Произведения автора (Часть 3)

— Момока оглядывалась по сторонам, вдруг почувствовав себя старой. Эти вещи были слишком сказочными и девчачьими, она поняла, что совершенно не может с ними справиться!

— Снова встретились… — Нежный женский голос, несущий аромат цветов, приблизился. С приходом этой невероятно красивой женщины, и без того сияющий золотом магазин украшений стал еще ярче.

Момока поспешно закрыла глаза руками: что делать, глаза ослепнут.

【В 170 сантиметрах впереди приближается Принц, приготовьте свой... уловитель!】

Момока уже привыкла к тому, что Беспринципный время от времени меняет манеру говорить, и просто игнорировала это.

— Сэмпай, вы ведете с собой такую большую Вспышку…

Кёко моргнула, ее маленькая ладошка в очень милой позе закрывала ее маленькое личико.

— …

Однако Момока окончательно убедилась в своих мыслях: товарищ Кёко, ты действительно уголь среди "натурально-черных" — "натурально-черная" насквозь!

— Сэмпай, вы ведете с собой такую большую Вспышку… — Кёко моргнула, ее маленькая ладошка в очень милой позе закрывала ее маленькое личико.

— …

Если бы это сказал кто-то другой, он бы уже сбежал с места, но госпожа Мэри Сью не была кем-то другим, и уж тем более не была той, кто живет за чужой счет. Она нежно улыбнулась и взяла Нио под руку. — Юши, эта маленькая сестренка и правда интересная.

Товарищ Кёко, которую назвали "маленькой сестренкой", растерянно моргнула. — Вспышка и правда слишком яркая, даже не видно моего значка, — сказала она, указывая на свой значок.

Выражение лица госпожи Мэри Сью стало немного неловким. Глядя на госпожу Мэри Сью, которая не могла ничего ответить, Момока почувствовала к товарищу Кёко не просто симпатию, а восхищение. Товарищ Кёко, ты молодец, товарищ Кёко, ты могучая!

— Момока-сан, вы выбрали?

— Если выбрали, пойдемте.

— А, хорошо! — Момока улыбнулась госпоже Мэри Сью и Юши Нио, затем приготовилась оплатить покупку и уйти.

— Младшая ученица… — Нио вдруг наклонился сзади, его бархатный голос был очень соблазнительным. — Не забудь о нашей встрече…

Момока: — …Встреча — это правда очень ненадежно!

Вернувшись домой, она увидела, что лицо молодого господина, как всегда, мрачное. Он равнодушно посмотрел на Момоку. — А-а, семья Атобе и правда не может тебя терпеть. Разве этот великий я не говорил тебе, что нужно сообщать, когда не возвращаешься?

Момока открыла рот, с полным удивлением глядя на Кейго Атобе. — Ты правда мне этого не говорил! — Молодой господин и правда каждый месяц бывает таким тридцать дней. Теперь, когда папа Атобе уехал, молодой господин неизвестно как будет ее мучить. Момока вздрогнула, холодное чувство поднялось из ее сердца.

— Хе… — Кейго Атобе холодно усмехнулся. Он погладил родинку под глазом. Его фиолетово-серые глаза, казалось, пронзали ее насквозь. — Раз уж наша барышня так любит гулять, то можешь больше не возвращаться. У Атобе есть ресторан, как раз набирают официанток. После школы будешь работать там…

— Что?! — Момока невольно вскрикнула. — Эй, ты не можешь так поступать! — Ладно, она признала, что сейчас ее жизнь была невероятно спокойной, она превратилась из тунеядца в благородного тунеядца, так что работа… кажется, она совершенно не могла с этим справиться.

— Почему я не могу так поступать! — Атобе встал с дивана. Вид девушки, которая царапалась и кусалась, как кошка, успешно позабавил Кейго Атобе. Его красивые губы изогнулись в легкой улыбке. — Отца нет, этот великий я здесь главный, почему я не могу так поступать, — Кейго Атобе явно хотел заставить ее объяснить.

— Танака!

— Молодой господин.

Кейго Атобе посмотрел на нее. — Заморозьте все средства госпожи. Завтра скажите в «Королевском лакомстве», что наша барышня хочет испытать жизнь простолюдина, и пусть менеджер не оказывает ей никакого особого отношения, поняли?

— Но… — Танака нахмурился, не одобряя действия Атобе.

— Никаких "но", — в его глазах мелькнул холодный свет. — Я просто даю нашей барышне свободу!

Отлично.

Кейго Атобе решил поставить ее в неловкое положение. Ладно, ничего страшного, в прошлой жизни она тоже была простой работницей. Момока в этот момент успокоилась. Она сладко улыбнулась. — Брат, не волнуйся, я буду хорошо работать, не опозорю семью Атобе!

— Это было бы лучше всего, кстати… — Атобе повернул голову. — На этой неделе у этого великого меня матч, поэтому я не смогу ходить с тобой в школу. Машин в семье не хватает, так что сама придумай, как добраться до школы.

Момока: — …Кейго Атобе, ты зверь!!

【Поздравляю, госпожа, желание сбылось!】

Убирайся!!! Момока закатила глаза и сердито вернулась в комнату: Беспринципный, спрашиваю еще раз, почему только у Кейго Атобе не растет уровень симпатии!

【Потому что он главный герой…】

— Но другие тоже главные герои, почему у них растет!

【Этот…】 Беспринципный замолчал на мгновение. 【Этот вопрос относится к скрытым заданиям, ожидайте, что игрок сам его обнаружит.】

— …

— …

Беспринципный, хватит!

Ты думаешь, она играет в игру?!

Дорогой~

Однако Момока все равно чувствовала, что все не так просто, заговор, это точно заговор!

Но пока уровень симпатии растет только у Юши Нио и Шуске Фудзи, а у других неизвестно, так что, те, кто пишут фанфики с гаремом, в итоге сами оказываются в такой ситуации. Она раздраженно потянула себя за волосы. — Так хочется поскорее домой!

Но о возвращении домой Момоке-сан лучше не думать, это совершенно невозможно.

【Так что, госпожа Момока, пожалуйста, пусть вас... десять раз, и история закончится, я тоже хочу домой~】

Беспринципный снова ворчал, но... десять раз... — Беспринципный, мне кажется, тебя... заберут, что делать, так хочется тебя убить!

【Хе-хе-хе-хе-хе-хе~】 Беспринципный зловеще посмеялся несколько раз. 【Наша госпожа и правда интересная. Когда наша семья была при Императрице Цыси, сколько людей хотели убить нашу семью, но им это не удалось. В то время наша семья и Императрица…

— Хватит, Беспринципный! — Момока тихонько заплакала. — Ты, дохлый евнух, не стыдишься этого, а гордишься. Проклинаю тебя, чтобы тебя... всю жизнь~

【Госпожа~ на самом деле… это очень приятно, хотите попробовать, есть даже реквизит, дорогой, можно попробовать по соседству~】

Момока: — …

Это действительно подставляющий мир, Беспринципный, наверное, только и ждет, чтобы ее...~

Второй день в школе по-прежнему был очень оживленным, но… Момока с недоумением смотрела на проходящую толпу: кто скажет ей, почему каждая женщина прикрепила к груди брошь в виде миниатюрных трусиков, неужели это новая мода?

— Это в память о тех синих трусиках пятнадцатого числа месяца Х, они вызывают ностальгию у всех женщин~

— Кёко~ когда ты появилась у меня за спиной?! — Момока застыла, затем пулей отпрыгнула на несколько футов и сердито посмотрела на товарища Кёко, глаза которой были полны слез.

— Я тебя напугала? — Кёко наклонила голову, затем нежно погладила брошь в виде трусиков на груди. — Мне все же больше нравятся белые, Момока-сан, вы правда не подумаете об этом?

— Нет… не нужно… — Итак, она снова хотела спросить, какая семья могла вырастить такое странное существо, как Кёко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Произведения автора (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение