощница, — ответил Ван Лэй.
В этот момент к ним подошла красивая женщина на высоких каблуках. — Сяоюй, как твой отец? С ним все в порядке?
— Все хорошо, только придется заплатить большую сумму, — ответила Ло Сяоюй таким тоном, будто речь шла о каких-то мелочах.
— Слава богу! — Женщина облегченно вздохнула, и ее пышная грудь колыхнулась.
Затем она обратилась к Ван Лэю: — Вы, должно быть, тот самый спаситель, о котором говорил мой муж. Позвольте от его имени поблагодарить вас.
— Не стоит, это было моей обязанностью, — скромно ответил Ван Лэй.
— Ван Лэй, это моя мама, Ло Хуа. Мама, это Ван Лэй, чьи роботы спасли папу, — представила их друг другу Ло Сяоюй.
— Так это вы создали тех роботов? — удивленно спросила Ло Хуа.
Ван Лэй кивнул с улыбкой.
— Какой талантливый молодой человек! — восхитилась Ло Хуа, с интересом разглядывая Ван Лэя.
Заметив, каким взглядом мама смотрит на Ван Лэя, Ло Сяоюй сказала: — Мам, пойдемте внутрь, там и поговорим.
— Ах, да-да! Я совсем забыла от радости. Проходите, проходите, — Ло Хуа взяла Ван Лэя за руку и повела в офис.
— Ван Лэй, ты не против, если я буду называть тебя Сяо Лэй? — спросила она по дороге.
— Конечно, нет, — ответил Ван Лэй.
— Сяо Лэй, а где ты работаешь? — спросила Ло Хуа с материнской улыбкой.
— Я только что окончил школу, пока не работаю.
— Окончил школу?! Сколько же тебе лет? — удивилась Ло Хуа.
— Семнадцать, скоро восемнадцать.
— Молод совсем, — пробормотала Ло Хуа.
— Вы что-то сказали?
— Нет-нет, ничего, — ответила Ло Хуа.
Дальше они шли, рассеянно переговариваясь, что немного смущало Ло Сяоюй.
Ло Хуа думала: «Шесть лет разницы — это не так уж и много. Интересно, как на это посмотрит моя дочь? Он очень перспективный, в таком юном возрасте уже создает роботов. Надо, чтобы дочь не упустила свой шанс. Когда он поступит в университет, конкуренция будет гораздо выше!»
Ван Лэй же размышлял: «Интересно, все ли необходимые материалы здесь есть? Если да, то может, послезавтра привезти сюда и робота? Но не слишком ли это быстро? Создать нового робота за два дня… Не вызовет ли это подозрений?»
Вскоре они добрались до кабинета Ло Хуа. Когда все расселись, Ван Лэй сказал: — Я хотел бы приобрести у вас некоторые материалы, — и достал из кармана длинный список.
Ло Хуа пробежала его глазами. — У нас есть все, что вам нужно, но в небольших количествах.
— Отлично! Мне много и не требуется, — обрадовался Ван Лэй.
— Хорошо. Я распоряжусь, чтобы вам все подготовили.
— Спасибо вам большое! Сколько я вам должен? — Ван Лэй достал телефон, готовясь перевести деньги.
— Не нужно, эти материалы стоят недорого, — отмахнулась Ло Хуа.
— Все равно, я должен заплатить, — настаивал Ван Лэй.
— Правда, не стоит. Вы спасли моего мужа, я не могу брать с вас деньги за такую мелочь!
— Ван Лэй, просто примите это как благодарность за спасение отца, — поддержала мать Ло Сяоюй.
Ван Лэй убрал телефон. — Тогда спасибо за вашу щедрость!
Через полчаса Ван Лэй с материалами сел в машину Ло Сяоюй. — До свидания! — крикнул он из окна, прощаясь с Ло Хуа.
— Приезжай еще в гости! — ответила она.
— Мам, иди уже! — сказала Ло Сяоюй.
— Аккуратнее на дороге, не гони, — напутствовала Ло Хуа дочь.
— Хорошо, хорошо, — Ло Сяоюй завела машину и поехала к выходу.
Выехав за ворота фабрики, Ло Сяоюй остановила машину у обочины, облокотилась на окно, положив одну руку на руль, и, повернувшись к Ван Лэю, спросила: — Куда тебя отвезти, братишка?
Ван Лэй проигнорировал ее попытку выглядеть крутой и ввел адрес своей фабрики в навигатор.
Ло Сяоюй сердито посмотрела на него и поехала по указанному маршруту.
Вскоре они подъехали к текстильной фабрике Ван Лэя. Ван Лэй вышел из машины и направился к воротам.
— Эй, ты так и уйдешь? А вещи? — крикнула ему Ло Сяоюй.
Ван Лэй открыл ворота и сказал: — Воскресенье, разгрузи машину, — а сам прошел к ноутбуку, на котором работал Воскресенье.
— Но Ваньтин, загрузи чертежи робота-пожарного, — мысленно попросил он.
— Ладно, ладно, — ответила Но Ваньтин и вывела на экран схемы, попутно объясняя Ван Лэю непонятные моменты.
Ло Сяоюй, увидев, что Ван Лэй ее игнорирует, топнула ногой от обиды.
Но, заметив двух роботов, тут же забыла все свои неприятности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|