Глава 5. Соревнование

Две машины одновременно подъехали к магазину телефонов, за ними следовала еще одна.

— Эх, почему я проиграл? — Итан Янь недовольно посмотрел на две машины впереди.

— Неплохие навыки вождения, — Алекс Лин, прислонившись к спорткару, сказал мне.

— Ты тоже не промах, — я склонила голову и улыбнулась.

Ксения стояла у входа, ее глаза сияли.

— Вау, как здесь роскошно, совсем не похоже на магазин телефонов!

— Это магазин телефонов под брендом семьи Лин, полностью созданный дизайнером Демоном. Все модели эксклюзивные, — терпеливо объяснил Итан Янь.

— Здравствуйте, господин Лин, — Вау, это слишком. Несколько сотен человек одновременно поклонились.

— Это наши новые модели, есть и парные телефоны, — Продавщица двусмысленно посмотрела на нас шестерых. (Неужели она приняла нас за парочки?)

— Мы не пары, — мы с Ксенией и Жасмин сказали одновременно. Столько лет взаимопонимания не прошли даром.

— Господин еще никогда не приводил девушек в магазин, — Продавщица явно не поверила нашим словам и продолжала говорить сама с собой.

— Что болтаешь? — Алекс Лин, засунув руки в карманы, холодно сказал.

— Эй, господин Лин, — я подошла к нему, изображая простую девушку, которая хочет заигрывать с богачом.

Алекс Лин взглянул на меня.

— Что?

— Может... устроим еще одно соревнование? Как насчет этого? — подумала я. (Редко встретишь достойного противника, как не состязаться?)

— О? Не боишься проиграть?

— Хватит хвастаться. Кто первым доберется до угловой кофейни и купит торт, тот и выиграл, — Угловая кофейня принадлежит семье Бин, то есть нашей семье. Конечно, я его не боялась.

Алекс Лин склонил голову и приблизился ко мне.

— Что, если ты проиграешь?

— Проигравший должен выполнить одно желание победителя, — сказав это, я направилась к выходу.

— Ключи, лови, — он бросил мне ключи идеальной дугой.

— Вы куда? — Итан Янь, увидев, что мы уходим, окликнул нас.

— Следи за собой и Ксенией, — я бесцеремонно ответила и вышла из магазина телефонов.

Отсюда до угловой кофейни было неблизко. С навыками вождения Алекса Лина он бы точно выиграл эту гонку, но со мной, Милой Ледяной, это было не так очевидно. Я надела наушник и позвонила в кофейню.

— Госпожа Бин, что-нибудь прикажете? — уважительно спросил владелец кофейни.

— Приготовьте мне самый вкусный торт. Я приеду за ним через 10 минут, — сказав это, я повесила трубку. (Так как торты в магазине готовятся на заказ, Алекс Лин, тебе конец. Подумав об этом, я невольно усмехнулась).

Тук-тук-тук... У владельца магазина выступил пот на лбу. (Что за госпожа такая?)

Итак, я ехала не спеша, наслаждаясь музыкой. Алекс Лин успешно обогнал меня. Эх, когда тебя обгоняют, это и правда неприятно, но, Алекс Лин, ты проиграешь.

Через 10 минут.

— Мне один торт, быстро, — Алекс Лин указал на торт в стеклянной витрине.

— Простите, господин, последний торт уже... — Владелец магазина поднял голову, увидел Алекса Лина, и его глаза загорелись красными сердечками. Он даже забыл, что не договорил.

— Эй, что уставился, фанатка красавчиков! — Алекс Лин ударил кулаком по стеклянному прилавку и заорал на владельца.

— У тебя есть 5 секунд, чтобы дать мне торт, иначе тебе будет очень плохо, — Бедный владелец не смел ослушаться этого молодого господина и дрожащими руками достал торт. (Ты забыл, кто твой хозяин?)

— Этот торт я заказывала, — медленно вошла я в магазин.

— Скажи, кому отдать этот торт? — Алекс Лин повернулся к владельцу и применил свою уловку красавчика. (Какой хитрый!)

— Конечно, вам, — Владелец магазина сверкал своими "электрическими" глазами, слюни чуть не текли.

...Алекс Лин отвернулся, изображая рвоту, и дважды кашлянул. (Это выражение лица и правда милое. Боже, ты что, считаешь его милым? Мила Ледяная, ты точно сошла с ума, очнись!)

— Хочешь, чтобы я прямо сейчас отправила тебя домой? — Я указала на владельца, который продолжал быть фанаткой красавчиков. Это меня просто бесило.

...Продолжая пускать слюни, он совершенно не обращал на меня внимания.

— Тогда я забираю торт, — Алекс Лин, добившись своего, улыбнулся мне.

— Угу, угу, — Владелец магазина, еще не зная, что его уволили, безостановочно кивал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение