Произведения автора (Часть 3)

— Момока оглядывалась по сторонам, вдруг почувствовав себя старой. Эти вещи были слишком сказочными и девчачьими, она поняла, что совершенно не может с ними справиться!

— Снова встретились… — Нежный женский голос, несущий аромат цветов, приблизился. С приходом этой невероятно красивой женщины, и без того сияющий золотом магазин украшений стал еще ярче.

Момока поспешно закрыла глаза руками: что делать, глаза ослепнут.

【В 170 сантиметрах впереди приближается Принц, приготовьте свой... уловитель!】

Момока уже привыкла к тому, что Беспринципный время от времени меняет манеру говорить, и просто игнорировала это.

— Сэмпай, вы ведете с собой такую большую Вспышку…

Кёко моргнула, ее маленькая ладошка в очень милой позе закрывала ее маленькое личико.

— …

Однако Момока окончательно убедилась в своих мыслях: товарищ Кёко, ты действительно уголь среди "натурально-черных" — "натурально-черная" насквозь!

— Сэмпай, вы ведете с собой такую большую Вспышку… — Кёко моргнула, ее маленькая ладошка в очень милой позе закрывала ее маленькое личико.

— …

Если бы это сказал кто-то другой, он бы уже сбежал с места, но госпожа Мэри Сью не была кем-то другим, и уж тем более не была той, кто живет за чужой счет. Она нежно улыбнулась и взяла Нио под руку. — Юши, эта маленькая сестренка и правда интересная.

Товарищ Кёко, которую назвали "маленькой сестренкой", растерянно моргнула. — Вспышка и правда слишком яркая, даже не видно моего значка, — сказала она, указывая на свой значок.

Выражение лица госпожи Мэри Сью стало немного неловким. Глядя на госпожу Мэри Сью, которая не могла ничего ответить, Момока почувствовала к товарищу Кёко не просто симпатию, а восхищение. Товарищ Кёко, ты молодец, товарищ Кёко, ты могучая!

— Момока-сан, вы выбрали?

— Если выбрали, пойдемте.

— А, хорошо! — Момока улыбнулась госпоже Мэри Сью и Юши Нио, затем приготовилась оплатить покупку и уйти.

— Младшая ученица… — Нио вдруг наклонился сзади, его бархатный голос был очень соблазнительным. — Не забудь о нашей встрече…

Момока: — …Встреча — это правда очень ненадежно!

Вернувшись домой, она увидела, что лицо молодого господина, как всегда, мрачное. Он равнодушно посмотрел на Момоку. — А-а, семья Атобе и правда не может тебя терпеть. Разве этот великий я не говорил тебе, что нужно сообщать, когда не возвращаешься?

Момока открыла рот, с полным удивлением глядя на Кейго Атобе. — Ты правда мне этого не говорил! — Молодой господин и правда каждый месяц бывает таким тридцать дней. Теперь, когда папа Атобе уехал, молодой господин неизвестно как будет ее мучить. Момока вздрогнула, холодное чувство поднялось из ее сердца.

— Хе… — Кейго Атобе холодно усмехнулся. Он погладил родинку под глазом. Его фиолетово-серые глаза, казалось, пронзали ее насквозь. — Раз уж наша барышня так любит гулять, то можешь больше не возвращаться. У Атобе есть ресторан, как раз набирают официанток. После школы будешь работать там…

— Что?! — Момока невольно вскрикнула. — Эй, ты не можешь так поступать! — Ладно, она признала, что сейчас ее жизнь была невероятно спокойной, она превратилась из тунеядца в благородного тунеядца, так что работа… кажется, она совершенно не могла с этим справиться.

— Почему я не могу так поступать! — Атобе встал с дивана. Вид девушки, которая царапалась и кусалась, как кошка, успешно позабавил Кейго Атобе. Его красивые губы изогнулись в легкой улыбке. — Отца нет, этот великий я здесь главный, почему я не могу так поступать, — Кейго Атобе явно хотел заставить ее объяснить.

— Танака!

— Молодой господин.

Кейго Атобе посмотрел на нее. — Заморозьте все средства госпожи. Завтра скажите в «Королевском лакомстве», что наша барышня хочет испытать жизнь простолюдина, и пусть менеджер не оказывает ей никакого особого отношения, поняли?

— Но… — Танака нахмурился, не одобряя действия Атобе.

— Никаких "но", — в его глазах мелькнул холодный свет. — Я просто даю нашей барышне свободу!

Отлично.

Кейго Атобе решил поставить ее в неловкое положение. Ладно, ничего страшного, в прошлой жизни она тоже была простой работницей. Момока в этот момент успокоилась. Она сладко улыбнулась. — Брат, не волнуйся, я буду хорошо работать, не опозорю семью Атобе!

— Это было бы лучше всего, кстати… — Атобе повернул голову. — На этой неделе у этого великого меня матч, поэтому я не смогу ходить с тобой в школу. Машин в семье не хватает, так что сама придумай, как добраться до школы.

Момока: — …Кейго Атобе, ты зверь!!

【Поздравляю, госпожа, желание сбылось!】

Убирайся!!! Момока закатила глаза и сердито вернулась в комнату: Беспринципный, спрашиваю еще раз, почему только у Кейго Атобе не растет уровень симпатии!

【Потому что он главный герой…】

— Но другие тоже главные герои, почему у них растет!

【Этот…】 Беспринципный замолчал на мгновение. 【Этот вопрос относится к скрытым заданиям, ожидайте, что игрок сам его обнаружит.】

— …

— …

Беспринципный, хватит!

Ты думаешь, она играет в игру?!

Дорогой~

Однако Момока все равно чувствовала, что все не так просто, заговор, это точно заговор!

Но пока уровень симпатии растет только у Юши Нио и Шуске Фудзи, а у других неизвестно, так что, те, кто пишут фанфики с гаремом, в итоге сами оказываются в такой ситуации. Она раздраженно потянула себя за волосы. — Так хочется поскорее домой!

Но о возвращении домой Момоке-сан лучше не думать, это совершенно невозможно.

【Так что, госпожа Момока, пожалуйста, пусть вас... десять раз, и история закончится, я тоже хочу домой~】

Беспринципный снова ворчал, но... десять раз... — Беспринципный, мне кажется, тебя... заберут, что делать, так хочется тебя убить!

【Хе-хе-хе-хе-хе-хе~】 Беспринципный зловеще посмеялся несколько раз. 【Наша госпожа и правда интересная. Когда наша семья была при Императрице Цыси, сколько людей хотели убить нашу семью, но им это не удалось. В то время наша семья и Императрица…

— Хватит, Беспринципный! — Момока тихонько заплакала. — Ты, дохлый евнух, не стыдишься этого, а гордишься. Проклинаю тебя, чтобы тебя... всю жизнь~

【Госпожа~ на самом деле… это очень приятно, хотите попробовать, есть даже реквизит, дорогой, можно попробовать по соседству~】

Момока: — …

Это действительно подставляющий мир, Беспринципный, наверное, только и ждет, чтобы ее...~

Второй день в школе по-прежнему был очень оживленным, но… Момока с недоумением смотрела на проходящую толпу: кто скажет ей, почему каждая женщина прикрепила к груди брошь в виде миниатюрных трусиков, неужели это новая мода?

— Это в память о тех синих трусиках пятнадцатого числа месяца Х, они вызывают ностальгию у всех женщин~

— Кёко~ когда ты появилась у меня за спиной?! — Момока застыла, затем пулей отпрыгнула на несколько футов и сердито посмотрела на товарища Кёко, глаза которой были полны слез.

— Я тебя напугала? — Кёко наклонила голову, затем нежно погладила брошь в виде трусиков на груди. — Мне все же больше нравятся белые, Момока-сан, вы правда не подумаете об этом?

— Нет… не нужно… — Итак, она снова хотела спросить, какая семья могла вырастить такое странное существо, как Кёко.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Произведения автора (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение